blob: fe22e52ee26e4f868a7f5ef6341432b266110745 [file] [log] [blame]
# cfdisk.po
# Copyright (C) 1999 Les Logiciels du Soleil
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1999.
#
# Permission is granted to copy and distribute this file and
# modified versions of this file provided this header is not removed.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-03-20 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-23 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: disk-utils/fdformat.c:33
#, fuzzy
msgid "Formatting ... "
msgstr "Vérification en cours ... "
#: disk-utils/fdformat.c:51 disk-utils/fdformat.c:86
#, fuzzy
msgid "done\n"
msgstr "Terminé"
#: disk-utils/fdformat.c:62
msgid "Verifying ... "
msgstr "Vérification en cours ... "
#: disk-utils/fdformat.c:73
msgid "Read: "
msgstr "Lecture: "
#: disk-utils/fdformat.c:75
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problème lors de la lecture du cylindre %d, %d attendu, %d lu\n"
#: disk-utils/fdformat.c:81
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
"mauvaises données au cylindre %d\n"
"Continuation..."
#: disk-utils/fdformat.c:96
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "usage: %s [ -n ] périphérique\n"
#: disk-utils/fdformat.c:122
#, c-format
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: n'est pas un lecteur de disquettes\n"
#: disk-utils/fdformat.c:128
msgid "Could not determine current format type"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:130
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Terminé"
#: disk-utils/fdformat.c:130
msgid "Single"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:288
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s est monté.\t "
#: disk-utils/fsck.minix.c:290
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Voulez-vous vraiment continuer"
#: disk-utils/fsck.minix.c:294
msgid "check aborted.\n"
msgstr "vérification intérompue.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:311 disk-utils/fsck.minix.c:331
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:313 disk-utils/fsck.minix.c:333
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:338
msgid "Remove block"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:356
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:362
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:378
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:386
msgid "Write error: bad block in file '"
msgstr "Erreur d'écriture: mauvais block dans le fichier '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:607
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:612 disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-noeuds\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:529
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:614 disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Premièrezonededonnées=%ld (%ld)\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:531
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tailledelazone=%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:616
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Taillemax=%ld\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:617
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Etat du système de fichier=%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:618
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr "longueurnom=%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/fsck.minix.c:684
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr "I-noeud %d marqué libre, mais utilisé pour le fichier '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:637 disk-utils/fsck.minix.c:688
msgid "Mark in use"
msgstr "Marqué utilisé"
#: disk-utils/fsck.minix.c:659 disk-utils/fsck.minix.c:708
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " a pour mode %05o\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:665 disk-utils/fsck.minix.c:713
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Avertissement: nombre de i-noeuds trop grand.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:749 disk-utils/fsck.minix.c:783
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "Bloc déjà utilisé. Maintenant dans le fichier `"
#: disk-utils/fsck.minix.c:752 disk-utils/fsck.minix.c:786
#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1123
#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: disk-utils/fsck.minix.c:761 disk-utils/fsck.minix.c:795
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "Bloc %d dans le fichier `"
#: disk-utils/fsck.minix.c:763 disk-utils/fsck.minix.c:797
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' est marqué inutilisé."
#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:798
msgid "Correct"
msgstr "Correct"
#: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1012
msgid " contains a bad inode number for file '"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1014
msgid " Remove"
msgstr "Enlever"
#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1028
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": mauvais répertoire: '.' ne vient pas en premier\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1036
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": mauvais répertoire: '..' ne vient pas en second\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1071
msgid ": bad directory: size<32"
msgstr ": mauvais répertoire: taille<32"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1090
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": mauvais répertoire: taille < 32"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1113 disk-utils/fsck.minix.c:1166
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1175
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1128 disk-utils/fsck.minix.c:1181
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1134 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1188
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1200
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1205
#, c-format
msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1206
msgid "not "
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Secteurs"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1296
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1300
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1302
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1331
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"%6d directories\n"
"%6d character device files\n"
"%6d block device files\n"
"%6d links\n"
"%6d symbolic links\n"
"------\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.c:66
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.c:80 fdisk/cfdisk.c:324 getopt-1.0.3b/getopt.c:85
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:95 login-utils/wall.c:221 mount/sundries.c:192
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.c:89
msgid "mkfs version "
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:271
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:273
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:275
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:277
msgid "unable to write super-block"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:279
msgid "unable to write inode map"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
msgid "unable to write zone map"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:283
msgid "unable to write inodes"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:290
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:292
msgid "write failed in write_block"
msgstr ""
#. Could make triple indirect block here
#: disk-utils/mkfs.minix.c:300 disk-utils/mkfs.minix.c:374
#: disk-utils/mkfs.minix.c:425
msgid "too many bad blocks"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:308
msgid "not enough good blocks"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:517
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr "Taillemax=%ld\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:554
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:585
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:602 disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy
msgid "one bad block\n"
msgstr "%ld blocs\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:614
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 disk-utils/mkfs.minix.c:640
#, fuzzy
msgid "bad inode size"
msgstr "%ld i-noeuds\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:685
#, fuzzy
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "Erreur d'écriture: mauvais block dans le fichier '"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:99
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:191
#, c-format
msgid "%d bad page%s\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:191 login-utils/shutdown.c:433
#: login-utils/shutdown.c:436
msgid "s"
msgstr "s"
#: disk-utils/mkswap.c:294
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: erreur: Aucun endroit défini pour swaper?\n"
#: disk-utils/mkswap.c:313
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: erreur: version inconnue %d\n"
#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: erreur: la taille du swap doit être d'au moins %ldkB\n"
#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: avertissement: troncature de l'aire de swap à %ldkB\n"
#: disk-utils/mkswap.c:353
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:378
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr "Configuration de l'espace de swap version %d, taille = %ld octets\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:30
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
msgstr "Nombre invalide: %s\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:80
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
msgstr "Erreur de syntaxe: '%s'\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:90
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr ""
#: disk-utils/setfdprm.c:100
#, c-format
msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
msgstr "usage: %s [ -p ] périph nom\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:101
#, c-format
msgid ""
" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr ""
#: disk-utils/setfdprm.c:104
#, c-format
msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr ""
#: disk-utils/setfdprm.c:106
#, c-format
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:349 fdisk/cfdisk.c:1764
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilisable"
#: fdisk/cfdisk.c:351 fdisk/cfdisk.c:1766
msgid "Free Space"
msgstr "Espace Libre"
#: fdisk/cfdisk.c:354
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
#. also Solaris
#: fdisk/cfdisk.c:356 fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: fdisk/cfdisk.c:359
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
#: fdisk/cfdisk.c:361
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
#: fdisk/cfdisk.c:365
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
#: fdisk/cfdisk.c:376
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Le disque a été changé.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:377
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Rebootez le système pour être sur que la table des partitions a été "
"correctement mise à jour.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:380
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
"page for additional information.\n"
msgstr ""
"\n"
"AVERTISSEMENT: Si vous avez créé ou modifié\n"
"une ou des partitions DOS 6.x, reportez-vous au manuel\n"
"de cfdisk pour avoir plus d'informations.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:475
msgid "FATAL ERROR"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:484
#, fuzzy
msgid "Press any key to exit fdisk"
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer"
#: fdisk/cfdisk.c:520 fdisk/cfdisk.c:528
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Erreur d'accès sur le disque dur"
#: fdisk/cfdisk.c:522
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Impossible de lire le disque dur"
#: fdisk/cfdisk.c:530
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Impossible d'écrire sur le disque dur"
#: fdisk/cfdisk.c:767
#, fuzzy
msgid "Too many parts"
msgstr "Trops d'arguments.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:772
#, fuzzy
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Table de partitions pour %s\n"
#: fdisk/cfdisk.c:777
#, fuzzy
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Table de partitions pour %s\n"
#: fdisk/cfdisk.c:782
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:787
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:835
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Erreur interne lors de la création d'un lecteur logique sans partition "
"étendue !!!!"
