| # cfdisk.po |
| # Copyright (C) 1999 Les Logiciels du Soleil |
| # Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1999. |
| # |
| # Permission is granted to copy and distribute this file and |
| # modified versions of this file provided this header is not removed. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: util-linux VERSION\n" |
| "POT-Creation-Date: 1999-03-20 12:27-0300\n" |
| "PO-Revision-Date: 1999-01-23 19:17+0100\n" |
| "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n" |
| "Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:33 |
| #, fuzzy |
| msgid "Formatting ... " |
| msgstr "Vérification en cours ... " |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:51 disk-utils/fdformat.c:86 |
| #, fuzzy |
| msgid "done\n" |
| msgstr "Terminé" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:62 |
| msgid "Verifying ... " |
| msgstr "Vérification en cours ... " |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:73 |
| msgid "Read: " |
| msgstr "Lecture: " |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:75 |
| #, c-format |
| msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" |
| msgstr "Problème lors de la lecture du cylindre %d, %d attendu, %d lu\n" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:81 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "bad data in cyl %d\n" |
| "Continuing ... " |
| msgstr "" |
| "mauvaises données au cylindre %d\n" |
| "Continuation..." |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:96 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [ -n ] device\n" |
| msgstr "usage: %s [ -n ] périphérique\n" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:122 |
| #, c-format |
| msgid "%s: not a floppy device\n" |
| msgstr "%s: n'est pas un lecteur de disquettes\n" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:128 |
| msgid "Could not determine current format type" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:129 |
| #, c-format |
| msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:130 |
| #, fuzzy |
| msgid "Double" |
| msgstr "Terminé" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:130 |
| msgid "Single" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:288 |
| #, c-format |
| msgid "%s is mounted.\t " |
| msgstr "%s est monté.\t " |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:290 |
| msgid "Do you really want to continue" |
| msgstr "Voulez-vous vraiment continuer" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:294 |
| msgid "check aborted.\n" |
| msgstr "vérification intérompue.\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:311 disk-utils/fsck.minix.c:331 |
| msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:313 disk-utils/fsck.minix.c:333 |
| msgid "Zone nr >= ZONES in file `" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:338 |
| msgid "Remove block" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:356 |
| msgid "Read error: unable to seek to block in file '" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:362 |
| msgid "Read error: bad block in file '" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:378 |
| msgid "" |
| "Internal error: trying to write bad block\n" |
| "Write request ignored\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:386 |
| msgid "Write error: bad block in file '" |
| msgstr "Erreur d'écriture: mauvais block dans le fichier '" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:607 |
| msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:612 disk-utils/mkfs.minix.c:528 |
| #, c-format |
| msgid "%ld inodes\n" |
| msgstr "%ld i-noeuds\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:529 |
| #, c-format |
| msgid "%ld blocks\n" |
| msgstr "%ld blocs\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:614 disk-utils/mkfs.minix.c:530 |
| #, c-format |
| msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" |
| msgstr "Premièrezonededonnées=%ld (%ld)\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:531 |
| #, c-format |
| msgid "Zonesize=%d\n" |
| msgstr "Tailledelazone=%d\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:616 |
| #, c-format |
| msgid "Maxsize=%ld\n" |
| msgstr "Taillemax=%ld\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:617 |
| #, c-format |
| msgid "Filesystem state=%d\n" |
| msgstr "Etat du système de fichier=%d\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:618 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "namelen=%d\n" |
| "\n" |
| msgstr "longueurnom=%d\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/fsck.minix.c:684 |
| #, c-format |
| msgid "Inode %d marked not used, but used for file '" |
| msgstr "I-noeud %d marqué libre, mais utilisé pour le fichier '" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:637 disk-utils/fsck.minix.c:688 |
| msgid "Mark in use" |
| msgstr "Marqué utilisé" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:659 disk-utils/fsck.minix.c:708 |
| #, c-format |
| msgid " has mode %05o\n" |
| msgstr " a pour mode %05o\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:665 disk-utils/fsck.minix.c:713 |
| msgid "Warning: inode count too big.\n" |
| msgstr "Avertissement: nombre de i-noeuds trop grand.\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:749 disk-utils/fsck.minix.c:783 |
| msgid "Block has been used before. Now in file `" |
| msgstr "Bloc déjà utilisé. Maintenant dans le fichier `" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:752 disk-utils/fsck.minix.c:786 |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1123 |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176 |
| msgid "Clear" |
| msgstr "Effacer" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:795 |
| #, c-format |
| msgid "Block %d in file `" |
| msgstr "Bloc %d dans le fichier `" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:763 disk-utils/fsck.minix.c:797 |
| msgid "' is marked not in use." |
| msgstr "' est marqué inutilisé." |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:798 |
| msgid "Correct" |
| msgstr "Correct" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1012 |
| msgid " contains a bad inode number for file '" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1014 |
| msgid " Remove" |
| msgstr "Enlever" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1028 |
| msgid ": bad directory: '.' isn't first\n" |
| msgstr ": mauvais répertoire: '.' ne vient pas en premier\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1036 |
| msgid ": bad directory: '..' isn't second\n" |
| msgstr ": mauvais répertoire: '..' ne vient pas en second\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1071 |
| msgid ": bad directory: size<32" |
| msgstr ": mauvais répertoire: taille<32" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1090 |
| msgid ": bad directory: size < 32" |
| msgstr ": mauvais répertoire: taille < 32" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1113 disk-utils/fsck.minix.c:1166 |
| #, c-format |
| msgid "Inode %d mode not cleared." |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1175 |
| #, c-format |
| msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap." |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1128 disk-utils/fsck.minix.c:1181 |
| #, c-format |
| msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap." |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1134 disk-utils/fsck.minix.c:1186 |
| #, c-format |
| msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1188 |
| msgid "Set i_nlinks to count" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1200 |
| #, c-format |
| msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it." |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1201 |
| msgid "Unmark" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1205 |
| #, c-format |
| msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1206 |
| msgid "not " |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1182 |
| #, fuzzy |
| msgid "Set" |
| msgstr "Secteurs" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1296 |
| #, c-format |
| msgid "%s is clean, no check.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1300 |
| #, c-format |
| msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1302 |
| #, c-format |
| msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1331 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%6ld inodes used (%ld%%)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1336 |
| msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1338 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%6d regular files\n" |
| "%6d directories\n" |
| "%6d character device files\n" |
| "%6d block device files\n" |
| "%6d links\n" |
| "%6d symbolic links\n" |
| "------\n" |
| "%6d files\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1351 |
| msgid "" |
| "----------------------------\n" |
| "FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n" |
| "----------------------------\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.c:66 |
| msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.c:80 fdisk/cfdisk.c:324 getopt-1.0.3b/getopt.c:85 |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:95 login-utils/wall.c:221 mount/sundries.c:192 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Out of memory!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.c:89 |
| msgid "mkfs version " |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:186 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:210 |
| #, c-format |
| msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:271 |
| msgid "seek to boot block failed in write_tables" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:273 |
| msgid "unable to clear boot sector" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:275 |
| msgid "seek failed in write_tables" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:277 |
| msgid "unable to write super-block" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:279 |
| msgid "unable to write inode map" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:281 |
| msgid "unable to write zone map" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:283 |
| msgid "unable to write inodes" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:290 |
| msgid "seek failed in write_block" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:292 |
| msgid "write failed in write_block" |
| msgstr "" |
| |
| #. Could make triple indirect block here |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:300 disk-utils/mkfs.minix.c:374 |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:425 |
| msgid "too many bad blocks" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:308 |
| msgid "not enough good blocks" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:517 |
| msgid "unable to allocate buffers for maps" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:526 |
| msgid "unable to allocate buffer for inodes" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:532 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Maxsize=%ld\n" |
| "\n" |
| msgstr "Taillemax=%ld\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:546 |
| msgid "seek failed during testing of blocks" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:554 |
| msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:585 |
| msgid "seek failed in check_blocks" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:594 |
| msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%d bad blocks\n" |
| msgstr "%ld blocs\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:602 disk-utils/mkfs.minix.c:624 |
| #, fuzzy |
| msgid "one bad block\n" |
| msgstr "%ld blocs\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:614 |
| msgid "can't open file of bad blocks" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:637 disk-utils/mkfs.minix.c:640 |
| #, fuzzy |
| msgid "bad inode size" |
| msgstr "%ld i-noeuds\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:669 |
| #, c-format |
| msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:685 |
| #, fuzzy |
| msgid "strtol error: number of blocks not specified" |
| msgstr "Erreur d'écriture: mauvais block dans le fichier '" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:717 |
| #, c-format |
| msgid "unable to open %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:719 |
| #, c-format |
| msgid "unable to stat %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:723 |
| #, c-format |
| msgid "will not try to make filesystem on '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:99 |
| #, c-format |
| msgid "Assuming pages of size %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:191 |
| #, c-format |
| msgid "%d bad page%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:191 login-utils/shutdown.c:433 |
| #: login-utils/shutdown.c:436 |
| msgid "s" |
| msgstr "s" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:294 |
| #, c-format |
| msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" |
| msgstr "%s: erreur: Aucun endroit défini pour swaper?\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:313 |
| #, c-format |
| msgid "%s: error: unknown version %d\n" |
| msgstr "%s: erreur: version inconnue %d\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:319 |
| #, c-format |
| msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" |
| msgstr "%s: erreur: la taille du swap doit être d'au moins %ldkB\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:326 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" |
| msgstr "%s: avertissement: troncature de l'aire de swap à %ldkB\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:353 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" |
| "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n" |
| "No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n" |
| "the -f option to force it.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:378 |
| #, c-format |
| msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n" |
| msgstr "Configuration de l'espace de swap version %d, taille = %ld octets\n" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:30 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid number: %s\n" |
| msgstr "Nombre invalide: %s\n" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:80 |
| #, c-format |
| msgid "Syntax error: '%s'\n" |
| msgstr "Erreur de syntaxe: '%s'\n" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:90 |
| #, c-format |
| msgid "No such parameter set: '%s'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:100 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n" |
| msgstr "usage: %s [ -p ] périph nom\n" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:101 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:104 |
| #, c-format |
| msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:106 |
| #, c-format |
| msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:349 fdisk/cfdisk.c:1764 |
| msgid "Unusable" |
| msgstr "Inutilisable" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:351 fdisk/cfdisk.c:1766 |
| msgid "Free Space" |
| msgstr "Espace Libre" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:354 |
| msgid "Linux ext2" |
| msgstr "Linux ext2" |
| |
| #. also Solaris |
| #: fdisk/cfdisk.c:356 fdisk/i386_sys_types.c:53 |
| msgid "Linux" |
| msgstr "Linux" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:359 |
| msgid "OS/2 HPFS" |
| msgstr "OS/2 HPFS" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:361 |
| msgid "OS/2 IFS" |
| msgstr "OS/2 IFS" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:365 |
| msgid "NTFS" |
| msgstr "NTFS" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:376 |
| msgid "Disk has been changed.\n" |
| msgstr "Le disque a été changé.\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:377 |
| msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" |
| msgstr "" |
| "Rebootez le système pour être sur que la table des partitions a été " |
| "correctement mise à jour.\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:380 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "WARNING: If you have created or modified any\n" |
| "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n" |
| "page for additional information.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "AVERTISSEMENT: Si vous avez créé ou modifié\n" |
| "une ou des partitions DOS 6.x, reportez-vous au manuel\n" |
| "de cfdisk pour avoir plus d'informations.\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:475 |
| msgid "FATAL ERROR" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:484 |
| #, fuzzy |
| msgid "Press any key to exit fdisk" |
| msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:520 fdisk/cfdisk.c:528 |
| msgid "Cannot seek on disk drive" |
| msgstr "Erreur d'accès sur le disque dur" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:522 |
| msgid "Cannot read disk drive" |
| msgstr "Impossible de lire le disque dur" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:530 |
| msgid "Cannot write disk drive" |
| msgstr "Impossible d'écrire sur le disque dur" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:767 |
| #, fuzzy |
| msgid "Too many parts" |
| msgstr "Trops d'arguments.\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:772 |
| #, fuzzy |
| msgid "Partition begins before sector 0" |
| msgstr "Table de partitions pour %s\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:777 |
| #, fuzzy |
| msgid "Partition ends before sector 0" |
| msgstr "Table de partitions pour %s\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:782 |
| msgid "Partition begins after end-of-disk" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:787 |
| msgid "Partition ends after end-of-disk" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:835 |
| msgid "" |
| "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" |
| msgstr "" |
| "!!!! Erreur interne lors de la création d'un lecteur logique sans partition " |
| "étendue !!!!" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:846 fdisk/cfdisk.c:858 |
| msgid "" |
| "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" |
| msgstr "" |
| "Impossible de créér un lecteur logique ici -- cela créérait deux partitions " |
| "étendues" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1002 |
| msgid "Menu item too long. Menu may look odd." |
| msgstr "Elément de menu trop large. Le menu peut paraitre bizarre." |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1051 |
| msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal." |
| msgstr "Menu sans direction. Horizontal par défaut." |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1166 |
| msgid "Illegal key" |
| msgstr "Touche non valide" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1189 |
| msgid "Press a key to continue" |
| msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1236 fdisk/cfdisk.c:1735 fdisk/cfdisk.c:2261 |
| #: fdisk/cfdisk.c:2263 |
| msgid "Primary" |
| msgstr "Primaire" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1236 |
| msgid "Create a new primary partition" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition primaire" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1237 fdisk/cfdisk.c:1735 fdisk/cfdisk.c:2260 |
| #: fdisk/cfdisk.c:2263 |
| msgid "Logical" |
| msgstr "Logique" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1237 |
| msgid "Create a new logical partition" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition logique" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1238 fdisk/cfdisk.c:1291 fdisk/cfdisk.c:1947 |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "Annuler" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1238 fdisk/cfdisk.c:1291 |
| msgid "Don't create a partition" |
| msgstr "Ne pas créér la partition" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1254 |
| msgid "!!! Internal error !!!" |
| msgstr "!!! Erreur Interne !!!" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1257 |
| msgid "Size (in MB): " |
| msgstr "Taille (en Mo): " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1289 |
| msgid "Beginning" |
| msgstr "Début" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1289 |
| msgid "Add partition at beginning of free space" |
| msgstr "Ajouter la partition au début de l'espace libre" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1290 |
| msgid "End" |
| msgstr "Fin" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1290 |
| msgid "Add partition at end of free space" |
| msgstr "Ajouter la partition à la fin de l'espace libre" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1308 |
| msgid "No room to create the extended partition" |
| msgstr "Pas de place pour créér une partition étendue" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1354 |
| msgid "Cannot open disk drive" |
| msgstr "Impossible d'ouvrir le disque dur" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1546 |
| msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1386 |
| msgid "Cannot read disk drive geometry" |
| msgstr "Impossible de lire la géométrie du disque" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1408 |
| msgid "Bad primary partition" |
| msgstr "Mauvaise partition primaire" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1438 |
| msgid "Bad logical partition" |
| msgstr "Mauvaise partition logique" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1558 |
| msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1562 |
| msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): " |
| msgstr "" |
| "Etes vous sur de vouloir écrire la table de partition sur le disque? (yes ou " |
| "no): " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1571 |
| msgid "Did not write partition table to disk" |
| msgstr "Table de partition non écrite sur le disque" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1579 |
| msgid "Please enter `yes' or `no'" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1583 |
| msgid "Writing partition table to disk..." |
| msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..." |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1612 |
| msgid "Wrote partition table to disk" |
| msgstr "Table de partition écrite sur disque" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1610 |
| msgid "" |
| "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table." |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1620 |
| msgid "" |
| "Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this." |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1678 fdisk/cfdisk.c:1796 fdisk/cfdisk.c:1888 |
| msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " |
| msgstr "Entrez un nom de fichier ou tapez ENTREE pour affichage sur l'écran: " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1686 fdisk/cfdisk.c:1804 fdisk/cfdisk.c:1896 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot open file '%s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1697 |