#: fdisk/cfdisk.c:846 fdisk/cfdisk.c:858
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Impossible de créér un lecteur logique ici -- cela créérait deux partitions "
"étendues"
#: fdisk/cfdisk.c:1002
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Elément de menu trop large. Le menu peut paraitre bizarre."
#: fdisk/cfdisk.c:1051
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu sans direction. Horizontal par défaut."
#: fdisk/cfdisk.c:1166
msgid "Illegal key"
msgstr "Touche non valide"
#: fdisk/cfdisk.c:1189
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer"
#: fdisk/cfdisk.c:1236 fdisk/cfdisk.c:1735 fdisk/cfdisk.c:2261
#: fdisk/cfdisk.c:2263
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
#: fdisk/cfdisk.c:1236
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Créér une nouvelle partition primaire"
#: fdisk/cfdisk.c:1237 fdisk/cfdisk.c:1735 fdisk/cfdisk.c:2260
#: fdisk/cfdisk.c:2263
msgid "Logical"
msgstr "Logique"
#: fdisk/cfdisk.c:1237
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Créér une nouvelle partition logique"
#: fdisk/cfdisk.c:1238 fdisk/cfdisk.c:1291 fdisk/cfdisk.c:1947
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: fdisk/cfdisk.c:1238 fdisk/cfdisk.c:1291
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Ne pas créér la partition"
#: fdisk/cfdisk.c:1254
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Erreur Interne !!!"
#: fdisk/cfdisk.c:1257
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Taille (en Mo): "
#: fdisk/cfdisk.c:1289
msgid "Beginning"
msgstr "Début"
#: fdisk/cfdisk.c:1289
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Ajouter la partition au début de l'espace libre"
#: fdisk/cfdisk.c:1290
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: fdisk/cfdisk.c:1290
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Ajouter la partition à la fin de l'espace libre"
#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Pas de place pour créér une partition étendue"
#: fdisk/cfdisk.c:1354
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Impossible d'ouvrir le disque dur"
#: fdisk/cfdisk.c:1356 fdisk/cfdisk.c:1546
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1386
msgid "Cannot read disk drive geometry"
msgstr "Impossible de lire la géométrie du disque"
#: fdisk/cfdisk.c:1408
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Mauvaise partition primaire"
#: fdisk/cfdisk.c:1438
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Mauvaise partition logique"
#: fdisk/cfdisk.c:1558
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1562
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Etes vous sur de vouloir écrire la table de partition sur le disque? (yes ou "
"no): "
#: fdisk/cfdisk.c:1571
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Table de partition non écrite sur le disque"
#: fdisk/cfdisk.c:1579
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1583
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..."
#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1612
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Table de partition écrite sur disque"
#: fdisk/cfdisk.c:1610
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1620
msgid ""
"Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1678 fdisk/cfdisk.c:1796 fdisk/cfdisk.c:1888
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Entrez un nom de fichier ou tapez ENTREE pour affichage sur l'écran: "
#: fdisk/cfdisk.c:1686 fdisk/cfdisk.c:1804 fdisk/cfdisk.c:1896
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1697
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Disque Dur: %s\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1699
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Secteur 0:\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1706
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Secteur %d:\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1726
msgid " None "
msgstr " Aucun "
#: fdisk/cfdisk.c:1728
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
#: fdisk/cfdisk.c:1730
msgid " Primary"
msgstr " Primaire"
#: fdisk/cfdisk.c:1732
msgid " Logical"
msgstr " Logique"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
#: fdisk/cfdisk.c:1770 fdisk/fdisk.c:1045 fdisk/fdisk.c:1194
#: fdisk/fdisksgilabel.c:224 fdisk/fdisksunlabel.c:644 fdisk/sfdisk.c:551
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnue"
#: fdisk/cfdisk.c:1776
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "Boot (%02X)"
#: fdisk/cfdisk.c:1778 fdisk/cfdisk.c:2269
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Inconnu (%02X)"
#: fdisk/cfdisk.c:1780
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Aucun (%02X)"
#: fdisk/cfdisk.c:1815 fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Table de partitions pour %s\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1817
msgid " First Last\n"
msgstr " Premier Dernier\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1819
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1909
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1910
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1911
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1944
msgid "Raw"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1944
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1945 fdisk/cfdisk.c:2050
msgid "Sectors"
msgstr "Secteurs"
#: fdisk/cfdisk.c:1945
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1946
msgid "Table"
msgstr "Table"
#: fdisk/cfdisk.c:1946
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Seulement imprimer la table de partitions"
#: fdisk/cfdisk.c:1947
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ne pas imprimer la table"
#: fdisk/cfdisk.c:1976
msgid "Help Screen for cfdisk "
msgstr "Ecran d'aide de cfdisk "
#: fdisk/cfdisk.c:1978
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Voici cfdisk, un programme de partitionnement de disque, qui"
#: fdisk/cfdisk.c:1979
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permet de créér, effacer ou modifier des partitions sur votre disque"
#: fdisk/cfdisk.c:1980
msgid "disk drive."
msgstr "dur."
#: fdisk/cfdisk.c:1982
msgid "Copyright (C) 1994-1998 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1998 Kevin E. Martin & aeb"
#: fdisk/cfdisk.c:1984
msgid "Command Meaning"
msgstr "Commande Signification"
#: fdisk/cfdisk.c:1985
msgid "------- -------"
msgstr "-------- -------------"
#: fdisk/cfdisk.c:1986
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b (Dés)active le drapeau Bootable de la partition courante"
#: fdisk/cfdisk.c:1987
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Effacer la partition courante"
#: fdisk/cfdisk.c:1988
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Changer les paramétres cylindres, têtes et secteurs-par-piste"
#: fdisk/cfdisk.c:1989
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " AVERTISSEMENT: Cette option ne doit être utilisée que"
#: fdisk/cfdisk.c:1990
msgid " know what they are doing."
msgstr ""
" si vous savez réélement ce que vous étes en train de faire."
#: fdisk/cfdisk.c:1991
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Afficher cet écran"
#: fdisk/cfdisk.c:1992
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
" m Maximizer l'utilisation du disque pour la partition courante"
#: fdisk/cfdisk.c:1993
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Note: Cela peux rendre la partition incompatible avec"
#: fdisk/cfdisk.c:1994
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
#: fdisk/cfdisk.c:1995
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Créér une nouvelle partition à partir de l'espace libre"
#: fdisk/cfdisk.c:1996
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Imprimer la table de partitions à l'écran ou dans un fichier"
#: fdisk/cfdisk.c:1997
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Vous pouvez choisir entre différents formats pour"
#: fdisk/cfdisk.c:1998
msgid " that you can choose from:"
msgstr " la table de partition:"
#: fdisk/cfdisk.c:1999
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Données brutes (Exactement ce que cfdisk écrirait sur le "
"disque)"
#: fdisk/cfdisk.c:2000
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Table triée par secteurs"
#: fdisk/cfdisk.c:2001
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Table au format brut"
#: fdisk/cfdisk.c:2002
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Quitter le programme sans écrire la table de partitions"
#: fdisk/cfdisk.c:2003
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Changer le type de système de fichiers"
#: fdisk/cfdisk.c:2004
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u Changement de l'unité utilisée pour la taille des partitions"
#: fdisk/cfdisk.c:2005
msgid " Rotates through Mb, sectors and cylinders"
msgstr " Alternativement: Mo, secteurs et cylindres"
#: fdisk/cfdisk.c:2006
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Ecrire la table de partitions sur le disque (W doit être"
#: fdisk/cfdisk.c:2007
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
" en majuscule) Etant donné que cela peux détruire des données"
#: fdisk/cfdisk.c:2008
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " sur votre disque, vous devrez confirmer en entrant `yes'"
#: fdisk/cfdisk.c:2009
msgid " `no'"
msgstr " ou `no'"
#: fdisk/cfdisk.c:2010
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Fléche Haut Déplacer le curseur sur vers la partition précédente"
#: fdisk/cfdisk.c:2011
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Fléche Bas Déplacer le curseur vers la partition suivante"
#: fdisk/cfdisk.c:2012
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Redessine l'écran"
#: fdisk/cfdisk.c:2013
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Affiche cet écran"
#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Note: Toutes ces commandes peuvent être entrée en majuscules ou"
#: fdisk/cfdisk.c:2016
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minuscules (à l'exception de Write)."
#: fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2350 fdisk/fdisksunlabel.c:305
#: fdisk/fdisksunlabel.c:307
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindres"
#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Changer la géométrie des cylindres"
#: fdisk/cfdisk.c:2049 fdisk/fdisksunlabel.c:302
msgid "Heads"
msgstr "Têtes"
#: fdisk/cfdisk.c:2049
msgid "Change head geometry"
msgstr "Changer la géométrie des têtes"
#: fdisk/cfdisk.c:2050
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Changer la géométrie des secteurs"
#: fdisk/cfdisk.c:2051
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: fdisk/cfdisk.c:2051
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Changement de géométrie terminé"
#: fdisk/cfdisk.c:2064
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Entrez le nombre de cylindres: "
#: fdisk/cfdisk.c:2071 fdisk/cfdisk.c:2614
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2077
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Entrez le nombre de têtes: "
#: fdisk/cfdisk.c:2084 fdisk/cfdisk.c:2621
#, fuzzy
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Touche non valide"
#: fdisk/cfdisk.c:2090
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Entrez le nombre de secteurs par piste: "
#: fdisk/cfdisk.c:2097 fdisk/cfdisk.c:2628
msgid "Illegal sectors value"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Entrez le type de système de fichiers: "
#: fdisk/cfdisk.c:2214
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2216
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2238 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
#: fdisk/cfdisk.c:2240
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Inc(%02X)"
#: fdisk/cfdisk.c:2243 fdisk/cfdisk.c:2246
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
#: fdisk/cfdisk.c:2251 fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "NC"
msgstr "NC"
#: fdisk/cfdisk.c:2262
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
#: fdisk/cfdisk.c:2336
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disque Dur: %s"
#: fdisk/cfdisk.c:2338
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "Têtes: %d Secteurs par Piste: %d Cylindres: %d"
#: fdisk/cfdisk.c:2342
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: fdisk/cfdisk.c:2343
msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux"
#: fdisk/cfdisk.c:2344
msgid "Part Type"
msgstr "Type de SF"
#: fdisk/cfdisk.c:2345
msgid "FS Type"
msgstr "Type SF"
#: fdisk/cfdisk.c:2346
msgid "[Label]"
msgstr "[Label]"
#: fdisk/cfdisk.c:2348
msgid " Sectors"
msgstr " Secteurs"
#: fdisk/cfdisk.c:2352
msgid "Size (MB)"
msgstr "Taille(Mo)"
#: fdisk/cfdisk.c:2407
msgid "Bootable"
msgstr "Bootable"
#: fdisk/cfdisk.c:2407
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "(Dés)activer le drapeau bootable pour la partition courante"
#: fdisk/cfdisk.c:2408
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: fdisk/cfdisk.c:2408
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Effacer la partition courante"
#: fdisk/cfdisk.c:2409
msgid "Geometry"
msgstr "Géométrie"
#: fdisk/cfdisk.c:2409
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Changer la géométrie disque (experts seulement)"
#: fdisk/cfdisk.c:2410
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: fdisk/cfdisk.c:2410
msgid "Print help screen"
msgstr "Affiche l'écran d'aide"
#: fdisk/cfdisk.c:2411
msgid "Maximize"
msgstr "Maximize"
#: fdisk/cfdisk.c:2411
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximizer l'utilisation disque pour la partition courante (experts seulement)"
#: fdisk/cfdisk.c:2412
msgid "New"
msgstr "Nouvelle"
#: fdisk/cfdisk.c:2412
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Créér une nouvelle partition"
#: fdisk/cfdisk.c:2413
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: fdisk/cfdisk.c:2413
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Imprimer la table des partition à l'écran ou dans un fichier"
#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Quitter le programme sans écrire la table de partition"
#: fdisk/cfdisk.c:2415
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: fdisk/cfdisk.c:2415
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Changer le type du système de fichiers (DOS, Linux, OS/2, etc)"
#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Units"
msgstr "Unités"
#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Changer l'unité pour la taille des partitions (Mo, sect, cyl)"
#: fdisk/cfdisk.c:2417
msgid "Write"
msgstr "Ecrire"
#: fdisk/cfdisk.c:2417
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Ecrire la table de partition sur disque (peux détruire des données)"
#: fdisk/cfdisk.c:2463
#, fuzzy
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Seulement imprimer la table de partitions"
#: fdisk/cfdisk.c:2473
#, fuzzy
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Créér une nouvelle partition primaire"
#: fdisk/cfdisk.c:2493 fdisk/cfdisk.c:2495
#, fuzzy
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Créér une nouvelle partition primaire"
#: fdisk/cfdisk.c:2503
msgid "This partition is unusable"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2505
msgid "This partition is already in use"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2522
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2547 fdisk/cfdisk.c:2553
#, fuzzy
msgid "No more partitions"
msgstr "Ne pas créér la partition"
#: fdisk/cfdisk.c:2560
#, fuzzy
msgid "Illegal command"
msgstr "Touche non valide"
#: fdisk/cfdisk.c:2570
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1997 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
#: fdisk/cfdisk.c:2577
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
"Print version:\n"
" %s -v\n"
"Print partition table:\n"
" %s -P {r|s|t} [options] device\n"
"Interactive use:\n"
" %s [options] device\n"
"\n"
"Options:\n"
"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:235
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] [DISK] Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] [DISK] List partition table(s)\n"
" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
" fdisk -v Give fdisk version\n"
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:245
msgid "A disk block device is needed.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:248
msgid ""
"Given name does not refer to a partition,\n"
"or maybe not even to a block device.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le disque dur"
#: fdisk/fdisk.c:255
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:258
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:261
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:264
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:266