| #, c-format |
| msgid "Disk Drive: %s\n" |
| msgstr "Disque Dur: %s\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1699 |
| msgid "Sector 0:\n" |
| msgstr "Secteur 0:\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1706 |
| #, c-format |
| msgid "Sector %d:\n" |
| msgstr "Secteur %d:\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1726 |
| msgid " None " |
| msgstr " Aucun " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1728 |
| msgid " Pri/Log" |
| msgstr " Pri/Log" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1730 |
| msgid " Primary" |
| msgstr " Primaire" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1732 |
| msgid " Logical" |
| msgstr " Logique" |
| |
| #. odd flag on end |
| #. type id |
| #. type name |
| #: fdisk/cfdisk.c:1770 fdisk/fdisk.c:1045 fdisk/fdisk.c:1194 |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:224 fdisk/fdisksunlabel.c:644 fdisk/sfdisk.c:551 |
| msgid "Unknown" |
| msgstr "Inconnue" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1776 |
| #, c-format |
| msgid "Boot (%02X)" |
| msgstr "Boot (%02X)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1778 fdisk/cfdisk.c:2269 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown (%02X)" |
| msgstr "Inconnu (%02X)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1780 |
| #, c-format |
| msgid "None (%02X)" |
| msgstr "Aucun (%02X)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1815 fdisk/cfdisk.c:1907 |
| #, c-format |
| msgid "Partition Table for %s\n" |
| msgstr "Table de partitions pour %s\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1817 |
| msgid " First Last\n" |
| msgstr " Premier Dernier\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1818 |
| msgid "" |
| " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1819 |
| msgid "" |
| "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- " |
| "---------\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1909 |
| msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1910 |
| msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1911 |
| msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1944 |
| msgid "Raw" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1944 |
| msgid "Print the table using raw data format" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1945 fdisk/cfdisk.c:2050 |
| msgid "Sectors" |
| msgstr "Secteurs" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1945 |
| msgid "Print the table ordered by sectors" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1946 |
| msgid "Table" |
| msgstr "Table" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1946 |
| msgid "Just print the partition table" |
| msgstr "Seulement imprimer la table de partitions" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1947 |
| msgid "Don't print the table" |
| msgstr "Ne pas imprimer la table" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1976 |
| msgid "Help Screen for cfdisk " |
| msgstr "Ecran d'aide de cfdisk " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1978 |
| msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" |
| msgstr "Voici cfdisk, un programme de partitionnement de disque, qui" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1979 |
| msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" |
| msgstr "permet de créér, effacer ou modifier des partitions sur votre disque" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1980 |
| msgid "disk drive." |
| msgstr "dur." |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1982 |
| msgid "Copyright (C) 1994-1998 Kevin E. Martin & aeb" |
| msgstr "Copyright (C) 1994-1998 Kevin E. Martin & aeb" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1984 |
| msgid "Command Meaning" |
| msgstr "Commande Signification" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1985 |
| msgid "------- -------" |
| msgstr "-------- -------------" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1986 |
| msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" |
| msgstr " b (Dés)active le drapeau Bootable de la partition courante" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1987 |
| msgid " d Delete the current partition" |
| msgstr " d Effacer la partition courante" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1988 |
| msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" |
| msgstr "" |
| " g Changer les paramétres cylindres, têtes et secteurs-par-piste" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1989 |
| msgid " WARNING: This option should only be used by people who" |
| msgstr " AVERTISSEMENT: Cette option ne doit être utilisée que" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1990 |
| msgid " know what they are doing." |
| msgstr "" |
| " si vous savez réélement ce que vous étes en train de faire." |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1991 |
| msgid " h Print this screen" |
| msgstr " h Afficher cet écran" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1992 |
| msgid " m Maximize disk usage of the current partition" |
| msgstr "" |
| " m Maximizer l'utilisation du disque pour la partition courante" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1993 |
| msgid " Note: This may make the partition incompatible with" |
| msgstr " Note: Cela peux rendre la partition incompatible avec" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1994 |
| msgid " DOS, OS/2, ..." |
| msgstr " DOS, OS/2, ..." |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1995 |
| msgid " n Create new partition from free space" |
| msgstr " n Créér une nouvelle partition à partir de l'espace libre" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1996 |
| msgid " p Print partition table to the screen or to a file" |
| msgstr "" |
| " p Imprimer la table de partitions à l'écran ou dans un fichier" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1997 |
| msgid " There are several different formats for the partition" |
| msgstr " Vous pouvez choisir entre différents formats pour" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1998 |
| msgid " that you can choose from:" |
| msgstr " la table de partition:" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1999 |
| msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" |
| msgstr "" |
| " r - Données brutes (Exactement ce que cfdisk écrirait sur le " |
| "disque)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2000 |
| msgid " s - Table ordered by sectors" |
| msgstr " s - Table triée par secteurs" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2001 |
| msgid " t - Table in raw format" |
| msgstr " t - Table au format brut" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2002 |
| msgid " q Quit program without writing partition table" |
| msgstr " q Quitter le programme sans écrire la table de partitions" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2003 |
| msgid " t Change the filesystem type" |
| msgstr " t Changer le type de système de fichiers" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2004 |
| msgid " u Change units of the partition size display" |
| msgstr "" |
| " u Changement de l'unité utilisée pour la taille des partitions" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2005 |
| msgid " Rotates through Mb, sectors and cylinders" |
| msgstr " Alternativement: Mo, secteurs et cylindres" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2006 |
| msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" |
| msgstr " W Ecrire la table de partitions sur le disque (W doit être" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2007 |
| msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" |
| msgstr "" |
| " en majuscule) Etant donné que cela peux détruire des données" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2008 |
| msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" |
| msgstr " sur votre disque, vous devrez confirmer en entrant `yes'" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2009 |
| msgid " `no'" |
| msgstr " ou `no'" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2010 |
| msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" |
| msgstr "Fléche Haut Déplacer le curseur sur vers la partition précédente" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2011 |
| msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" |
| msgstr "Fléche Bas Déplacer le curseur vers la partition suivante" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2012 |
| msgid "CTRL-L Redraws the screen" |
| msgstr "CTRL-L Redessine l'écran" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2013 |
| msgid " ? Print this screen" |
| msgstr " ? Affiche cet écran" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2015 |
| msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" |
| msgstr "Note: Toutes ces commandes peuvent être entrée en majuscules ou" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2016 |
| msgid "case letters (except for Writes)." |
| msgstr "minuscules (à l'exception de Write)." |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:305 |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:307 |
| msgid "Cylinders" |
| msgstr "Cylindres" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2048 |
| msgid "Change cylinder geometry" |
| msgstr "Changer la géométrie des cylindres" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2049 fdisk/fdisksunlabel.c:302 |
| msgid "Heads" |
| msgstr "Têtes" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2049 |
| msgid "Change head geometry" |
| msgstr "Changer la géométrie des têtes" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2050 |
| msgid "Change sector geometry" |
| msgstr "Changer la géométrie des secteurs" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2051 |
| msgid "Done" |
| msgstr "Terminé" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2051 |
| msgid "Done with changing geometry" |
| msgstr "Changement de géométrie terminé" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2064 |
| msgid "Enter the number of cylinders: " |
| msgstr "Entrez le nombre de cylindres: " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2071 fdisk/cfdisk.c:2614 |
| msgid "Illegal cylinders value" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2077 |
| msgid "Enter the number of heads: " |
| msgstr "Entrez le nombre de têtes: " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2084 fdisk/cfdisk.c:2621 |
| #, fuzzy |
| msgid "Illegal heads value" |
| msgstr "Touche non valide" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2090 |
| msgid "Enter the number of sectors per track: " |
| msgstr "Entrez le nombre de secteurs par piste: " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2097 fdisk/cfdisk.c:2628 |
| msgid "Illegal sectors value" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2196 |
| msgid "Enter filesystem type: " |
| msgstr "Entrez le type de système de fichiers: " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2214 |
| msgid "Cannot change FS Type to empty" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2216 |
| msgid "Cannot change FS Type to extended" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2238 fdisk/fdisksunlabel.c:44 |
| msgid "Boot" |
| msgstr "Boot" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2240 |
| #, c-format |
| msgid "Unk(%02X)" |
| msgstr "Inc(%02X)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2243 fdisk/cfdisk.c:2246 |
| msgid ", NC" |
| msgstr ", NC" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2251 fdisk/cfdisk.c:2254 |
| msgid "NC" |
| msgstr "NC" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2262 |
| msgid "Pri/Log" |
| msgstr "Pri/Log" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2336 |
| #, c-format |
| msgid "Disk Drive: %s" |
| msgstr "Disque Dur: %s" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2338 |
| #, c-format |
| msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d" |
| msgstr "Têtes: %d Secteurs par Piste: %d Cylindres: %d" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2342 |
| msgid "Name" |
| msgstr "Nom" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2343 |
| msgid "Flags" |
| msgstr "Drapeaux" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2344 |
| msgid "Part Type" |
| msgstr "Type de SF" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2345 |
| msgid "FS Type" |
| msgstr "Type SF" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2346 |
| msgid "[Label]" |
| msgstr "[Label]" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2348 |
| msgid " Sectors" |
| msgstr " Secteurs" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2352 |
| msgid "Size (MB)" |
| msgstr "Taille(Mo)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2407 |
| msgid "Bootable" |
| msgstr "Bootable" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2407 |
| msgid "Toggle bootable flag of the current partition" |
| msgstr "(Dés)activer le drapeau bootable pour la partition courante" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2408 |
| msgid "Delete" |
| msgstr "Effacer" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2408 |
| msgid "Delete the current partition" |
| msgstr "Effacer la partition courante" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2409 |
| msgid "Geometry" |
| msgstr "Géométrie" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2409 |
| msgid "Change disk geometry (experts only)" |
| msgstr "Changer la géométrie disque (experts seulement)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2410 |
| msgid "Help" |
| msgstr "Aide" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2410 |
| msgid "Print help screen" |
| msgstr "Affiche l'écran d'aide" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2411 |
| msgid "Maximize" |
| msgstr "Maximize" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2411 |
| msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" |
| msgstr "" |
| "Maximizer l'utilisation disque pour la partition courante (experts seulement)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2412 |
| msgid "New" |
| msgstr "Nouvelle" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2412 |
| msgid "Create new partition from free space" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2413 |
| msgid "Print" |
| msgstr "Imprimer" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2413 |
| msgid "Print partition table to the screen or to a file" |
| msgstr "Imprimer la table des partition à l'écran ou dans un fichier" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2414 |
| msgid "Quit" |
| msgstr "Quitter" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2414 |
| msgid "Quit program without writing partition table" |
| msgstr "Quitter le programme sans écrire la table de partition" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2415 |
| msgid "Type" |
| msgstr "Type" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2415 |
| msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" |
| msgstr "Changer le type du système de fichiers (DOS, Linux, OS/2, etc)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2416 |
| msgid "Units" |
| msgstr "Unités" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2416 |
| msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" |
| msgstr "Changer l'unité pour la taille des partitions (Mo, sect, cyl)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2417 |
| msgid "Write" |
| msgstr "Ecrire" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2417 |
| msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" |
| msgstr "Ecrire la table de partition sur disque (peux détruire des données)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2463 |
| #, fuzzy |
| msgid "Cannot make this partition bootable" |
| msgstr "Seulement imprimer la table de partitions" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2473 |
| #, fuzzy |
| msgid "Cannot delete an empty partition" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition primaire" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2495 |
| #, fuzzy |
| msgid "Cannot maximize this partition" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition primaire" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2503 |
| msgid "This partition is unusable" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2505 |
| msgid "This partition is already in use" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2522 |
| msgid "Cannot change the type of an empty partition" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2547 fdisk/cfdisk.c:2553 |
| #, fuzzy |
| msgid "No more partitions" |
| msgstr "Ne pas créér la partition" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2560 |
| #, fuzzy |
| msgid "Illegal command" |
| msgstr "Touche non valide" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2570 |
| #, fuzzy |
| msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n" |
| msgstr "Copyright (C) 1994-1997 Kevin E. Martin & aeb\n" |
| |
| #. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings |
| #. so, let's use explicit \n's instead |
| #: fdisk/cfdisk.c:2577 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Usage:\n" |
| "Print version:\n" |
| " %s -v\n" |
| "Print partition table:\n" |
| " %s -P {r|s|t} [options] device\n" |
| "Interactive use:\n" |
| " %s [options] device\n" |
| "\n" |
| "Options:\n" |
| "-a: Use arrow instead of highlighting;\n" |
| "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n" |
| "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n" |
| " the number of heads and the number of sectors/track.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:235 |
| msgid "" |
| "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] [DISK] Change partition table\n" |
| " fdisk -l [-b SSZ] [-u] [DISK] List partition table(s)\n" |
| " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n" |
| " fdisk -v Give fdisk version\n" |
| "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n" |
| "and PARTITION is something like /dev/hda7\n" |
| "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n" |
| "-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:245 |
| msgid "A disk block device is needed.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:248 |
| msgid "" |
| "Given name does not refer to a partition,\n" |
| "or maybe not even to a block device.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:252 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unable to open %s\n" |
| msgstr "Impossible d'ouvrir le disque dur" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:255 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to read %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:258 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to seek on %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:261 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to write %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:264 |
| msgid "Unable to allocate any more memory\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:266 |
| msgid "Fatal error\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:277 fdisk/fdisk.c:296 fdisk/fdisk.c:314 fdisk/fdisk.c:321 |
| #: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdiskbsdlabel.c:105 |
| #, fuzzy |
| msgid "Command action" |
| msgstr "Commande Signification" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:278 |
| msgid " a toggle a read only flag" |
| msgstr "" |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:279 fdisk/fdisk.c:323 |
| msgid " b edit bsd disklabel" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:280 |
| msgid " c toggle the mountable flag" |
| msgstr "" |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:281 fdisk/fdisk.c:300 fdisk/fdisk.c:325 |
| #, fuzzy |
| msgid " d delete a partition" |
| msgstr " d Effacer la partition courante" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:282 fdisk/fdisk.c:301 fdisk/fdisk.c:326 |
| #, fuzzy |
| msgid " l list known partition types" |
| msgstr " t Changer le type de système de fichiers" |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:283 fdisk/fdisk.c:302 fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:327 |
| #: fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdiskbsdlabel.c:110 |
| #, fuzzy |
| msgid " m print this menu" |
| msgstr " h Afficher cet écran" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:284 fdisk/fdisk.c:303 fdisk/fdisk.c:328 |
| #, fuzzy |
| msgid " n add a new partition" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition primaire" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:285 fdisk/fdisk.c:304 fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:329 |
| #, fuzzy |
| msgid " o create a new empty DOS partition table" |
| msgstr "Seulement imprimer la table de partitions" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:286 fdisk/fdisk.c:305 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:353 |
| #: fdisk/fdisk.c:370 |
| #, fuzzy |
| msgid " p print the partition table" |
| msgstr "Seulement imprimer la table de partitions" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:287 fdisk/fdisk.c:306 fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:331 |
| #: fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdiskbsdlabel.c:113 |
| msgid " q quit without saving changes" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:288 fdisk/fdisk.c:307 fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:332 |
| msgid " s create a new empty Sun disklabel" |
| msgstr "" |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:289 fdisk/fdisk.c:308 fdisk/fdisk.c:333 |
| #, fuzzy |
| msgid " t change a partition's system id" |
| msgstr " t Changer le type de système de fichiers" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:290 fdisk/fdisk.c:309 fdisk/fdisk.c:334 |
| msgid " u change display/entry units" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:291 fdisk/fdisk.c:310 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:357 |
| #: fdisk/fdisk.c:374 |
| #, fuzzy |
| msgid " v verify the partition table" |
| msgstr "Seulement imprimer la table de partitions" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:292 fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:358 |
| #: fdisk/fdisk.c:375 |
| msgid " w write table to disk and exit" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:293 fdisk/fdisk.c:337 |
| msgid " x extra functionality (experts only)" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:297 |
| #, fuzzy |
| msgid " a select bootable partition" |
| msgstr " d Effacer la partition courante" |
| |
| #. sgi flavour |
| #: fdisk/fdisk.c:298 |
| msgid " b edit bootfile entry" |
| msgstr "" |
| |
| #. sgi |
| #: fdisk/fdisk.c:299 |
| #, fuzzy |
| msgid " c select sgi swap partition" |
| msgstr " d Effacer la partition courante" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:322 |
| msgid " a toggle a bootable flag" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:324 |
| msgid " c toggle the dos compatibility flag" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:345 |
| #, fuzzy |
| msgid " a change number of alternate cylinders" |
| msgstr "Entrez le nombre de cylindres: " |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:364 |
| #, fuzzy |
| msgid " c change number of cylinders" |
| msgstr "Entrez le nombre de cylindres: " |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:365 |
| #, fuzzy |
| msgid " d print the raw data in the partition table" |
| msgstr "Seulement imprimer la table de partitions" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:348 |
| #, fuzzy |
| msgid " e change number of extra sectors per cylinder" |
| msgstr "Entrez le nombre de secteurs par piste: " |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368 |
| #, fuzzy |
| msgid " h change number of heads" |
| msgstr "Entrez le nombre de têtes: " |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:350 |
| msgid " i change interleave factor" |
| msgstr "" |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:351 |
| #, fuzzy |
| msgid " o change rotation speed (rpm)" |
| msgstr " t Changer le type de système de fichiers" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdiskbsdlabel.c:115 |
| msgid " r return to main menu" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:373 |
| #, fuzzy |
| msgid " s change number of sectors" |
| msgstr "Entrez le nombre de secteurs par piste: " |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:359 |
| #, fuzzy |
| msgid " y change number of physical cylinders" |
| msgstr "Entrez le nombre de cylindres: " |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:363 |
| msgid " b move beginning of data in a partition" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:366 |
| #, fuzzy |
| msgid " e list extended partitions" |
| msgstr "Pas de place pour créér une partition étendue" |
| |
| #. !sun |
| #: fdisk/fdisk.c:367 |
| #, fuzzy |
| msgid " g create an IRIX partition table" |
| msgstr "Seulement imprimer la table de partitions" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:463 |
| msgid "You must set" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:477 |
| #, fuzzy |
| msgid "heads" |
| msgstr "Têtes" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/sfdisk.c:825 |
| #, fuzzy |
| msgid "sectors" |
| msgstr "Secteurs" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdiskbsdlabel.c:441 fdisk/sfdisk.c:825 |
| #, fuzzy |
| msgid "cylinders" |
| msgstr "Cylindres" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:485 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s%s.\n" |
| "You can do this from the extra functions menu.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:486 |
| msgid " and " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:520 |
| #, fuzzy |
| msgid "Bad offset in primary extended partition\n" |
| msgstr "Mauvaise partition primaire" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:524 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: deleting partitions after %d\n" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition primaire" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:545 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition primaire" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:553 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:579 |
| msgid "" |
| "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" |
| "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" |
| "content won't be recoverable.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:615 |
| #, fuzzy |
| msgid "You will not be able to write the partition table.\n" |
| msgstr "Seulement imprimer la table de partitions" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:624 |
| #, c-format |
| msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:671 |
| msgid "" |
| "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun or SGI " |
| "disklabel\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:687 |
| #, fuzzy |
| msgid "Internal error\n" |
| msgstr "!!! Erreur Interne !!!" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:697 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" |
| msgstr "Pas de place pour créér une partition étendue" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:704 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by " |
| "w(rite)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:725 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "got EOF thrice - exiting..\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:762 |
| msgid "Hex code (type L to list codes): " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:801 |
| #, c-format |
| msgid "%s (%d-%d, default %d): " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:855 |
| #, c-format |
| msgid "Using default value %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:859 |
| msgid "Value out of range.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:866 |
| #, fuzzy |
| msgid "Partition number" |
| msgstr "Table de partitions pour %s\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:874 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: partition %d has empty type\n" |
| msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..." |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:880 |
| #, fuzzy |
| msgid "cylinder" |
| msgstr "Cylindres" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:880 |
| #, fuzzy |
| msgid "sector" |
| msgstr "Secteurs" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:887 |
| #, c-format |
| msgid "Changing display/entry units to %ss\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:897 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:910 |
| msgid "DOS Compatibility flag is set\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:914 |
| msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:999 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d does not exist yet!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1004 |
| msgid "" |
| "Type 0 means free space to many systems\n" |
| "(but not to Linux). Having partitions of\n" |
| "type 0 is probably unwise. You can delete\n" |
| "a partition using the `d' command.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1013 |
| msgid "" |
| "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" |
| "Delete it first.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1022 |
| msgid "" |
| "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" |
| "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1028 |
| msgid "" |
| "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" |
| "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1042 |
| #, c-format |
| msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1095 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1097 fdisk/fdisk.c:1105 fdisk/fdisk.c:1114 fdisk/fdisk.c:1123 |
| #, c-format |
| msgid " phys=(%d, %d, %d) " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1098 fdisk/fdisk.c:1106 |
| #, c-format |
| msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1103 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1112 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1115 |
| #, c-format |
| msgid "should be (%d, %d, 1)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1121 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1124 |
| #, c-format |
| msgid "should be (%d, %d, %d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1131 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" |
| "Units = %ss of %d * %d bytes\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. FIXME! let's see how this shows up with other languagues |
| #. acme@conectiva.com.br |
| #: fdisk/fdisk.c:1168 |
| #, c-format |
| msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1169 fdisk/fdisksgilabel.c:207 fdisk/fdisksunlabel.c:629 |
| msgid "Device" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1209 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1211 |
| msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1250 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" |
| msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..." |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1253 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1256 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1259 |
| #, c-format |
| msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1263 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1293 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition primaire" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1301 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" |
| msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..." |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1319 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: partition %d is empty\n" |
| msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..." |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1324 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition primaire" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1330 |
| #, c-format |
| msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1333 |
| #, c-format |
| msgid "%d unallocated sectors\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisksgilabel.c:684 fdisk/fdisksunlabel.c:479 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1366 fdisk/fdiskbsdlabel.c:252 fdisk/fdisksgilabel.c:706 |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:494 |
| #, c-format |
| msgid "First %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1381 fdisk/fdisksunlabel.c:519 |
| #, c-format |
| msgid "Sector %d is already allocated\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1407 |
| msgid "No free sectors available\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:256 fdisk/fdisksunlabel.c:529 |
| #, c-format |
| msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1447 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n" |
| msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..." |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1484 fdisk/fdiskbsdlabel.c:590 |
| msgid "The maximum number of partitions has been created\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1494 |
| msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1498 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Command action\n" |
| " %s\n" |
| " p primary partition (1-4)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1500 |
| msgid "l logical (5 or over)" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1500 |
| msgid "e extended" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1517 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1549 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| "The partition table has been altered!\n" |
| "\n" |
| msgstr "Table de partition écrite sur disque" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1551 |
| #, fuzzy |
| msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" |
| msgstr "Seulement imprimer la table de partitions" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1568 |
| msgid "Syncing disks.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1573 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Re-read table failed with error %d: %s.\n" |
| "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n" |
| msgstr "" |
| "Rebootez le système pour être sur que la table des partitions a été " |
| "correctement mise à jour.\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1579 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| "\n" |
| "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" |
| "partitions, please see the fdisk manual page for additional\n" |
| "information.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "AVERTISSEMENT: Si vous avez créé ou modifié\n" |
| "une ou des partitions DOS 6.x, reportez-vous au manuel\n" |
| "de cfdisk pour avoir plus d'informations.\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1610 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Device: %s\n" |
| msgstr "Disque Dur: %s\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1625 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Partition %d has no data area\n" |
| msgstr "Table de partitions pour %s\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1631 |
| msgid "New beginning of data" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1645 |
| msgid "Expert command (m for help): " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1656 |
| #, fuzzy |
| msgid "Number of cylinders" |
| msgstr "Entrez le nombre de cylindres: " |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1677 |
| #, fuzzy |
| msgid "Number of heads" |
| msgstr "Entrez le nombre de têtes: " |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1702 |
| #, fuzzy |
| msgid "Number of sectors" |
| msgstr " Secteurs" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1705 |
| msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1767 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition primaire" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1781 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Cannot open %s\n" |
| msgstr "Impossible d'ouvrir le disque dur" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1836 |
| msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1839 |
| msgid "" |
| "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " |
| "device\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1947 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Using %s as default device!\n" |
| msgstr "%s: n'est pas un lecteur de disquettes\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1953 |
| msgid "Command (m for help): " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1967 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The current boot file is: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1969 |
| msgid "Please enter the name of the new boot file: " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1971 |
| #, fuzzy |
| msgid "Boot file unchanged\n" |
| msgstr "Le disque a été changé.\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2031 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskaixlabel.c:29 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\tThere is a valid AIX label on this disk.\n" |
| "\tUnfortunately Linux cannot handle these\n" |
| "\tdisks at the moment. Nevertheless some\n" |
| "\tadvice:\n" |
| "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" |
| "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" |
| "\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" |
| "\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" |
| "\t3. Before deleting this physical volume be sure\n" |
| "\t to remove the disk logically from your AIX\n" |
| "\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)." |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:97 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "BSD label for device: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:106 |
| #, fuzzy |
| msgid " d delete a BSD partition" |
| msgstr " d Effacer la partition courante" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:107 |
| msgid " e edit drive data" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:108 |
| msgid " i install bootstrap" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:109 |
| #, fuzzy |
| msgid " l list known filesystem types" |
| msgstr " t Changer le type de système de fichiers" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:111 |
| #, fuzzy |
| msgid " n add a new BSD partition" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition primaire" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:112 |
| #, fuzzy |
| msgid " p print BSD partition table" |
| msgstr "Seulement imprimer la table de partitions" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117 |
| msgid " s show complete disklabel" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:118 |
| #, fuzzy |
| msgid " t change a partition's filesystem id" |
| msgstr " t Changer le type de système de fichiers" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119 |
| msgid " w write disklabel to disk" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121 |
| msgid " x link BSD partition to non-BSD partition" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:146 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Partition %s%d has invalid starting sector 0.\n" |
| msgstr "Table de partitions pour %s\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:150 |
| #, c-format |
| msgid "Reading disklabel of %s%d at sector %d.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" |
| msgstr "Table de partition non écrite sur le disque" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:174 |
| msgid "BSD disklabel command (m for help): " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:286 |
| #, c-format |
| msgid "type: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:288 |
| #, c-format |
| msgid "type: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:289 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "disk: %.*s\n" |
| msgstr "Disque Dur: %s\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 |
| #, c-format |
| msgid "label: %.*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 |
| #, fuzzy |
| msgid "flags:" |
| msgstr "Drapeaux" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:293 |
| #, fuzzy |
| msgid " removable" |
| msgstr "Enlever" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:295 |
| msgid " ecc" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297 |
| msgid " badsect" |
| msgstr "" |
| |
| #. On various machines the fields of *lp are short/int/long |
| #. In order to avoid problems, we cast them all to long. |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "bytes/sector: %ld\n" |
| msgstr "Secteur %d:\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "sectors/track: %ld\n" |
| msgstr "Secteur %d:\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:303 |
| #, c-format |
| msgid "tracks/cylinder: %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304 |
| #, c-format |
| msgid "sectors/cylinder: %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:305 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "cylinders: %ld\n" |
| msgstr "Cylindres" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306 |
| #, c-format |
| msgid "rpm: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:307 |
| #, c-format |
| msgid "interleave: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308 |
| #, c-format |
| msgid "trackskew: %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:309 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "cylinderskew: %d\n" |
| msgstr "Cylindres" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310 |
| #, c-format |
| msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:311 |
| #, c-format |
| msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312 |
| msgid "drivedata: " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%d partitions:\n" |
| msgstr "Ne pas créér la partition" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322 |
| msgid "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:378 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Writing disklabel to %s%d.\n" |
| msgstr "Table de partitions pour %s\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:381 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Writing disklabel to %s.\n" |
| msgstr "Table de partitions pour %s\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:392 |
| #, c-format |
| msgid "%s%d contains no disklabel.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:395 |
| #, c-format |
| msgid "%s contains no disklabel.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399 |
| msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:438 |
| #, fuzzy |
| msgid "bytes/sector" |
| msgstr "Secteurs" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:439 |
| #, fuzzy |
| msgid "sectors/track" |
| msgstr "Secteurs" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:440 |
| #, fuzzy |
| msgid "tracks/cylinder" |
| msgstr "Cylindres" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448 |
| #, fuzzy |
| msgid "sectors/cylinder" |
| msgstr "Cylindres" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:452 |
| msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:454 |
| msgid "rpm" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:455 |
| msgid "interleave" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456 |
| msgid "trackskew" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:457 |
| #, fuzzy |
| msgid "cylinderskew" |
| msgstr "Cylindres" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458 |
| msgid "headswitch" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459 |
| msgid "track-to-track seek" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:500 |
| #, c-format |
| msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:526 |
| msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:547 |
| #, c-format |
| msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:549 |
| #, c-format |
| msgid "Bootstrap installed on %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:570 |
| #, c-format |
| msgid "Partition (a-%c): " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:601 |
| #, fuzzy |
| msgid "This partition already exists.\n" |
| msgstr "Table de partition écrite sur disque" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:723 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" |
| msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..." |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:769 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Syncing disks.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:56 |
| msgid "SGI volhdr" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:57 |
| msgid "SGI trkrepl" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:58 |
| msgid "SGI secrepl" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:59 |
| msgid "SGI raw" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:60 |
| msgid "SGI bsd" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:61 |
| msgid "SGI sysv" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:62 |
| msgid "SGI volume" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:63 |
| msgid "SGI efs" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:64 |
| msgid "SGI lvol" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:65 |
| msgid "SGI rlvol" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:66 |
| msgid "SGI xfs" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:67 |
| msgid "SGI xlvol" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:68 |
| msgid "SGI rxlvol" |
| msgstr "" |
| |