msgid "Fatal error\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:277 fdisk/fdisk.c:296 fdisk/fdisk.c:314 fdisk/fdisk.c:321
#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdiskbsdlabel.c:105
#, fuzzy
msgid "Command action"
msgstr "Commande Signification"
#: fdisk/fdisk.c:278
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:279 fdisk/fdisk.c:323
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:280
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:281 fdisk/fdisk.c:300 fdisk/fdisk.c:325
#, fuzzy
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Effacer la partition courante"
#: fdisk/fdisk.c:282 fdisk/fdisk.c:301 fdisk/fdisk.c:326
#, fuzzy
msgid " l list known partition types"
msgstr " t Changer le type de système de fichiers"
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:283 fdisk/fdisk.c:302 fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:327
#: fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdiskbsdlabel.c:110
#, fuzzy
msgid " m print this menu"
msgstr " h Afficher cet écran"
#: fdisk/fdisk.c:284 fdisk/fdisk.c:303 fdisk/fdisk.c:328
#, fuzzy
msgid " n add a new partition"
msgstr "Créér une nouvelle partition primaire"
#: fdisk/fdisk.c:285 fdisk/fdisk.c:304 fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:329
#, fuzzy
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr "Seulement imprimer la table de partitions"
#: fdisk/fdisk.c:286 fdisk/fdisk.c:305 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:353
#: fdisk/fdisk.c:370
#, fuzzy
msgid " p print the partition table"
msgstr "Seulement imprimer la table de partitions"
#: fdisk/fdisk.c:287 fdisk/fdisk.c:306 fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:331
#: fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdiskbsdlabel.c:113
msgid " q quit without saving changes"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:288 fdisk/fdisk.c:307 fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:332
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:289 fdisk/fdisk.c:308 fdisk/fdisk.c:333
#, fuzzy
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Changer le type de système de fichiers"
#: fdisk/fdisk.c:290 fdisk/fdisk.c:309 fdisk/fdisk.c:334
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:291 fdisk/fdisk.c:310 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:357
#: fdisk/fdisk.c:374
#, fuzzy
msgid " v verify the partition table"
msgstr "Seulement imprimer la table de partitions"
#: fdisk/fdisk.c:292 fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:358
#: fdisk/fdisk.c:375
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:293 fdisk/fdisk.c:337
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:297
#, fuzzy
msgid " a select bootable partition"
msgstr " d Effacer la partition courante"
#. sgi flavour
#: fdisk/fdisk.c:298
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
#. sgi
#: fdisk/fdisk.c:299
#, fuzzy
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " d Effacer la partition courante"
#: fdisk/fdisk.c:322
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:324
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:345
#, fuzzy
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr "Entrez le nombre de cylindres: "
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:364
#, fuzzy
msgid " c change number of cylinders"
msgstr "Entrez le nombre de cylindres: "
#: fdisk/fdisk.c:347 fdisk/fdisk.c:365
#, fuzzy
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr "Seulement imprimer la table de partitions"
#: fdisk/fdisk.c:348
#, fuzzy
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr "Entrez le nombre de secteurs par piste: "
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:368
#, fuzzy
msgid " h change number of heads"
msgstr "Entrez le nombre de têtes: "
#: fdisk/fdisk.c:350
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:351
#, fuzzy
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " t Changer le type de système de fichiers"
#: fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdiskbsdlabel.c:115
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:373
#, fuzzy
msgid " s change number of sectors"
msgstr "Entrez le nombre de secteurs par piste: "
#: fdisk/fdisk.c:359
#, fuzzy
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr "Entrez le nombre de cylindres: "
#: fdisk/fdisk.c:363
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:366
#, fuzzy
msgid " e list extended partitions"
msgstr "Pas de place pour créér une partition étendue"
#. !sun
#: fdisk/fdisk.c:367
#, fuzzy
msgid " g create an IRIX partition table"
msgstr "Seulement imprimer la table de partitions"
#: fdisk/fdisk.c:463
msgid "You must set"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:477
#, fuzzy
msgid "heads"
msgstr "Têtes"
#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/sfdisk.c:825
#, fuzzy
msgid "sectors"
msgstr "Secteurs"
#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdiskbsdlabel.c:441 fdisk/sfdisk.c:825
#, fuzzy
msgid "cylinders"
msgstr "Cylindres"
#: fdisk/fdisk.c:485
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:486
msgid " and "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:520
#, fuzzy
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Mauvaise partition primaire"
#: fdisk/fdisk.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Créér une nouvelle partition primaire"
#: fdisk/fdisk.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Créér une nouvelle partition primaire"
#: fdisk/fdisk.c:553
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:579
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:615
#, fuzzy
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Seulement imprimer la table de partitions"
#: fdisk/fdisk.c:624
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:671
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun or SGI "
"disklabel\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:687
#, fuzzy
msgid "Internal error\n"
msgstr "!!! Erreur Interne !!!"
#: fdisk/fdisk.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Pas de place pour créér une partition étendue"
#: fdisk/fdisk.c:704
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
"w(rite)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:725
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:762
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:855
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:859
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:866
#, fuzzy
msgid "Partition number"
msgstr "Table de partitions pour %s\n"
#: fdisk/fdisk.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..."
#: fdisk/fdisk.c:880
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgstr "Cylindres"
#: fdisk/fdisk.c:880
#, fuzzy
msgid "sector"
msgstr "Secteurs"
#: fdisk/fdisk.c:887
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %ss\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:897
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:910
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:914
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:999
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1004
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1013
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1022
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1028
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1042
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1095
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1097 fdisk/fdisk.c:1105 fdisk/fdisk.c:1114 fdisk/fdisk.c:1123
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1098 fdisk/fdisk.c:1106
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1103
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1112
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1115
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1121
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1124
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1131
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %ss of %d * %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME! let's see how this shows up with other languagues
#. acme@conectiva.com.br
#: fdisk/fdisk.c:1168
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1169 fdisk/fdisksgilabel.c:207 fdisk/fdisksunlabel.c:629
msgid "Device"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1209
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1211
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..."
#: fdisk/fdisk.c:1253
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1256
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1259
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1263
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Créér une nouvelle partition primaire"
#: fdisk/fdisk.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..."
#: fdisk/fdisk.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..."
#: fdisk/fdisk.c:1324
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Créér une nouvelle partition primaire"
#: fdisk/fdisk.c:1330
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1333
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1345 fdisk/fdisksgilabel.c:684 fdisk/fdisksunlabel.c:479
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1366 fdisk/fdiskbsdlabel.c:252 fdisk/fdisksgilabel.c:706
#: fdisk/fdisksunlabel.c:494
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1381 fdisk/fdisksunlabel.c:519
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1407
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1417 fdisk/fdiskbsdlabel.c:256 fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1447
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..."
#: fdisk/fdisk.c:1484 fdisk/fdiskbsdlabel.c:590
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1494
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1500
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1500
msgid "e extended"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1517
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1549
#, fuzzy
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr "Table de partition écrite sur disque"
#: fdisk/fdisk.c:1551
#, fuzzy
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Seulement imprimer la table de partitions"
#: fdisk/fdisk.c:1568
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
msgstr ""
"Rebootez le système pour être sur que la table des partitions a été "
"correctement mise à jour.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1579
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
"information.\n"
msgstr ""
"\n"
"AVERTISSEMENT: Si vous avez créé ou modifié\n"
"une ou des partitions DOS 6.x, reportez-vous au manuel\n"
"de cfdisk pour avoir plus d'informations.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Disque Dur: %s\n"
#: fdisk/fdisk.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Table de partitions pour %s\n"
#: fdisk/fdisk.c:1631
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1645
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1656
#, fuzzy
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Entrez le nombre de cylindres: "
#: fdisk/fdisk.c:1677
#, fuzzy
msgid "Number of heads"
msgstr "Entrez le nombre de têtes: "
#: fdisk/fdisk.c:1702
#, fuzzy
msgid "Number of sectors"
msgstr " Secteurs"
#: fdisk/fdisk.c:1705
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Créér une nouvelle partition primaire"
#: fdisk/fdisk.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le disque dur"
#: fdisk/fdisk.c:1836
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1839
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "Using %s as default device!\n"
msgstr "%s: n'est pas un lecteur de disquettes\n"
#: fdisk/fdisk.c:1953
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1967
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1969
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1971
#, fuzzy
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Le disque a été changé.\n"
#: fdisk/fdisk.c:2031
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskaixlabel.c:29
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
"\tdisks at the moment. Nevertheless some\n"
"\tadvice:\n"
"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
"\t to remove the disk logically from your AIX\n"
"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:97
#, c-format
msgid ""
"\n"
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:106
#, fuzzy
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d Effacer la partition courante"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:107
msgid " e edit drive data"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:108
msgid " i install bootstrap"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:109
#, fuzzy
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " t Changer le type de système de fichiers"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:111
#, fuzzy
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr "Créér une nouvelle partition primaire"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:112
#, fuzzy
msgid " p print BSD partition table"
msgstr "Seulement imprimer la table de partitions"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
msgid " s show complete disklabel"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:118
#, fuzzy
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t Changer le type de système de fichiers"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s%d has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Table de partitions pour %s\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:150
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s%d at sector %d.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Table de partition non écrite sur le disque"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:174
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:286
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:288
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "Disque Dur: %s\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291
#, fuzzy
msgid "flags:"
msgstr "Drapeaux"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:293
#, fuzzy
msgid " removable"
msgstr "Enlever"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:295
msgid " ecc"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
msgid " badsect"
msgstr ""
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "Secteur %d:\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "Secteur %d:\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:303
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "Cylindres"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:307
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "Cylindres"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:311
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
msgid "drivedata: "
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%d partitions:\n"
msgstr "Ne pas créér la partition"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
msgid "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
msgstr "Table de partitions pour %s\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Table de partitions pour %s\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:392
#, c-format
msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:395
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:438
#, fuzzy
msgid "bytes/sector"
msgstr "Secteurs"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:439
#, fuzzy
msgid "sectors/track"
msgstr "Secteurs"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:440
#, fuzzy
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "Cylindres"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
#, fuzzy
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "Cylindres"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:452
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:454
msgid "rpm"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:455
msgid "interleave"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "trackskew"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:457
#, fuzzy
msgid "cylinderskew"
msgstr "Cylindres"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
msgid "headswitch"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
msgid "track-to-track seek"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:500
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:526
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:547
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:549
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:570
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:601
#, fuzzy
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Table de partition écrite sur disque"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..."
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:769
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:56
msgid "SGI volhdr"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:57
msgid "SGI trkrepl"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:58
msgid "SGI secrepl"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:59
msgid "SGI raw"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:60
msgid "SGI bsd"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:61
msgid "SGI sysv"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:62
msgid "SGI volume"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:63
msgid "SGI efs"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:64
msgid "SGI lvol"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:65
msgid "SGI rlvol"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:66
msgid "SGI xfs"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:67
msgid "SGI xlvol"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:68
msgid "SGI rxlvol"
msgstr ""
#. Minix 1.4b and later
#: fdisk/fdisksgilabel.c:69 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:52
#, fuzzy
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:70 fdisk/fdisksunlabel.c:53
#, fuzzy
msgid "Linux native"
msgstr "Linux ext2"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:143
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:162
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n"
"%d cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Units = %ss of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:199
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %ss of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:205
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"----- bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
"----- directory entries -----\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:315
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:343
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:455
#, fuzzy
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ne pas créér la partition"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Table de partitions pour %s\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
#, c-format
msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr "Table de partition écrite sur disque"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr "Table de partition écrite sur disque"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
#. rebuild freelist
#: fdisk/fdisksgilabel.c:621
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:691
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:698
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:703
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:712 fdisk/fdisksgilabel.c:741
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:728
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:756
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content will be unrecoverable lost.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:784
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:786
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:43 fdisk/i386_sys_types.c:6
msgid "Empty"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS root"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS swap"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS usr"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "Whole disk"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS stand"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "SunOS var"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "SunOS home"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:215
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:242
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:253
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" 0 custom (with hardware detected defaults)"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:263
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:275
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:303
#, fuzzy
msgid "Sectors/track"
msgstr "Secteurs"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
#, fuzzy
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Cylindres"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, fuzzy
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cylindres"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:316 fdisk/fdisksunlabel.c:679
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:672
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:321 fdisk/fdisksunlabel.c:665
#, fuzzy
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Cylindres"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:334
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
msgid "3,5\" floppy"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
#, fuzzy
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux ext2"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:418
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Table de partitions pour %s\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:460
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:462 fdisk/fdisksunlabel.c:466
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:489
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:547
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered whole disk with 3rd partition, but your value\n"
"%d %s covers some other partition. Your entry have been changed\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:565
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:578
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:609
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n"
"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Units = %ss of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %ss of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:628
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
#, fuzzy
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Entrez le nombre de cylindres: "
#: fdisk/fdisksunlabel.c:686
#, fuzzy
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Entrez le nombre de cylindres: "
#: fdisk/i386_sys_types.c:7
msgid "FAT12"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:8
msgid "XENIX root"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:9
msgid "XENIX usr"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:10
msgid "FAT16 <32M"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:11
msgid "Extended"
msgstr ""
#. DOS 3.3+ extended partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:12
msgid "FAT16"
msgstr ""
#. DOS 16-bit >=32M
#: fdisk/i386_sys_types.c:13
#, fuzzy
msgid "HPFS/NTFS"
msgstr "NTFS"
#. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
#: fdisk/i386_sys_types.c:14
msgid "AIX"
msgstr ""
#. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
#: fdisk/i386_sys_types.c:15
#, fuzzy
msgid "AIX bootable"
msgstr "Bootable"
#. AIX data or Coherent
#: fdisk/i386_sys_types.c:16
msgid "OS/2 Boot Manager"
msgstr ""
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
msgid "Win95 FAT32"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
msgstr ""
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:22
msgid "Hidden FAT12"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:23
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:24
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:25
msgid "Hidden FAT16"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:26
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
msgid "AST Windows swapfile"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "NEC DOS"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
#, fuzzy
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "Table de partitions pour %s\n"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
msgid "Venix 80286"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
msgid "SFS"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "QNX4.x"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "OnTrack DM"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr ""
#. (or Novell)
#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "CP/M"
msgstr ""
#. CP/M or Microport SysV/AT
#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrackDM6"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "EZ-Drive"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "Golden Bow"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "Priam Edisk"
msgstr ""
#. DOS R/O or SpeedStor
#: fdisk/i386_sys_types.c:44 fdisk/i386_sys_types.c:73
#: fdisk/i386_sys_types.c:75 fdisk/i386_sys_types.c:76
#, fuzzy
msgid "SpeedStor"
msgstr "Secteurs"
#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr ""
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Novell Netware 286"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Novell Netware 386"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:48
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "PC/IX"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Old Minix"
msgstr ""
#. Minix 1.4a and earlier
#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Minix / old Linux"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:55
#, fuzzy
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux ext2"
#: fdisk/i386_sys_types.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "NTFS volume set"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "Amoeba"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Amoeba BBT"
msgstr ""
#. (bad block table)
#: fdisk/i386_sys_types.c:60
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "BSD/386"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:62
msgid "OpenBSD"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "NeXTSTEP"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "BSDI fs"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:65
msgid "BSDI swap"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "Syrinx"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr ""
#. CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS
#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "DOS access"
msgstr ""
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "DOS R/O"
msgstr ""
#. SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl.