| #. Minix 1.4b and later |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:69 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:52 |
| #, fuzzy |
| msgid "Linux swap" |
| msgstr "Linux" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:70 fdisk/fdisksunlabel.c:53 |
| #, fuzzy |
| msgid "Linux native" |
| msgstr "Linux ext2" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:143 |
| msgid "" |
| "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " |
| "512 bytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:162 |
| msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:186 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n" |
| "%d cylinders, %d physical cylinders\n" |
| "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" |
| "%s\n" |
| "Units = %ss of %d * 512 bytes\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:199 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" |
| "Units = %ss of %d * 512 bytes\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:205 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "----- partitions -----\n" |
| "%*s Info Start End Sectors Id System\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:227 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "----- bootinfo -----\n" |
| "Bootfile: %s\n" |
| "----- directory entries -----\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 |
| #, c-format |
| msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:298 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Invalid Bootfile!\n" |
| "\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n" |
| "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:305 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:310 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:315 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n" |
| "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:343 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\tBootfile is changed to \"%s\".\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:448 |
| msgid "More than one entire disk entry present.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:455 |
| #, fuzzy |
| msgid "No partitions defined\n" |
| msgstr "Ne pas créér la partition" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:463 |
| msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:465 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The entire disk partition should start at block 0,\n" |
| "not at diskblock %d.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:469 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" |
| "but the disk is %d diskblocks long.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:476 |
| msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:488 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" |
| msgstr "Table de partitions pour %s\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:495 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:503 |
| #, c-format |
| msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532 |
| #, c-format |
| msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:545 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The boot partition does not exist.\n" |
| msgstr "Table de partition écrite sur disque" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:549 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The swap partition does not exist.\n" |
| msgstr "Table de partition écrite sur disque" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:554 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The swap partition has no swap type.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:558 |
| msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:569 |
| msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:576 |
| msgid "" |
| "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" |
| "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" |
| "retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n" |
| "Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n" |
| "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. rebuild freelist |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:621 |
| msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:691 |
| msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:698 |
| msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:703 |
| msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:712 fdisk/fdisksgilabel.c:741 |
| msgid "" |
| "It is highly recommended that eleventh partition\n" |
| "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:728 |
| msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:733 |
| #, c-format |
| msgid " Last %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:756 |
| msgid "" |
| "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n" |
| "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" |
| "content will be unrecoverable lost.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:784 |
| #, c-format |
| msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:786 |
| #, c-format |
| msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:43 fdisk/i386_sys_types.c:6 |
| msgid "Empty" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:45 |
| msgid "SunOS root" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:46 |
| msgid "SunOS swap" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:47 |
| msgid "SunOS usr" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:48 |
| msgid "Whole disk" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:49 |
| msgid "SunOS stand" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:50 |
| msgid "SunOS var" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:51 |
| msgid "SunOS home" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:122 |
| msgid "" |
| "Detected sun disklabel with wrong checksum.\n" |
| "Probably you'll have to set all the values,\n" |
| "e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n" |
| "or force a fresh label (s command in main menu)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:215 |
| #, c-format |
| msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:242 |
| msgid "" |
| "Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n" |
| "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" |
| "content won't be recoverable.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:253 |
| msgid "" |
| "Drive type\n" |
| " ? auto configure\n" |
| " 0 custom (with hardware detected defaults)" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:263 |
| msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:275 |
| msgid "Autoconfigure failed.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:303 |
| #, fuzzy |
| msgid "Sectors/track" |
| msgstr "Secteurs" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:310 |
| #, fuzzy |
| msgid "Alternate cylinders" |
| msgstr "Cylindres" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:313 |
| #, fuzzy |
| msgid "Physical cylinders" |
| msgstr "Cylindres" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:316 fdisk/fdisksunlabel.c:679 |
| msgid "Rotation speed (rpm)" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:672 |
| msgid "Interleave factor" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:321 fdisk/fdisksunlabel.c:665 |
| #, fuzzy |
| msgid "Extra sectors per cylinder" |
| msgstr "Cylindres" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:334 |
| msgid "You may change all the disk params from the x menu" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:337 |
| msgid "3,5\" floppy" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:337 |
| #, fuzzy |
| msgid "Linux custom" |
| msgstr "Linux ext2" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:418 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:438 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n" |
| msgstr "Table de partitions pour %s\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:460 |
| #, c-format |
| msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:462 fdisk/fdisksunlabel.c:466 |
| #, c-format |
| msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:489 |
| msgid "" |
| "Other partitions already cover the whole disk.\n" |
| "Delete some/shrink them before retry.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:547 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You haven't covered whole disk with 3rd partition, but your value\n" |
| "%d %s covers some other partition. Your entry have been changed\n" |
| "to %d %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:565 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n" |
| "partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:578 |
| msgid "" |
| "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" |
| "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" |
| "there may destroy your partition table and bootblock.\n" |
| "Type YES if you're very sure you would like that partition\n" |
| "tagged with 82 (Linux swap): " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:609 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n" |
| "%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" |
| "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" |
| "%s\n" |
| "Units = %ss of %d * 512 bytes\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:623 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" |
| "Units = %ss of %d * 512 bytes\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:628 |
| #, c-format |
| msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:653 |
| #, fuzzy |
| msgid "Number of alternate cylinders" |
| msgstr "Entrez le nombre de cylindres: " |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:686 |
| #, fuzzy |
| msgid "Number of physical cylinders" |
| msgstr "Entrez le nombre de cylindres: " |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:7 |
| msgid "FAT12" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:8 |
| msgid "XENIX root" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:9 |
| msgid "XENIX usr" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:10 |
| msgid "FAT16 <32M" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:11 |
| msgid "Extended" |
| msgstr "" |
| |
| #. DOS 3.3+ extended partition |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:12 |
| msgid "FAT16" |
| msgstr "" |
| |
| #. DOS 16-bit >=32M |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:13 |
| #, fuzzy |
| msgid "HPFS/NTFS" |
| msgstr "NTFS" |
| |
| #. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:14 |
| msgid "AIX" |
| msgstr "" |
| |
| #. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:15 |
| #, fuzzy |
| msgid "AIX bootable" |
| msgstr "Bootable" |
| |
| #. AIX data or Coherent |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:16 |
| msgid "OS/2 Boot Manager" |
| msgstr "" |
| |
| #. OS/2 Boot Manager |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:17 |
| msgid "Win95 FAT32" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:18 |
| msgid "Win95 FAT32 (LBA)" |
| msgstr "" |
| |
| #. LBA really is `Extended Int 13h' |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:19 |
| msgid "Win95 FAT16 (LBA)" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:20 |
| msgid "Win95 Ext'd (LBA)" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:21 |
| msgid "OPUS" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:22 |
| msgid "Hidden FAT12" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:23 |
| msgid "Compaq diagnostics" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:24 |
| msgid "Hidden FAT16 <32M" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:25 |
| msgid "Hidden FAT16" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:26 |
| msgid "Hidden HPFS/NTFS" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:27 |
| msgid "AST Windows swapfile" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:28 |
| msgid "NEC DOS" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:29 |
| #, fuzzy |
| msgid "PartitionMagic recovery" |
| msgstr "Table de partitions pour %s\n" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:30 |
| msgid "Venix 80286" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:31 |
| msgid "PPC PReP Boot" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:32 |
| msgid "SFS" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:33 |
| msgid "QNX4.x" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:34 |
| msgid "QNX4.x 2nd part" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:35 |
| msgid "QNX4.x 3rd part" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:36 |
| msgid "OnTrack DM" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:37 |
| msgid "OnTrack DM6 Aux1" |
| msgstr "" |
| |
| #. (or Novell) |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:38 |
| msgid "CP/M" |
| msgstr "" |
| |
| #. CP/M or Microport SysV/AT |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:39 |
| msgid "OnTrack DM6 Aux3" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:40 |
| msgid "OnTrackDM6" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:41 |
| msgid "EZ-Drive" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:42 |
| msgid "Golden Bow" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:43 |
| msgid "Priam Edisk" |
| msgstr "" |
| |
| #. DOS R/O or SpeedStor |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:44 fdisk/i386_sys_types.c:73 |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:75 fdisk/i386_sys_types.c:76 |
| #, fuzzy |
| msgid "SpeedStor" |
| msgstr "Secteurs" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:45 |
| msgid "GNU HURD or SysV" |
| msgstr "" |
| |
| #. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX) |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:46 |
| msgid "Novell Netware 286" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:47 |
| msgid "Novell Netware 386" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:48 |
| msgid "DiskSecure Multi-Boot" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:49 |
| msgid "PC/IX" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:50 |
| msgid "Old Minix" |
| msgstr "" |
| |
| #. Minix 1.4a and earlier |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:51 |
| msgid "Minix / old Linux" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:54 |
| msgid "OS/2 hidden C: drive" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:55 |
| #, fuzzy |
| msgid "Linux extended" |
| msgstr "Linux ext2" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:57 |
| msgid "NTFS volume set" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:58 |
| msgid "Amoeba" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:59 |
| msgid "Amoeba BBT" |
| msgstr "" |
| |
| #. (bad block table) |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:60 |
| msgid "IBM Thinkpad hibernation" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:61 |
| msgid "BSD/386" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:62 |
| msgid "OpenBSD" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:63 |
| msgid "NeXTSTEP" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:64 |
| msgid "BSDI fs" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:65 |
| msgid "BSDI swap" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:66 |
| msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:67 |
| msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:68 |
| msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:69 |
| msgid "Syrinx" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:70 |
| msgid "CP/M / CTOS / ..." |
| msgstr "" |
| |
| #. CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:71 |
| msgid "DOS access" |
| msgstr "" |
| |
| #. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:72 |
| msgid "DOS R/O" |
| msgstr "" |
| |
| #. SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl. |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:74 |
| msgid "BeOS fs" |
| msgstr "" |
| |
| #. SpeedStor large partition |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:77 |
| msgid "DOS secondary" |
| msgstr "" |
| |
| #. DOS 3.3+ secondary |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:78 |
| msgid "LANstep" |
| msgstr "" |
| |
| #. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:79 |
| msgid "BBT" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:148 |
| #, c-format |
| msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:153 |
| #, c-format |
| msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:199 |
| msgid "out of memory - giving up\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:203 fdisk/sfdisk.c:286 |
| #, c-format |
| msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:219 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:236 |
| #, c-format |
| msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:274 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:292 |
| #, c-format |
| msgid "write error on %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:310 |
| #, c-format |
| msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:315 |
| msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:319 |
| msgid "out of memory?\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:325 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:331 |
| #, c-format |
| msgid "error reading %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:338 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "cannot open device %s for writing\n" |
| msgstr "Impossible d'ouvrir le disque dur" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:350 |
| #, c-format |
| msgid "error writing sector %lu on %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:407 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n" |
| "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" |
| "[Use the --force option if you really want this]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:413 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:416 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:419 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:423 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" |
| msgstr "Changement de géométrie terminé" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:425 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n" |
| "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:429 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s: %lu heads, %lu sectors, %lu cylinders\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:509 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:514 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:519 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in " |
| "0-%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:558 |
| msgid "" |
| "Id Name\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:703 |
| #, fuzzy |
| msgid "Re-reading the partition table ...\n" |
| msgstr "Seulement imprimer la table de partitions" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:709 |
| msgid "" |
| "The command to re-read the partition table failed\n" |
| "Reboot your system now, before using mkfs\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:714 |
| #, c-format |
| msgid "Error closing %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:752 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: no such partition\n" |
| msgstr "Mauvaise partition logique" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:775 |
| msgid "unrecognized format - using sectors\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:813 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "# partition table of %s\n" |
| msgstr "Table de partitions pour %s\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:814 |
| msgid "" |
| "unit: sectors\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:824 |
| #, c-format |
| msgid "unimplemented format - using %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:828 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:831 |
| msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:836 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:838 |
| msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:841 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:843 |
| msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:846 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:848 |
| msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:903 |
| #, c-format |
| msgid " start=%9lu" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:904 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid ", size=%8lu" |
| msgstr "Taillemax=%ld\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:906 |
| #, c-format |
| msgid ", Id=%2x" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:908 |
| #, fuzzy |
| msgid ", bootable" |
| msgstr "Bootable" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:969 |
| #, c-format |
| msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:976 |
| #, c-format |
| msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:979 |
| #, c-format |
| msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:989 |
| #, fuzzy |
| msgid "No partitions found\n" |
| msgstr "Ne pas créér la partition" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1034 |
| #, fuzzy |
| msgid "no partition table present.\n" |
| msgstr "Table de partition écrite sur disque" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1036 |
| #, c-format |
| msgid "strange, only %d partitions defined.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1045 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1048 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1051 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1062 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: partition %s " |
| msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..." |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1063 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "is not contained in partition %s\n" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition primaire" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1074 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partitions %s " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1075 |
| #, c-format |
| msgid "and %s overlap\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1086 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: partition %s contains part of " |
| msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..." |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1087 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "the partition table (sector %lu),\n" |
| msgstr "Table de partition écrite sur disque" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1088 |
| msgid "and will destroy it when filled\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1097 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1101 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" |
| msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..." |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1115 |
| msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1116 |
| msgid " (although this is not a problem under Linux)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1133 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1139 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1157 |
| msgid "" |
| "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" |
| "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1164 |
| msgid "" |
| "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" |
| "LILO disregards the `bootable' flag.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1170 |
| msgid "" |
| "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" |
| "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1187 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1196 |
| #, c-format |
| msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1199 |
| #, c-format |
| msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1232 fdisk/sfdisk.c:1309 |
| #, c-format |
| msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1247 |
| #, fuzzy |
| msgid "tree of partitions?\n" |
| msgstr "Ne pas créér la partition" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1351 |
| msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1358 |
| msgid "DM6 signature found - giving up\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1378 |
| msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1385 |
| msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1417 |
| #, c-format |
| msgid " %s: unrecognized partition\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1429 |
| msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1442 |
| msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1447 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Failed writing the partition on %s\n" |
| msgstr "Table de partition non écrite sur le disque" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1524 |
| msgid "long or incomplete input line - quitting\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1560 |
| #, c-format |
| msgid "input error: `=' expected after %s field\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1567 |
| #, c-format |
| msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1573 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized input: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1605 |
| msgid "number too big\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1609 |
| msgid "trailing junk after number\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1725 |
| #, fuzzy |
| msgid "no room for partition descriptor\n" |
| msgstr "Ne pas créér la partition" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1758 |
| msgid "cannot build surrounding extended partition\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1809 |
| #, fuzzy |
| msgid "too many input fields\n" |
| msgstr "Trops d'arguments.\n" |
| |
| #. no free blocks left - don't read any further |
| #: fdisk/sfdisk.c:1843 |
| msgid "No room for more\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1862 |
| #, fuzzy |
| msgid "Illegal type\n" |
| msgstr "Touche non valide" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1894 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: exceeds max allowable size (%lu)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1899 |
| #, fuzzy |
| msgid "Warning: empty partition\n" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition primaire" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1913 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1926 |
| msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1943 fdisk/sfdisk.c:1956 |
| msgid "partial c,h,s specification?\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1967 |
| #, fuzzy |
| msgid "Extended partition not where expected\n" |
| msgstr "Créér une nouvelle partition" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1999 |
| msgid "bad input\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2021 |
| #, fuzzy |
| msgid "too many partitions\n" |
| msgstr "Trops d'arguments.\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2054 |
| msgid "" |
| "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" |
| "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" |
| "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2074 |
| msgid "version" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2080 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" |
| msgstr "usage: %s [ -n ] périphérique\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2081 |
| msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2082 |
| msgid "useful options:" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2083 |
| msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2084 |
| msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2085 |
| msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2086 |
| msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2087 |
| msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2088 |
| msgid "" |
| " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of " |
| "sectors/blocks/cylinders/MB" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2089 |
| msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2090 |
| msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2091 |
| msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2092 |
| #, fuzzy |
| msgid " -N# : change only the partition with number #" |
| msgstr "" |
| " u Changement de l'unité utilisée pour la taille des partitions" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2093 |
| #, fuzzy |
| msgid " -n : do not actually write to disk" |
| msgstr "" |
| " r - Données brutes (Exactement ce que cfdisk écrirait sur le " |
| "disque)" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2094 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" |
| msgstr "" |
| " r - Données brutes (Exactement ce que cfdisk écrirait sur le " |
| "disque)" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2095 |
| #, fuzzy |
| msgid " -I file : restore these sectors again" |
| msgstr " s - Table triée par secteurs" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2096 |
| msgid " -v [or --version]: print version" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2097 |
| #, fuzzy |
| msgid " -? [or --help]: print this message" |
| msgstr " h Afficher cet écran" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2098 |
| msgid "dangerous options:" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2099 |
| msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2100 |
| msgid "" |
| " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" |
| " or expect descriptors for them on input" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2102 |
| msgid "" |
| " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2103 |
| msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2104 |
| msgid " You can override the detected geometry using:" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2105 |
| #, fuzzy |
| msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" |
| msgstr "Entrez le nombre de cylindres: " |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2106 |
| msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2107 |
| msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2108 |
| msgid "You can disable all consistency checking with:" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2109 |
| msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2115 |
| msgid "Usage:" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2116 |
| #, c-format |
| msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2117 |
| #, c-format |
| msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2118 |
| #, c-format |
| msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2237 |
| msgid "no command?\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2360 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "total: %d blocks\n" |
| msgstr "%ld blocs\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2397 |
| msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2399 |
| msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2401 |
| msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2408 |
| msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2433 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "cannot open %s %s\n" |
| msgstr "Impossible d'ouvrir le disque dur" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2433 |
| msgid "read-write" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2433 |
| msgid "for reading" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2458 |
| #, c-format |
| msgid "%s: OK\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2475 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %d cylinders, %d heads, %d sectors/track\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2478 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unknown geometry\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2493 |
| #, c-format |
| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2570 |
| #, c-format |
| msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2587 fdisk/sfdisk.c:2640 fdisk/sfdisk.c:2670 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| "Done\n" |
| "\n" |
| msgstr "Terminé" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2596 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" |
| "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2610 |
| #, c-format |
| msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2666 |
| #, c-format |
| msgid "Bad Id %x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2681 |
| msgid "This disk is currently in use.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2698 |
| #, c-format |
| msgid "Fatal error: cannot find %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2701 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Warning: %s is not a block device\n" |
| msgstr "%s: n'est pas un lecteur de disquettes\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2706 |
| msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2708 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.Umount " |
| "all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.Use the " |
| "--no-reread flag to suppress this check.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2712 |
| msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2716 |
| msgid "OK" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2725 |
| msgid "Old situation:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2729 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2737 |
| msgid "New situation:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2742 |
| msgid "" |
| "I don't like these partitions - nothing changed.\n" |
| "(If you really want this, use the --force option.)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2745 |
| msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2750 |
| msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2752 |
| msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2757 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "sfdisk: premature end of input\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2759 |
| msgid "Quitting - nothing changed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2765 |
| msgid "Please answer one of y,n,q\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2773 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| "Successfully wrote the new partition table\n" |
| "\n" |
| msgstr "Seulement imprimer la table de partitions" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2779 |
| msgid "" |
| "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" |
| "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" |
| "(See fdisk(8).)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: games/banner.c:1051 |
| msgid "usage: banner [-w width]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: games/banner.c:1071 |
| msgid "Message: " |
| msgstr "" |
| |
| #: games/banner.c:1105 |
| #, c-format |
| msgid "The character '%c' is not in my character set" |
| msgstr "" |
| |
| #: games/banner.c:1113 |
| #, c-format |
| msgid "Message '%s' is OK\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:229 |
| msgid "Try `getopt --help' for more information.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:295 |
| msgid "empty long option after -l or --long argument" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:315 |
| msgid "unknown shell after -s or --shell argument" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:320 |
| msgid "Usage: getopt optstring parameters\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:321 |
| msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:322 |
| msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:323 |
| #, fuzzy |
| msgid " parameters\n" |
| msgstr " Premier Dernier\n" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:324 |
| msgid "" |
| " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:325 |
| msgid " -h, --help This small usage guide\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:326 |
| msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:327 |
| msgid "" |
| " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:328 |
| msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:329 |
| #, fuzzy |
| msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" |
| msgstr " s - Table triée par secteurs" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:330 |
| msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:331 |
| msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:332 |
| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:333 |
| msgid " -V, --version Output version information\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:387 getopt-1.0.3b/getopt.c:445 |
| msgid "missing optstring argument" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:433 |
| msgid "getopt (enhanced) 1.0.3\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: getopt-1.0.3b/getopt.c:439 |
| msgid "internal error, contact the author." |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:300 |
| msgid "calling open_tty\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o). |
| #: login-utils/agetty.c:313 |
| msgid "calling termio_init\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:318 |
| msgid "writing init string\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. Optionally detect the baud rate from the modem status message. |
| #: login-utils/agetty.c:328 |
| msgid "before autobaud\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:340 |
| msgid "waiting for cr-lf\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:344 |
| #, c-format |
| msgid "read %c\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. Read the login name. |
| #: login-utils/agetty.c:353 |
| msgid "reading login name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:374 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't exec %s: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:394 |
| msgid "can't malloc initstring" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:456 |
| #, c-format |
| msgid "bad timeout value: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:465 |
| msgid "after getopt loop\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:483 |
| msgid "exiting parseargs\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:496 |
| msgid "entered parse_speeds\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:499 |
| #, c-format |
| msgid "bad speed: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:501 |
| msgid "too many alternate speeds" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:503 |
| msgid "exiting parsespeeds\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:576 |
| #, c-format |
| msgid "%s: open for update: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:592 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no utmp entry" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:621 |
| #, c-format |
| msgid "/dev: chdir() failed: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:625 |
| #, c-format |
| msgid "/dev/%s: not a character device" |
| msgstr "" |
| |
| #. ignore close(2) errors |
| #: login-utils/agetty.c:632 |
| msgid "open(2)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:634 |
| #, c-format |
| msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:644 |
| #, c-format |
| msgid "%s: not open for read/write" |
| msgstr "" |
| |
| #. Set up standard output and standard error file descriptors. |
| #: login-utils/agetty.c:648 |
| msgid "duping\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. set up stdout and stderr |
| #: login-utils/agetty.c:650 |
| #, c-format |
| msgid "%s: dup problem: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:712 |
| msgid "term_io 2\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:894 |
| msgid "user" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:894 |
| msgid "users" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:982 |
| #, c-format |
| msgid "%s: read: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:1028 |
| #, c-format |
| msgid "%s: input overrun" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:1152 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] " |
| "baud_rate,... line [termtype]\n" |
| "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] line " |
| "baud_rate,... [termtype]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/checktty.c:46 |
| #, c-format |
| msgid "badlogin: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/checktty.c:52 |
| #, c-format |
| msgid "sleepexit %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/checktty.c:108 login-utils/checktty.c:130 |
| msgid "login: memory low, login may fail\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/checktty.c:109 |
| msgid "can't malloc for ttyclass" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/checktty.c:131 |
| msgid "can't malloc for grplist" |
| msgstr "" |
| |
| #. there was a default rule, but user didn't match, reject! |
| #: login-utils/checktty.c:424 |
| #, c-format |
| msgid "Login on %s from %s denied by default.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line |
| #. matching our username, but it doesn't contain the |
| #. name of the tty where the user is trying to log in. |
| #. So deny access! |
| #: login-utils/checktty.c:435 |
| #, c-format |
| msgid "Login on %s from %s denied.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:139 login-utils/chsh.c:118 |
| #, c-format |
| msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:146 login-utils/chsh.c:125 |
| #, c-format |
| msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:130 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:163 |
| #, c-format |
| msgid "Changing finger information for %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:180 |
| #: login-utils/chfn.c:184 login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158 |
| #: login-utils/chsh.c:165 login-utils/chsh.c:169 |
| msgid "Password error." |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:193 login-utils/chsh.c:178 login-utils/login.c:650 |
| #: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:219 mount/lomount.c:196 |
| #: mount/lomount.c:202 mount/losetup.c:115 mount/losetup.c:121 |
| msgid "Password: " |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:196 login-utils/chsh.c:181 |
| msgid "Incorrect password." |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:207 |
| msgid "Finger information not changed.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:310 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] " |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:311 |
| msgid "" |
| "[ -p office-phone ]\n" |
| "\t[ -h home-phone ] " |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:312 |
| msgid "[ --help ] [ --version ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:381 login-utils/chsh.c:294 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Aborted.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:414 |
| msgid "field is too long.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:422 |
| #, c-format |
| msgid "'%c' is not allowed.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:427 |
| msgid "Control characters are not allowed.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:492 |
| msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:495 |
| msgid "Finger information changed.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:509 login-utils/chsh.c:412 sys-utils/cytune.c:315 |
| msgid "malloc failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:141 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:148 |
| #, c-format |
| msgid "Changing shell for %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:189 |
| msgid "New shell" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:196 |
| #, fuzzy |
| msgid "Shell not changed.\n" |
| msgstr "Le disque a été changé.\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:203 |
| msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:206 |
| #, fuzzy |
| msgid "Shell changed.\n" |
| msgstr "Le disque a été changé.\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:274 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [ -s shell ] " |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:275 |
| msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:276 |
| msgid " [ username ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:320 |
| #, c-format |
| msgid "%s: shell must be a full path name.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:324 |
| #, c-format |
| msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:328 |
| #, c-format |
| msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:335 |
| #, c-format |
| msgid "%s: '%c' is not allowed.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:339 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Control characters are not allowed.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:346 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:348 |
| #, c-format |
| msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:350 |
| #, c-format |
| msgid "%s: use -l option to see list\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:356 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:357 |
| #, c-format |
| msgid "Use %s -l to see list.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:378 |
| msgid "No known shells.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/cryptocard.c:70 |
| msgid "couldn't open /dev/urandom" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/cryptocard.c:75 |