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "BeOS fs"
msgstr ""
#. SpeedStor large partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "DOS secondary"
msgstr ""
#. DOS 3.3+ secondary
#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "LANstep"
msgstr ""
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "BBT"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:148
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:153
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:199
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:203 fdisk/sfdisk.c:286
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:219
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:236
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:274
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:292
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:310
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:315
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:319
msgid "out of memory?\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:325
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:331
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le disque dur"
#: fdisk/sfdisk.c:350
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:407
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:413
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:416
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:419
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr "Changement de géométrie terminé"
#: fdisk/sfdisk.c:425
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:429
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu heads, %lu sectors, %lu cylinders\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:509
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:514
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
"0-%d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:558
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:703
#, fuzzy
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Seulement imprimer la table de partitions"
#: fdisk/sfdisk.c:709
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:714
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "Mauvaise partition logique"
#: fdisk/sfdisk.c:775
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "Table de partitions pour %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:814
msgid ""
"unit: sectors\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:824
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:828
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:831
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:836
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:838
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:841
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:843
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:846
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:848
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:903
#, c-format
msgid " start=%9lu"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:904
#, fuzzy, c-format
msgid ", size=%8lu"
msgstr "Taillemax=%ld\n"
#: fdisk/sfdisk.c:906
#, c-format
msgid ", Id=%2x"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:908
#, fuzzy
msgid ", bootable"
msgstr "Bootable"
#: fdisk/sfdisk.c:969
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:976
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:979
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:989
#, fuzzy
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Ne pas créér la partition"
#: fdisk/sfdisk.c:1034
#, fuzzy
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Table de partition écrite sur disque"
#: fdisk/sfdisk.c:1036
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1045
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1048
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1051
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..."
#: fdisk/sfdisk.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "Créér une nouvelle partition primaire"
#: fdisk/sfdisk.c:1074
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1075
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s contains part of "
msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..."
#: fdisk/sfdisk.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "the partition table (sector %lu),\n"
msgstr "Table de partition écrite sur disque"
#: fdisk/sfdisk.c:1088
msgid "and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1097
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Ecriture de la table de partition sur disque..."
#: fdisk/sfdisk.c:1115
msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1116
msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1133
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1139
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1157
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1164
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1170
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1187
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1196
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1199
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1232 fdisk/sfdisk.c:1309
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1247
#, fuzzy
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Ne pas créér la partition"
#: fdisk/sfdisk.c:1351
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1358
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1378
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1385
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1417
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1429
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1442
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1447
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Table de partition non écrite sur le disque"
#: fdisk/sfdisk.c:1524
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1560
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1567
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1573
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1605
msgid "number too big\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1609
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1725
#, fuzzy
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "Ne pas créér la partition"
#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1809
#, fuzzy
msgid "too many input fields\n"
msgstr "Trops d'arguments.\n"
#. no free blocks left - don't read any further
#: fdisk/sfdisk.c:1843
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1862
#, fuzzy
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Touche non valide"
#: fdisk/sfdisk.c:1894
#, c-format
msgid "Warning: exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1899
#, fuzzy
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Créér une nouvelle partition primaire"
#: fdisk/sfdisk.c:1913
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1926
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1943 fdisk/sfdisk.c:1956
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1967
#, fuzzy
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Créér une nouvelle partition"
#: fdisk/sfdisk.c:1999
msgid "bad input\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2021
#, fuzzy
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Trops d'arguments.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2054
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2074
msgid "version"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "usage: %s [ -n ] périphérique\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2081
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2082
msgid "useful options:"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2083
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2084
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2086
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2087
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2088
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
"sectors/blocks/cylinders/MB"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2089
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2090
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2091
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2092
#, fuzzy
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
" u Changement de l'unité utilisée pour la taille des partitions"
#: fdisk/sfdisk.c:2093
#, fuzzy
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
" r - Données brutes (Exactement ce que cfdisk écrirait sur le "
"disque)"
#: fdisk/sfdisk.c:2094
#, fuzzy
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" r - Données brutes (Exactement ce que cfdisk écrirait sur le "
"disque)"
#: fdisk/sfdisk.c:2095
#, fuzzy
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " s - Table triée par secteurs"
#: fdisk/sfdisk.c:2096
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2097
#, fuzzy
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " h Afficher cet écran"
#: fdisk/sfdisk.c:2098
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2099
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2100
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2102
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2103
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2104
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr "Entrez le nombre de cylindres: "
#: fdisk/sfdisk.c:2106
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2107
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2108
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2109
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2115
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2116
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2118
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2237
msgid "no command?\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2360
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2397
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2399
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2401
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2408
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2433
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le disque dur"
#: fdisk/sfdisk.c:2433
msgid "read-write"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2433
msgid "for reading"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2458
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2475
#, c-format
msgid "%s: %d cylinders, %d heads, %d sectors/track\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2478
#, c-format
msgid "%s: unknown geometry\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2493
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2570
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2587 fdisk/sfdisk.c:2640 fdisk/sfdisk.c:2670
#, fuzzy
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr "Terminé"
#: fdisk/sfdisk.c:2596
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2610
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2666
#, c-format
msgid "Bad Id %x\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2698
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "%s: n'est pas un lecteur de disquettes\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2706
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2708
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.Umount "
"all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.Use the "
"--no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2712
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2716
msgid "OK"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2725
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2729
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2737
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2742
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2745
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2750
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2752
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2757
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2759
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2765
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2773
#, fuzzy
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr "Seulement imprimer la table de partitions"
#: fdisk/sfdisk.c:2779
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
#: games/banner.c:1051
msgid "usage: banner [-w width]\n"
msgstr ""
#: games/banner.c:1071
msgid "Message: "
msgstr ""
#: games/banner.c:1105
#, c-format
msgid "The character '%c' is not in my character set"
msgstr ""
#: games/banner.c:1113
#, c-format
msgid "Message '%s' is OK\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:323
#, fuzzy
msgid " parameters\n"
msgstr " Premier Dernier\n"
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:329
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " s - Table triée par secteurs"
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:333
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:387 getopt-1.0.3b/getopt.c:445
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:433
msgid "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:439
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:300
msgid "calling open_tty\n"
msgstr ""
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
#: login-utils/agetty.c:313
msgid "calling termio_init\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:318
msgid "writing init string\n"
msgstr ""
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
#: login-utils/agetty.c:328
msgid "before autobaud\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:340
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:344
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr ""
#. Read the login name.
#: login-utils/agetty.c:353
msgid "reading login name\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:374
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:394
msgid "can't malloc initstring"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:456
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:465
msgid "after getopt loop\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:483
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:496
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:499
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:501
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:503
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:576
#, c-format
msgid "%s: open for update: %m"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:592
#, c-format
msgid "%s: no utmp entry"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:621
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:625
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
#. ignore close(2) errors
#: login-utils/agetty.c:632
msgid "open(2)\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:644
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
#: login-utils/agetty.c:648
msgid "duping\n"
msgstr ""
#. set up stdout and stderr
#: login-utils/agetty.c:650
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:712
msgid "term_io 2\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:894
msgid "user"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:894
msgid "users"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:982
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:1028
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] "
"baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] line "
"baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:46
#, c-format
msgid "badlogin: %s\n"
msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:52
#, c-format
msgid "sleepexit %d\n"
msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:108 login-utils/checktty.c:130
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:109
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:131
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr ""
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
#: login-utils/checktty.c:424
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr ""
#. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
#: login-utils/checktty.c:435
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:139 login-utils/chsh.c:118
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:146 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:163
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:173 login-utils/chfn.c:180
#: login-utils/chfn.c:184 login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
#: login-utils/chsh.c:165 login-utils/chsh.c:169
msgid "Password error."