| msgid "couldn't read random data from /dev/urandom" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/cryptocard.c:98 |
| #, c-format |
| msgid "can't open %s for reading" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/cryptocard.c:102 |
| #, c-format |
| msgid "can't stat(%s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/cryptocard.c:108 |
| #, c-format |
| msgid "%s doesn't have the correct filemodes" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/cryptocard.c:113 |
| #, c-format |
| msgid "can't read data from %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/islocal.c:36 |
| #, c-format |
| msgid "Can't read %s, exiting." |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/last.c:138 |
| msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/last.c:215 |
| #, c-format |
| msgid "last: %s: " |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/last.c:270 |
| msgid " still logged in" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/last.c:291 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "wtmp begins %10.10s %5.5s \n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/last.c:352 login-utils/last.c:372 login-utils/last.c:427 |
| msgid "last: malloc failure.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/last.c:401 |
| msgid "last: gethostname" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/last.c:454 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "interrupted %10.10s %5.5s \n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:349 |
| msgid "login: -h for super-user only.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:374 |
| msgid "usage: login [-fp] [username]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:476 |
| #, c-format |
| msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:478 |
| #, c-format |
| msgid "Couldn't initialize PAM: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:518 |
| #, c-format |
| msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:520 |
| msgid "" |
| "Login incorrect\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:529 |
| #, c-format |
| msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:533 |
| #, c-format |
| msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:536 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Login incorrect\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:585 |
| #, fuzzy |
| msgid "Illegal username" |
| msgstr "Touche non valide" |
| |
| #: login-utils/login.c:628 |
| #, c-format |
| msgid "%s login refused on this terminal.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:633 |
| #, c-format |
| msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:637 |
| #, c-format |
| msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:689 |
| msgid "Login incorrect\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:711 |
| msgid "" |
| "Too many users logged on already.\n" |
| "Try again later.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:715 |
| msgid "You have too many processes running.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:761 |
| msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:773 |
| msgid "Sorry -- your password has expired.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:779 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:787 |
| msgid "Sorry -- your account has expired.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:793 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1012 |
| #, c-format |
| msgid "DIALUP AT %s BY %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1019 |
| #, c-format |
| msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1022 |
| #, c-format |
| msgid "ROOT LOGIN ON %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1025 |
| #, c-format |
| msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1028 |
| #, c-format |
| msgid "LOGIN ON %s BY %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1039 |
| #, c-format |
| msgid "You have %smail.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1040 |
| msgid "new " |
| msgstr "" |
| |
| #. error in fork() |
| #: login-utils/login.c:1057 |
| #, c-format |
| msgid "login: failure forking: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1072 |
| msgid "setuid() failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1078 |
| #, c-format |
| msgid "No directory %s!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1082 |
| msgid "Logging in with home = \"/\".\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1090 |
| msgid "login: no memory for shell script.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1116 |
| #, c-format |
| msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1119 |
| #, c-format |
| msgid "login: no shell: %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1135 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%s login: " |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1146 |
| msgid "login name much too long.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1147 |
| msgid "NAME too long" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1154 |
| msgid "login names may not start with '-'.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1164 |
| msgid "too many bare linefeeds.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1165 |
| msgid "EXCESSIVE linefeeds" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1176 |
| #, c-format |
| msgid "Login timed out after %d seconds\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1276 |
| #, c-format |
| msgid "Last login: %.*s " |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1280 |
| #, c-format |
| msgid "from %.*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1283 |
| #, c-format |
| msgid "on %.*s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1306 |
| #, c-format |
| msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1309 |
| #, c-format |
| msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1313 |
| #, c-format |
| msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1316 |
| #, c-format |
| msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/mesg.c:89 |
| msgid "is y\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/mesg.c:92 |
| msgid "is n\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/mesg.c:112 |
| msgid "usage: mesg [y | n]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/newgrp.c:67 |
| msgid "newgrp: Who are you?" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/newgrp.c:75 login-utils/newgrp.c:85 |
| msgid "newgrp: setgid" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/newgrp.c:80 |
| msgid "newgrp: No such group." |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/newgrp.c:89 |
| msgid "newgrp: Permission denied" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/newgrp.c:96 |
| msgid "newgrp: setuid" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/newgrp.c:102 |
| msgid "No shell" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:165 |
| msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:178 |
| msgid "The password must contain characters out of two of the following\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:179 |
| msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:180 |
| msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:185 |
| msgid "You cannot reuse the old password.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:190 |
| msgid "Please don't use something like your username as password!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:201 login-utils/passwd.c:208 |
| msgid "Please don't use something like your realname as password!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:225 |
| msgid "Usage: passwd [username [password]]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:226 |
| msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:282 |
| msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:302 |
| #, c-format |
| msgid "Can't exec %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:313 |
| msgid "Cannot find login name" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:320 login-utils/passwd.c:327 |
| msgid "Only root can change the password for others.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:335 |
| msgid "Too many arguments.\n" |
| msgstr "Trops d'arguments.\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:340 |
| #, c-format |
| msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?" |
| msgstr "" |
| "Impossible de trouver ce nom d'utilisateur. Es ce que `%s' est réélement un " |
| "utilisateur?" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:344 |
| msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead." |
| msgstr "" |
| "Désolé, je peux seulement changer les mots de passe locaux. Utilisez " |
| "yppasswd à la place." |
| |
| #: login-utils/passwd.c:350 |
| msgid "UID and username does not match, imposter!" |
| msgstr "UID et nom d'utilisaeur ne correspondent pas, imposteur!" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:355 |
| #, c-format |
| msgid "Changing password for %s\n" |
| msgstr "Changement du mot de passe pour %s\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:359 |
| msgid "Enter old password: " |
| msgstr "Donnez l'ancien mot de passe: " |
| |
| #: login-utils/passwd.c:361 |
| msgid "Illegal password, imposter." |
| msgstr "Mot de passe invalide, imposteur." |
| |
| #: login-utils/passwd.c:373 |
| msgid "Enter new password: " |
| msgstr "Donnez le nouveau mot de passe: " |
| |
| #: login-utils/passwd.c:375 |
| msgid "Password not changed." |
| msgstr "Mot de passe inchangé." |
| |
| #: login-utils/passwd.c:385 |
| msgid "Re-type new password: " |
| msgstr "Redonnez le nouveau mot de passe: " |
| |
| #: login-utils/passwd.c:388 |
| msgid "You misspelled it. Password not changed." |
| msgstr "Vous avez fait une faute de frappe. Mot de passe inchangé." |
| |
| #: login-utils/passwd.c:403 |
| #, c-format |
| msgid "password changed, user %s" |
| msgstr "mot de passe changé pour l'utilisateur %s" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:406 |
| msgid "ROOT PASSWORD CHANGED" |
| msgstr "MOT DE PASSE DE ROOT CHANGÉ" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:408 |
| #, c-format |
| msgid "password changed by root, user %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:415 |
| msgid "calling setpwnam to set password.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:419 |
| msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n" |
| msgstr "Mot de passe *NON* changé. Essayez à nouveau plus tard.\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:425 |
| msgid "Password changed.\n" |
| msgstr "Mot de passe changé.\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:85 |
| msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n" |
| msgstr "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:103 |
| msgid "Shutdown process aborted" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:125 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Only root can shut a system down.\n" |
| msgstr "%s: Seulement le super-utilisateur peux éteindre le système.\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:219 |
| msgid "That must be tomorrow, " |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:220 |
| msgid "can't you wait till then?\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:271 |
| msgid "for maintenance; bounce, bounce" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:275 |
| #, c-format |
| msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:300 |
| msgid "The system is being shut down within 5 minutes" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:304 |
| msgid "Login is therefore prohibited." |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:325 |
| #, c-format |
| msgid "%s by %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:326 |
| msgid "rebooted" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:326 |
| msgid "halted" |
| msgstr "" |
| |
| #. RB_AUTOBOOT |
| #: login-utils/shutdown.c:369 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Why am I still alive after reboot?" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Pourquoi suis-je encore vivant après le redémarrage?" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:371 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Now you can turn off the power..." |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Maintenant vous pouvez éteindre la machine..." |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:386 |
| msgid "Calling kernel power-off facility...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:389 |
| #, c-format |
| msgid "Error powering off\t%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:397 |
| #, c-format |
| msgid "Executing the program \"%s\" ...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:400 |
| #, c-format |
| msgid "Error executing\t%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:423 |
| #, c-format |
| msgid "URGENT: broadcast message from %s:" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:429 |
| msgid "System going down IMMEDIATELY!\n" |
| msgstr "Arrêt IMMÉDIAT du système!\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:432 |
| #, c-format |
| msgid "System going down in %d hour%s %d minutes" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:435 |
| #, c-format |
| msgid "System going down in %d minute%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:441 |
| #, c-format |
| msgid "\t... %s ...\n" |
| msgstr "\t... %s ...\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:498 |
| msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:506 |
| msgid "Cannot exec swapoff, " |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:507 |
| msgid "hoping umount will do the trick." |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:525 |
| msgid "Cannot fork for umount, trying manually." |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:531 |
| msgid "Cannot exec " |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:531 |
| msgid ", trying umount." |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:533 |
| msgid "Cannot exec umount, giving up on umount." |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:538 |
| msgid "Unmounting any remaining filesystems..." |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:574 |
| #, c-format |
| msgid "shutdown: Couldn't umount %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:79 |
| msgid "Booting to single user mode.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:83 |
| msgid "exec of single user shell failed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:87 |
| msgid "fork of single user shell failed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:226 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Wrong password.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:252 |
| msgid "exec rc failed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:255 |
| msgid "open of rc file failed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:261 |
| msgid "fork of rc shell failed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:273 |
| msgid "fork failed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:302 text-utils/more.c:1469 |
| msgid "exec failed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:324 |
| msgid "cannot open inittab\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:362 |
| msgid "no TERM or cannot stat tty\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/ttymsg.c:79 |
| msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)" |
| msgstr "" |
| |
| #. A slash is an attempt to break security... |
| #: login-utils/ttymsg.c:83 |
| #, c-format |
| msgid "'/' in \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/ttymsg.c:88 |
| msgid "excessively long line arg" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/ttymsg.c:142 |
| msgid "cannot fork" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/ttymsg.c:145 |
| #, c-format |
| msgid "fork: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/ttymsg.c:172 |
| #, c-format |
| msgid "%s: BAD ERROR" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:147 |
| #, c-format |
| msgid "%s: the %s file is busy.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:163 |
| #, c-format |
| msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:168 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't link %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:188 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:212 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Cannot fork\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:252 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: %s unchanged\n" |
| msgstr "Le disque a été changé.\n" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:295 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no changes made\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/wall.c:104 |
| msgid "usage: wall [file]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/wall.c:115 |
| #, c-format |
| msgid "wall: cannot read %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/wall.c:132 |
| #, c-format |
| msgid "wall: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/wall.c:154 |
| msgid "wall: can't open temporary file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/wall.c:181 |
| #, c-format |
| msgid "Broadcast Message from %s@%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/wall.c:191 |
| #, c-format |
| msgid "wall: can't read %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/wall.c:216 |
| msgid "wall: can't stat temporary file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/wall.c:225 |
| msgid "wall: can't read temporary file.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/cal.c:198 |
| msgid "illegal month value: use 1-12" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/cal.c:202 |
| msgid "illegal year value: use 1-9999" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/cal.c:498 |
| msgid "usage: cal [-mjy] [[month] year]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/ddate.c:184 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. handle St. Tib's Day |
| #: misc-utils/ddate.c:230 |
| msgid "St. Tib's Day" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/kill.c:199 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unknown signal %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/kill.c:261 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't find process \"%s\"\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/kill.c:303 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/kill.c:343 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/kill.c:344 |
| #, c-format |
| msgid " %s -l [ signal ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/logger.c:135 |
| #, c-format |
| msgid "logger: %s: %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/logger.c:232 |
| #, c-format |
| msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/logger.c:244 |
| #, c-format |
| msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/logger.c:271 |
| msgid "logger: [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/look.c:170 misc-utils/setterm.c:1153 text-utils/more.c:1782 |
| #: text-utils/more.c:1793 |
| msgid "Out of memory" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/look.c:340 |
| msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/look.c:365 |
| msgid "look: " |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/mcookie.c:95 misc-utils/mcookie.c:120 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/mcookie.c:103 misc-utils/mcookie.c:117 |
| #, c-format |
| msgid "Got %d bytes from %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:107 |
| #, c-format |
| msgid "namei: unable to get current directory - %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:118 |
| #, c-format |
| msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:128 |
| msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:157 |
| msgid "namei: could not chdir to root!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:164 |
| msgid "namei: could not stat root!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:219 |
| #, c-format |
| msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:248 |
| #, c-format |
| msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:258 |
| msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:294 |
| #, c-format |
| msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/script.c:108 |
| msgid "usage: script [-a] [file]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/script.c:128 |
| #, c-format |
| msgid "Script started, file is %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/script.c:197 |
| #, c-format |
| msgid "Script started on %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/script.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Script done on %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/script.c:268 |
| #, c-format |
| msgid "Script done, file is %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/script.c:280 |
| msgid "openpty failed\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/script.c:314 |
| msgid "Out of pty's\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. Print error message about arguments, and the command's syntax. |
| #: misc-utils/setterm.c:745 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Argument error, usage\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:747 |
| #, c-format |
| msgid "%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:748 |
| msgid " [ -term terminal_name ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:749 |
| msgid " [ -reset ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:750 |
| msgid " [ -initialize ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:751 |
| msgid " [ -cursor [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:753 |
| msgid " [ -snow [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:754 |
| msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:755 |
| msgid " [ -keyboard pc|olivetti|dutch|extended ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:757 |
| msgid " [ -repeat [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:758 |
| msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:759 |
| msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:760 |
| msgid " [ -default ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:761 |
| msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:762 misc-utils/setterm.c:764 |
| msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:763 |
| msgid " [ -background black|blue|green|cyan" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:765 |
| msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:766 misc-utils/setterm.c:768 misc-utils/setterm.c:770 |
| #: misc-utils/setterm.c:772 |
| msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:767 |
| msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:769 |
| msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:771 |
| msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:774 |
| msgid " [ -standout [ attr ] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:776 |
| msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:777 |
| msgid " [ -bold [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:778 |
| msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:779 |
| msgid " [ -blink [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:780 |
| msgid " [ -reverse [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:781 |
| msgid " [ -underline [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:782 |
| msgid " [ -store ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:783 |
| msgid " [ -clear [all|rest] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:784 |
| msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:785 |
| msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:786 |
| msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:787 |
| msgid " [ -blank [0-60] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:788 |
| msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:789 |
| msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:790 |
| msgid " [ -file dumpfilename ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:791 |
| msgid " [ -msg [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:792 |
| msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:793 |
| msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:794 |
| msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:795 |
| msgid " [ -blength [0-2000] ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:796 |
| msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:841 |
| msgid "keyboard.pc" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:844 |
| msgid "keyboard.olivetti" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:847 |
| msgid "keyboard.dutch" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:850 |
| msgid "keyboard.extended" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:884 |
| msgid "snow.on" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:886 |
| msgid "snow.off" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:892 |
| msgid "softscroll.on" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:894 |
| msgid "softscroll.off" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:1069 |
| msgid "cannot (un)set powersave mode\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:1108 misc-utils/setterm.c:1116 |
| #, c-format |
| msgid "klogctl error: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:1157 |
| #, c-format |
| msgid "Error reading %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:1172 |
| msgid "Error writing screendump\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:1186 |
| #, c-format |
| msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:1251 |
| #, c-format |
| msgid "%s: $TERM is not defined.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/tsort.c:119 |
| msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/tsort.c:156 |
| msgid "tsort: odd data count.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/tsort.c:321 |
| msgid "tsort: cycle in data.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/tsort.c:334 |
| msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/whereis.c:158 |
| msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/write.c:101 |
| msgid "write: can't find your tty's name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/write.c:112 |
| msgid "write: you have write permission turned off.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/write.c:133 |
| #, c-format |
| msgid "write: %s is not logged in on %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/write.c:141 |
| #, c-format |
| msgid "write: %s has messages disabled on %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/write.c:148 |
| msgid "usage: write user [tty]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/write.c:247 |
| #, c-format |
| msgid "write: %s is not logged in\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/write.c:256 |
| #, c-format |
| msgid "write: %s has messages disabled\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/write.c:260 |
| #, c-format |
| msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: misc-utils/write.c:327 |
| #, c-format |
| msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:113 |
| #, c-format |
| msgid "warning: error reading %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:140 mount/fstab.c:162 |
| #, c-format |
| msgid "warning: can't open %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:144 |
| #, c-format |
| msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. MOUNTLOCK_LINKTARGET does not exist (as a file) |
| #. and we cannot create it. Read-only filesystem? |
| #. Too many files open in the system? Filesystem full? |
| #: mount/fstab.c:346 |
| #, c-format |
| msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:358 |
| #, c-format |
| msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:369 |
| #, c-format |
| msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:383 |
| #, c-format |
| msgid "Can't lock lock file %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:392 |
| #, c-format |
| msgid "can't lock lock file %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:394 |
| msgid "timed out" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:438 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:445 |
| #, c-format |
| msgid "can't open %s (%s) - mtab not updated" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:470 |
| msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:475 |
| msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:482 mount/fstab.c:486 |
| #, c-format |
| msgid "error writing %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:491 |
| #, c-format |
| msgid "error changing mode of %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/fstab.c:496 |
| #, c-format |
| msgid "can't rename %s to %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:75 |
| #, c-format |
| msgid "loop: can't open device %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:80 |
| #, c-format |
| msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:85 mount/losetup.c:74 |
| #, c-format |
| msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:139 |
| msgid "mount: could not find any device /dev/loop#" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:143 |
| msgid "" |
| "mount: Could not find any loop device.\n" |
| " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:147 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n" |
| " this kernel does not know about the loop device.\n" |
| " (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:152 |
| msgid "" |
| "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" |
| " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n" |
| " maybe /dev/loop# has the wrong major number?" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:156 |
| msgid "mount: could not find any free loop device" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:187 mount/losetup.c:106 |
| #, c-format |
| msgid "Unsupported encryption type %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:206 mount/losetup.c:125 |
| msgid "Init (up to 16 hex digits): " |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:213 mount/losetup.c:132 |
| #, c-format |
| msgid "Non-hex digit '%c'.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:219 mount/losetup.c:138 |
| #, c-format |
| msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:235 |
| #, c-format |
| msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:245 |
| #, c-format |
| msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:255 |
| #, c-format |
| msgid "del_loop(%s): success\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:263 |
| msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/losetup.c:70 |
| msgid "Cannot get loop info" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/losetup.c:174 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "usage:\n" |
| " %s loop_device # give info\n" |
| " %s -d loop_device # delete\n" |
| " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/losetup.c:231 |
| msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mntent.c:165 |
| #, c-format |
| msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mntent.c:214 |
| #, c-format |
| msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mntent.c:217 |
| msgid "; rest of file ignored" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:319 |
| #, c-format |
| msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:322 |
| #, c-format |
| msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:342 |
| #, c-format |
| msgid "mount: can't open %s for writing: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:355 mount/mount.c:597 |
| #, c-format |
| msgid "mount: error writing %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:360 |
| #, c-format |
| msgid "mount: error changing mode of %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:434 |
| msgid "mount failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:436 |
| #, c-format |
| msgid "mount: only root can mount %s on %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:461 |
| msgid "mount: loop device specified twice" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:467 |
| msgid "mount: type specified twice" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:479 |
| msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:488 |
| #, c-format |
| msgid "mount: going to use the loop device %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:492 |
| msgid "mount: failed setting up loop device\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:496 |
| msgid "mount: setup loop device successfully\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:509 |
| msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:557 mount/mount.c:969 |
| #, c-format |
| msgid "mount: cannot fork: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:593 |
| #, c-format |
| msgid "mount: can't open %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:619 |
| #, fuzzy |
| msgid "mount: you must specify the filesystem type" |
| msgstr " t Changer le type de système de fichiers" |
| |
| #: mount/mount.c:626 mount/mount.c:660 |
| #, c-format |
| msgid "mount: mount point %s is not a directory" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:628 |
| msgid "mount: permission denied" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:630 |
| msgid "mount: must be superuser to use mount" |
| msgstr "" |
| |
| #. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted |
| #. proc mounted? |
| #: mount/mount.c:634 mount/mount.c:638 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s is busy" |
| msgstr "" |
| |
| #. no |
| #. yes, don't mention it |
| #: mount/mount.c:640 |
| msgid "mount: proc already mounted" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:642 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s already mounted or %s busy" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:648 |
| #, c-format |
| msgid "mount: mount point %s does not exist" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:650 |
| #, c-format |
| msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:653 |
| #, c-format |
| msgid "mount: special device %s does not exist" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:666 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:668 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" |
| " or too many mounted file systems" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:683 |
| msgid "mount table full" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:685 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s: can't read superblock" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:688 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s has wrong major or minor number" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:693 |
| #, c-format |
| msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:705 |
| #, c-format |
| msgid "mount: probably you meant %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:707 |
| msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:710 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" |
| msgstr "" |
| |
| #. strange ... |
| #: mount/mount.c:715 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:717 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" |
| " (maybe `insmod driver'?)" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:720 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:723 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s is not a block device" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:726 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s is not a valid block device" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:730 |
| #, c-format |
| msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:747 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:748 |
| msgid "block device " |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:834 |
| #, c-format |
| msgid "mount: consider mounting %s by %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:835 |
| msgid "UUID" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:835 |
| #, fuzzy |
| msgid "label" |
| msgstr "[Label]" |
| |
| #: mount/mount.c:837 mount/mount.c:1151 |
| msgid "mount: no such partition found" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:845 |
| msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. |
| #. * Retry in the background. |
| #. |
| #: mount/mount.c:861 |
| #, c-format |
| msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:872 |
| #, c-format |
| msgid "mount: giving up \"%s\"\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:921 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s already mounted on %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:1030 |
| msgid "" |
| "Usage: mount [-hV]\n" |
| " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n" |
| " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n" |
| " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n" |
| " A special device can be indicated by -L label or -U uuid ." |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:1136 |
| msgid "mount: only root can do that" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:1141 |
| #, c-format |
| msgid "mount: no %s found - creating it..\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:1153 |
| #, c-format |
| msgid "mount: mounting %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:1162 |
| msgid "not mounted anything" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:1175 |
| #, c-format |
| msgid "mount: cannot find %s in %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:1189 |
| #, c-format |
| msgid "mount: can't find %s in %s or %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount_by_label.c:141 |
| msgid "mount: bad UUID" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount_guess_fstype.c:186 |
| #, c-format |
| msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount_guess_fstype.c:189 |
| #, c-format |
| msgid " I will try type %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount_guess_fstype.c:191 |
| #, c-format |
| msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:157 |
| msgid "mount: excessively long host:dir argument\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:170 |
| msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:174 |
| msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:185 mount/nfsmount.c:420 |
| #, c-format |
| msgid "mount: can't get address for %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:191 |
| msgid "mount: got bad hp->h_length\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:208 |
| msgid "mount: excessively long option argument\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:299 |
| msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:306 |
| msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:310 |
| #, c-format |
| msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:345 |
| msgid "Warning: option nolock is not supported.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:348 |
| #, c-format |
| msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:349 |
| msgid "no" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:426 |
| msgid "mount: got bad hp->h_length?\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:528 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:539 |
| msgid "NFS over TCP is not supported.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:546 |
| msgid "nfs socket" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:550 |
| msgid "nfs bindresvport" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:561 |
| msgid "used portmapper to find NFS port\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:565 |
| #, c-format |
| msgid "using port %d for nfs deamon\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:576 |
| msgid "nfs connect" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:665 |
| #, c-format |
| msgid "unknown nfs status return value: %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/sundries.c:40 mount/sundries.c:55 |
| msgid "not enough memory" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/sundries.c:65 |
| msgid "bug in xstrndup call" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/swapon.c:49 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "usage: %s [-hV]\n" |
| " %s -a [-v]\n" |
| " %s [-v] [-p priority] special ...\n" |
| " %s [-s]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/swapon.c:86 |
| #, c-format |
| msgid "%s on %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/swapon.c:90 |
| #, c-format |
| msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/swapon.c:95 |
| #, c-format |
| msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/swapon.c:103 |
| #, c-format |
| msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/swapon.c:204 |
| #, c-format |
| msgid "%s: cannot open %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:65 |
| msgid "umount: compiled without support for -f\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:115 |
| #, c-format |
| msgid "host: %s, directory: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:132 |
| #, c-format |
| msgid "umount: can't get address for %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:137 |
| msgid "umount: got bad hostp->h_length\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:175 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: invalid block device" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:177 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: not mounted" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:179 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: can't write superblock" |
| msgstr "" |
| |
| #. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..." |
| #. and not "none /proc ..." |
| #: mount/umount.c:183 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: device is busy" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:185 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: not found" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:187 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: must be superuser to umount" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:189 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:191 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:235 |
| msgid "no umount2, trying umount...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:248 |
| #, c-format |
| msgid "could not umount %s - trying %s instead\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:264 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:272 |
| #, c-format |
| msgid "umount: could not remount %s read-only\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:280 |
| #, c-format |
| msgid "%s umounted\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:363 |
| msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:392 |
| msgid "" |
| "Usage: umount [-hV]\n" |
| " umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n" |
| " umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:453 |
| msgid "umount: only root can do that" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:468 |
| #, c-format |
| msgid "Trying to umount %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:472 |
| #, c-format |
| msgid "Could not find %s in mtab\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:476 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:478 |
| #, c-format |
| msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:480 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:486 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:505 |
| #, c-format |
| msgid "umount: only root can unmount %s from %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/umount.c:515 |
| #, c-format |
| msgid "umount: only %s can unmount %s from %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ctrlaltdel.c:26 |
| msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ctrlaltdel.c:41 |
| msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:116 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" |
| "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:127 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " |
| "in fifo were %d,\n" |
| "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:194 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid interval value: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:202 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid set value: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:210 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid default value: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:218 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid set time value: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:226 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid default time value: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:243 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " |
| "[-g|-G] file [file...]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:254 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:287 |
| #: sys-utils/cytune.c:332 |
| #, c-format |
| msgid "Can't open %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:260 |
| #, c-format |
| msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:276 |
| #, c-format |
| msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:291 sys-utils/cytune.c:342 sys-utils/cytune.c:370 |
| #, c-format |
| msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:296 sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:375 |
| #, c-format |
| msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:300 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:302 sys-utils/cytune.c:304 |
| msgid "current" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:302 sys-utils/cytune.c:304 |
| msgid "default" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:321 |
| msgid "Can't set signal handler" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:356 |
| msgid "gettimeofday failed" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:336 sys-utils/cytune.c:365 |
| #, c-format |
| msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:405 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; " |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:406 |
| #, c-format |
| msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, " |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:407 |
| #, c-format |
| msgid "%lu max, %lu now\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:412 |
| #, c-format |
| msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:417 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:422 |
| #, c-format |
| msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/dmesg.c:38 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:46 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [shm | msg | sem] id\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:70 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:73 |
| msgid "resource deleted\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:91 |
| #, c-format |
| msgid "usage : %s -asmq -tclup \n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:92 |
| #, c-format |
| msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:93 |
| #, c-format |
| msgid "\t%s -h for help.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:99 |
| #, c-format |
| msgid "%s provides information on ipc facilities for" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:100 |
| msgid " which you have read access.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:101 |
| msgid "" |
| "Resource Specification:\n" |
| "\t-m : shared_mem\n" |
| "\t-q : messages\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:102 |
| msgid "" |
| "\t-s : semaphores\n" |
| "\t-a : all (default)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:103 |
| msgid "" |
| "Output Format:\n" |
| "\t-t : time\n" |
| "\t-p : pid\n" |
| "\t-c : creator\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:104 |
| msgid "" |
| "\t-l : limits\n" |
| "\t-u : summary\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:105 |
| msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:237 sys-utils/ipcs.c:439 |
| msgid "kernel not configured for shared memory\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:243 |
| msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:246 |
| #, c-format |
| msgid "max number of segments = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:247 |
| #, c-format |
| msgid "max seg size (kbytes) = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:248 |
| #, c-format |
| msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:249 |
| #, c-format |
| msgid "min seg size (bytes) = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:253 |
| msgid "------ Shared Memory Status --------\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:254 |
| #, c-format |
| msgid "segments allocated %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:255 |
| #, c-format |
| msgid "pages allocated %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:256 |
| #, c-format |
| msgid "pages resident %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:257 |
| #, c-format |
| msgid "pages swapped %ld\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:258 |
| #, c-format |
| msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:263 |
| msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:462 |
| #, c-format |
| msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:276 |
| #: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:377 |
| msgid "shmid" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:371 |
| #: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:480 |
| msgid "perms" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463 |
| msgid "cuid" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463 |
| msgid "cgid" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463 |
| msgid "uid" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:463 |
| msgid "gid" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:269 |
| msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:270 |
| #, c-format |
| msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:276 sys-utils/ipcs.c:282 |
| #: sys-utils/ipcs.c:377 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:469 |
| #: sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:480 |
| #, fuzzy |
| msgid "owner" |
| msgstr "Terminé" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:271 |
| msgid "attached" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:271 |
| msgid "detached" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:271 |
| msgid "changed" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:275 |
| msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:276 sys-utils/ipcs.c:474 |
| #, c-format |
| msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:276 |
| msgid "cpid" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:276 |
| msgid "lpid" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:280 |
| msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:281 |
| #, c-format |
| msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:479 |
| msgid "key" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:282 |
| msgid "bytes" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:282 |
| msgid "nattch" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:386 |
| msgid "status" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/ipcs.c:304 |
| #: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:500 |
| #: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:502 |
| msgid "Not set" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:324 |
| msgid "dest" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:325 |
| msgid "locked" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:345 |
| msgid "kernel not configured for semaphores\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:351 |
| #, fuzzy |
| msgid "------ Semaphore Limits --------\n" |
| msgstr "-------- -------------" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:355 |
| #, c-format |
| msgid "max number of arrays = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:356 |
| #, c-format |
| msgid "max semaphores per array = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:357 |
| #, c-format |
| msgid "max semaphores system wide = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:358 |
| #, c-format |
| msgid "max ops per semop call = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:359 |
| #, c-format |
| msgid "semaphore max value = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:363 |
| #, fuzzy |
| msgid "------ Semaphore Status --------\n" |
| msgstr "-------- -------------" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:364 |
| #, c-format |
| msgid "used arrays = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:365 |
| #, c-format |
| msgid "allocated semaphores = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:369 |
| msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:386 |
| msgid "semid" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:375 |
| msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:376 |
| #, c-format |
| msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:377 |
| msgid "last-op" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:377 |
| msgid "last-changed" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:384 |
| #, fuzzy |
| msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" |
| msgstr "-------- -------------" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:385 |
| #, c-format |
| msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:386 |
| msgid "nsems" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:447 |
| #, fuzzy |
| msgid "------ Messages: Limits --------\n" |
| msgstr "-------- -------------" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:448 |
| #, c-format |
| msgid "max queues system wide = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:449 |
| #, c-format |
| msgid "max size of message (bytes) = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:450 |
| #, c-format |
| msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:454 |
| #, fuzzy |
| msgid "------ Messages: Status --------\n" |
| msgstr "-------- -------------" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:455 |
| #, c-format |
| msgid "allocated queues = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:456 |
| #, c-format |
| msgid "used headers = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:457 |
| #, c-format |
| msgid "used space = %d bytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:461 |
| msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:469 sys-utils/ipcs.c:474 |
| #: sys-utils/ipcs.c:479 |
| msgid "msqid" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:467 |
| msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:468 |
| #, c-format |
| msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:469 |
| msgid "send" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:469 |
| msgid "recv" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:469 |
| msgid "change" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:473 |
| #, fuzzy |
| msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" |
| msgstr "-------- -------------" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:474 |
| msgid "lspid" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:474 |
| msgid "lrpid" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:478 |
| #, fuzzy |
| msgid "------ Message Queues --------\n" |
| msgstr "-------- -------------" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:479 |
| #, c-format |
| msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:480 |
| msgid "used-bytes" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:480 |
| msgid "messages" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:539 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Shared memory Segment shmid=%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:540 |
| #, c-format |
| msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:542 |
| #, c-format |
| msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:543 |
| #, c-format |
| msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:546 |
| #, c-format |
| msgid "att_time=%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:598 |
| msgid "Not set\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:548 |
| #, c-format |
| msgid "det_time=%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:550 |
| #, c-format |
| msgid "change_time=%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:566 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Message Queue msqid=%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:567 |
| #, c-format |
| msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:569 |
| #, c-format |
| msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:572 |
| #, c-format |
| msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:573 sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:575 |
| msgid "Not Set\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:592 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Semaphore Array semid=%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:593 |
| #, c-format |
| msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:595 |
| #, c-format |
| msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:596 |
| #, c-format |
| msgid "nsems = %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:597 |
| #, c-format |
| msgid "otime = %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:599 |
| #, c-format |
| msgid "ctime = %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:601 |
| #, c-format |
| msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:601 |
| msgid "semnum" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:601 |
| #, fuzzy |
| msgid "value" |
| msgstr "Table" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:601 |
| msgid "ncount" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:602 |
| msgid "zcount" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:602 |
| msgid "pid" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/kbdrate.c:126 |
| #, c-format |
| msgid "util-linux kbdrate %s \n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/kbdrate.c:159 sys-utils/kbdrate.c:206 |
| #, c-format |
| msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d mS)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/kbdrate.c:182 |
| msgid "Cannot open /dev/port" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:68 |
| msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:69 |
| msgid "" |
| " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:70 |
| msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:71 |
| msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:72 |
| msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:73 |
| msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:74 |
| msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:75 |
| msgid " rdev -o N ... use the byte offset N" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:76 |
| msgid " rootflags ... same as rdev -R" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:77 |
| msgid " swapdev ... same as rdev -s" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:78 |
| msgid " ramsize ... same as rdev -r" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:79 |
| msgid " vidmode ... same as rdev -v" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:80 |
| msgid "" |
| "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..." |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:81 |
| msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write." |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:50 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: Usage: \"%s [options]\n" |
| "\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n" |
| "\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n" |
| "\t -i print only info about the sampling step\n" |
| "\t -v print verbose data\n" |
| "\t -a print all symbols, even if count is 0\n" |
| "\t -r reset all the counters (root only)\n" |
| "\t -V print version and exit\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:113 |
| #, c-format |
| msgid "%s Version %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:125 |
| msgid "anything\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:154 |
| #, c-format |
| msgid "Sampling_step: %i\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:167 sys-utils/readprofile.c:193 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:180 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:221 |
| #, fuzzy |
| msgid "total" |
| msgstr "Bootable" |
| |
| #: sys-utils/renice.c:66 |
| msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] " |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/renice.c:67 |
| msgid "[ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/renice.c:93 |
| #, c-format |
| msgid "renice: %s: unknown user\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/renice.c:101 |
| #, c-format |
| msgid "renice: %s: bad value\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/renice.c:121 |
| msgid "getpriority" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/renice.c:126 |
| msgid "setpriority" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/renice.c:129 |
| #, c-format |
| msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/setsid.c:23 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s program [arg ...]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:77 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n" |
| " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:89 |
| msgid "malloc error" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:100 |
| msgid "sscanf error" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:140 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s not an lp device.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:239 |
| #, c-format |
| msgid "%s status is %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:240 |
| msgid ", busy" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:241 |
| msgid ", ready" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:242 |
| msgid ", out of paper" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:243 |
| msgid ", on-line" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:244 |
| msgid ", error" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:261 |
| msgid "LPGETIRQ error" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:267 |
| #, c-format |
| msgid "%s using IRQ %d\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:269 |
| #, c-format |
| msgid "%s using polling\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/col.c:154 |
| #, c-format |
| msgid "col: bad -l argument %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/col.c:515 |
| msgid "usage: col [-bfx] [-l nline]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/col.c:521 |
| msgid "col: write error.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/col.c:528 |
| #, c-format |
| msgid "col: warning: can't back up %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/col.c:529 |
| msgid "past first line" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/col.c:529 |
| msgid "-- line already flushed" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/colcrt.c:93 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/column.c:276 |
| msgid "line too long" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/column.c:311 |
| msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/hexsyntax.c:80 |
| msgid "hexdump: bad length value.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/hexsyntax.c:91 |
| msgid "hexdump: bad skip value.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/hexsyntax.c:129 |
| msgid "" |
| "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:247 |
| msgid "usage: " |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:249 |
| msgid " [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:423 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "*** %s: directory ***\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. simple ELF detection |
| #: text-utils/more.c:462 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "******** %s: Not a text file ********\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:566 |
| msgid "[Use q or Q to quit]" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:752 |
| msgid "--More--" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:754 |
| #, c-format |
| msgid "(Next file: %s)" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:760 |
| #, fuzzy |
| msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" |
| msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer" |
| |
| #: text-utils/more.c:1058 |
| #, c-format |
| msgid "...back %d page" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1104 |
| #, c-format |
| msgid "...skipping %d line" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1145 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "***Back***\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1183 |
| msgid "Can't open help file" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1204 text-utils/more.c:1208 |
| msgid "[Press 'h' for instructions.]" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1243 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" line %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1245 |
| #, c-format |
| msgid "[Not a file] line %d" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1329 |
| msgid " Overflow\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1376 |
| msgid "...skipping\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1406 |
| msgid "Regular expression botch" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1418 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Pattern not found\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1421 |
| msgid "Pattern not found" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1483 |
| msgid "can't fork\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1522 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "...Skipping " |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1526 |
| msgid "...Skipping " |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1527 |
| msgid "to file " |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1527 |
| msgid "back to file " |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1765 |
| msgid "Line too long" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/more.c:1809 |
| msgid "No previous command to substitute for" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/odsyntax.c:133 |
| msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/odsyntax.c:136 |
| #, c-format |
| msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/odsyntax.c:137 |
| msgid "; see strings(1)." |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/parse.c:63 |
| #, c-format |
| msgid "hexdump: can't read %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/parse.c:68 |
| msgid "hexdump: line too long.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/parse.c:406 |
| msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/parse.c:490 |
| #, c-format |
| msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/parse.c:497 |
| msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/parse.c:503 |
| #, c-format |
| msgid "hexdump: bad format {%s}\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/parse.c:509 |
| msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/rev.c:109 |
| msgid "Unable to allocate bufferspace\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/rev.c:167 |
| msgid "usage: rev [file ...]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/ul.c:125 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/ul.c:136 |
| msgid "trouble reading terminfo" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/ul.c:223 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/ul.c:372 |
| msgid "Unable to allocate buffer.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/ul.c:529 |
| msgid "Input line too long.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/ul.c:542 |
| msgid "Out of memory when growing buffer.\n" |
| msgstr "" |