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:193 login-utils/chsh.c:178 login-utils/login.c:650
#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:219 mount/lomount.c:196
#: mount/lomount.c:202 mount/losetup.c:115 mount/losetup.c:121
msgid "Password: "
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:196 login-utils/chsh.c:181
msgid "Incorrect password."
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:207
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:310
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:311
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:312
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:381 login-utils/chsh.c:294
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:414
msgid "field is too long.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:422
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:427
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:492
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:495
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:509 login-utils/chsh.c:412 sys-utils/cytune.c:315
msgid "malloc failed"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:141
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:148
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:189
msgid "New shell"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:196
#, fuzzy
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Le disque a été changé.\n"
#: login-utils/chsh.c:203
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:206
#, fuzzy
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Le disque a été changé.\n"
#: login-utils/chsh.c:274
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:275
msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:276
msgid " [ username ]\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:320
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:324
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:328
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:335
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:346
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:348
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:350
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:356
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:357
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:378
msgid "No known shells.\n"
msgstr ""
#: login-utils/cryptocard.c:70
msgid "couldn't open /dev/urandom"
msgstr ""
#: login-utils/cryptocard.c:75
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
msgstr ""
#: login-utils/cryptocard.c:98
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr ""
#: login-utils/cryptocard.c:102
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
msgstr ""
#: login-utils/cryptocard.c:108
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
msgstr ""
#: login-utils/cryptocard.c:113
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
msgstr ""
#: login-utils/islocal.c:36
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr ""
#: login-utils/last.c:138
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
#: login-utils/last.c:215
#, c-format
msgid "last: %s: "
msgstr ""
#: login-utils/last.c:270
msgid " still logged in"
msgstr ""
#: login-utils/last.c:291
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
#: login-utils/last.c:352 login-utils/last.c:372 login-utils/last.c:427
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr ""
#: login-utils/last.c:401
msgid "last: gethostname"
msgstr ""
#: login-utils/last.c:454
#, c-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:349
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:374
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:476
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:478
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:518
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:520
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:529
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:533
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:536
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:585
#, fuzzy
msgid "Illegal username"
msgstr "Touche non valide"
#: login-utils/login.c:628
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:633
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:637
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:689
msgid "Login incorrect\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:711
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:715
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:761
msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:773
msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:779
#, c-format
msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:787
msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:793
#, c-format
msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1012
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1019
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1022
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1025
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1028
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1039
#, c-format
msgid "You have %smail.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1040
msgid "new "
msgstr ""
#. error in fork()
#: login-utils/login.c:1057
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1072
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1078
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1082
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1090
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1116
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1119
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1146
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1147
msgid "NAME too long"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1154
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1164
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1165
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1176
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1280
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1283
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1306
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1309
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1313
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1316
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/mesg.c:89
msgid "is y\n"
msgstr ""
#: login-utils/mesg.c:92
msgid "is n\n"
msgstr ""
#: login-utils/mesg.c:112
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr ""
#: login-utils/newgrp.c:67
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr ""
#: login-utils/newgrp.c:75 login-utils/newgrp.c:85
msgid "newgrp: setgid"
msgstr ""
#: login-utils/newgrp.c:80
msgid "newgrp: No such group."
msgstr ""
#: login-utils/newgrp.c:89
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr ""
#: login-utils/newgrp.c:96
msgid "newgrp: setuid"
msgstr ""
#: login-utils/newgrp.c:102
msgid "No shell"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:165
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:178
msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:179
msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:180
msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:185
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:190
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:201 login-utils/passwd.c:208
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:225
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:226
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:282
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:302
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:313
msgid "Cannot find login name"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:320 login-utils/passwd.c:327
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:335
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Trops d'arguments.\n"
#: login-utils/passwd.c:340
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr ""
"Impossible de trouver ce nom d'utilisateur. Es ce que `%s' est réélement un "
"utilisateur?"
#: login-utils/passwd.c:344
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
"Désolé, je peux seulement changer les mots de passe locaux. Utilisez "
"yppasswd à la place."
#: login-utils/passwd.c:350
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "UID et nom d'utilisaeur ne correspondent pas, imposteur!"
#: login-utils/passwd.c:355
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Changement du mot de passe pour %s\n"
#: login-utils/passwd.c:359
msgid "Enter old password: "
msgstr "Donnez l'ancien mot de passe: "
#: login-utils/passwd.c:361
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Mot de passe invalide, imposteur."
#: login-utils/passwd.c:373
msgid "Enter new password: "
msgstr "Donnez le nouveau mot de passe: "
#: login-utils/passwd.c:375
msgid "Password not changed."
msgstr "Mot de passe inchangé."
#: login-utils/passwd.c:385
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Redonnez le nouveau mot de passe: "
#: login-utils/passwd.c:388
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Vous avez fait une faute de frappe. Mot de passe inchangé."
#: login-utils/passwd.c:403
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "mot de passe changé pour l'utilisateur %s"
#: login-utils/passwd.c:406
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "MOT DE PASSE DE ROOT CHANGÉ"
#: login-utils/passwd.c:408
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:415
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:419
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Mot de passe *NON* changé. Essayez à nouveau plus tard.\n"
#: login-utils/passwd.c:425
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Mot de passe changé.\n"
#: login-utils/shutdown.c:85
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
#: login-utils/shutdown.c:103
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:125
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: Seulement le super-utilisateur peux éteindre le système.\n"
#: login-utils/shutdown.c:219
msgid "That must be tomorrow, "
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:220
msgid "can't you wait till then?\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:271
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:275
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:300
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:304
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:325
#, c-format
msgid "%s by %s: %s"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:326
msgid "rebooted"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:326
msgid "halted"
msgstr ""
#. RB_AUTOBOOT
#: login-utils/shutdown.c:369
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
"\n"
"Pourquoi suis-je encore vivant après le redémarrage?"
#: login-utils/shutdown.c:371
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
"\n"
"Maintenant vous pouvez éteindre la machine..."
#: login-utils/shutdown.c:386
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:389
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:397
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:400
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:423
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:429
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "Arrêt IMMÉDIAT du système!\n"
#: login-utils/shutdown.c:432
#, c-format
msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:435
#, c-format
msgid "System going down in %d minute%s\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:441
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
#: login-utils/shutdown.c:498
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:506
msgid "Cannot exec swapoff, "
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:507
msgid "hoping umount will do the trick."
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:525
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:531
msgid "Cannot exec "
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:531
msgid ", trying umount."
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:533
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:538
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:574
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:79
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:83
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:87
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:226
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:252
msgid "exec rc failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:255
msgid "open of rc file failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:261
msgid "fork of rc shell failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:273
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:302 text-utils/more.c:1469
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:324
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:362
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:79
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr ""
#. A slash is an attempt to break security...
#: login-utils/ttymsg.c:83
#, c-format
msgid "'/' in \"%s\""
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:88
msgid "excessively long line arg"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:142
msgid "cannot fork"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:145
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:172
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:147
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy.\n"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:163
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:188
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:212
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "Le disque a été changé.\n"
#: login-utils/vipw.c:295
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr ""
#: login-utils/wall.c:104
msgid "usage: wall [file]\n"
msgstr ""
#: login-utils/wall.c:115
#, c-format
msgid "wall: cannot read %s.\n"
msgstr ""
#: login-utils/wall.c:132
#, c-format
msgid "wall: %s\n"
msgstr ""
#: login-utils/wall.c:154
msgid "wall: can't open temporary file.\n"
msgstr ""
#: login-utils/wall.c:181
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr ""
#: login-utils/wall.c:191
#, c-format
msgid "wall: can't read %s.\n"
msgstr ""
#: login-utils/wall.c:216
msgid "wall: can't stat temporary file.\n"
msgstr ""
#: login-utils/wall.c:225
msgid "wall: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/cal.c:198
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
#: misc-utils/cal.c:202
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
#: misc-utils/cal.c:498
msgid "usage: cal [-mjy] [[month] year]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/ddate.c:184
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr ""
#. handle St. Tib's Day
#: misc-utils/ddate.c:230
msgid "St. Tib's Day"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:199
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:261
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:303
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:343
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:344
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/logger.c:135
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/logger.c:232
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/logger.c:244
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/logger.c:271
msgid "logger: [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/look.c:170 misc-utils/setterm.c:1153 text-utils/more.c:1782
#: text-utils/more.c:1793
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: misc-utils/look.c:340
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/look.c:365
msgid "look: "
msgstr ""
#: misc-utils/mcookie.c:95 misc-utils/mcookie.c:120
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/mcookie.c:103 misc-utils/mcookie.c:117
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:107
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:118
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:128
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:164
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:219
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:248
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:258
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:294
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:108
msgid "usage: script [-a] [file]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:128
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:197
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:263
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:268
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:280
msgid "openpty failed\n"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:314
msgid "Out of pty's\n"
msgstr ""
#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
#: misc-utils/setterm.c:745
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:747
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:748
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:749
msgid " [ -reset ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:750
msgid " [ -initialize ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:751
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:753
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:754
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:755
msgid " [ -keyboard pc|olivetti|dutch|extended ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:757
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:758
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:759
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:760
msgid " [ -default ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:761
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:762 misc-utils/setterm.c:764
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:763
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:765
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:766 misc-utils/setterm.c:768 misc-utils/setterm.c:770
#: misc-utils/setterm.c:772
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:767
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:769
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:771
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:774
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:776
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:777
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:778
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:779
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:780
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:781
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:782
msgid " [ -store ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:783
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:784
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:785
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:786
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:787
msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:788
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:789
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:790
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:791
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:792
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:793
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:794
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:795
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:796
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:841
msgid "keyboard.pc"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:844
msgid "keyboard.olivetti"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:847
msgid "keyboard.dutch"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:850
msgid "keyboard.extended"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:884
msgid "snow.on"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:886
msgid "snow.off"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:892
msgid "softscroll.on"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:894
msgid "softscroll.off"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:1069
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:1108 misc-utils/setterm.c:1116
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:1157
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:1172
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:1186
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:1251
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/tsort.c:119
msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/tsort.c:156
msgid "tsort: odd data count.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/tsort.c:321
msgid "tsort: cycle in data.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/tsort.c:334
msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/whereis.c:158
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:101
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:112
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:148
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:247
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:256
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:260
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:327
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
#: mount/fstab.c:113
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:140 mount/fstab.c:162
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:144
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
#. MOUNTLOCK_LINKTARGET does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system? Filesystem full?
#: mount/fstab.c:346
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:358
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:369
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:383
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:392
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:394
msgid "timed out"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:438
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:445
#, c-format
msgid "can't open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:470
msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:475
msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:482 mount/fstab.c:486
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:491
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:496
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:75
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:80
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:85 mount/losetup.c:74
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:139
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:143
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:147
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
" this kernel does not know about the loop device.\n"
" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:152
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:156
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:187 mount/losetup.c:106
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:206 mount/losetup.c:125
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr ""
#: mount/lomount.c:213 mount/losetup.c:132
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:219 mount/losetup.c:138
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:235
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:245
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:255
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:263
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
#: mount/losetup.c:70
msgid "Cannot get loop info"
msgstr ""
#: mount/losetup.c:174
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
" %s loop_device # give info\n"
" %s -d loop_device # delete\n"
" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
#: mount/losetup.c:231
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
#: mount/mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr ""
#: mount/mntent.c:214
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr ""
#: mount/mntent.c:217
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
#: mount/mount.c:319
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:322
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:342
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:355 mount/mount.c:597
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:360
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:434
msgid "mount failed"
msgstr ""
#: mount/mount.c:436
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:461
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
#: mount/mount.c:467
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
#: mount/mount.c:479
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:488
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:492
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:496
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:509
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
#: mount/mount.c:557 mount/mount.c:969
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:593
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:619
#, fuzzy
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr " t Changer le type de système de fichiers"
#: mount/mount.c:626 mount/mount.c:660
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
#: mount/mount.c:628
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
#: mount/mount.c:630
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
#: mount/mount.c:634 mount/mount.c:638
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
#. no
#. yes, don't mention it
#: mount/mount.c:640
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
#: mount/mount.c:642
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
#: mount/mount.c:648
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
#: mount/mount.c:650
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
#: mount/mount.c:653
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
#: mount/mount.c:666
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
#: mount/mount.c:668
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" or too many mounted file systems"
msgstr ""
#: mount/mount.c:683
msgid "mount table full"
msgstr ""
#: mount/mount.c:685
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
#: mount/mount.c:688
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
msgstr ""
#: mount/mount.c:693
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr ""
#: mount/mount.c:705
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:707
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr ""
#: mount/mount.c:710
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
#. strange ...
#: mount/mount.c:715
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
#: mount/mount.c:717
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
#: mount/mount.c:720
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
#: mount/mount.c:723
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
#: mount/mount.c:726
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
#: mount/mount.c:730
#, c-format
msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
msgstr ""
#: mount/mount.c:747
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
#: mount/mount.c:748
msgid "block device "
msgstr ""
#: mount/mount.c:834
#, c-format
msgid "mount: consider mounting %s by %s\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:835
msgid "UUID"
msgstr ""
#: mount/mount.c:835
#, fuzzy
msgid "label"
msgstr "[Label]"
#: mount/mount.c:837 mount/mount.c:1151
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
#: mount/mount.c:845
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
#: mount/mount.c:861
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:872
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:921
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1030
msgid ""
"Usage: mount [-hV]\n"
" mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
" mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
" A special device can be indicated by -L label or -U uuid ."
msgstr ""
#: mount/mount.c:1136
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1141
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1153
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1162
msgid "not mounted anything"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1175
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
#: mount/mount_by_label.c:141
msgid "mount: bad UUID"
msgstr ""
#: mount/mount_guess_fstype.c:186
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
#: mount/mount_guess_fstype.c:189
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
#: mount/mount_guess_fstype.c:191
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:157
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:170
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:174
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:185 mount/nfsmount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:191
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:208
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:299
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:306
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:310
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:345
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:348
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:349
msgid "no"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:426
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:528
#, c-format
msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:539
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:546
msgid "nfs socket"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:550
msgid "nfs bindresvport"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:561
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:565
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:576
msgid "nfs connect"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:665
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr ""
#: mount/sundries.c:40 mount/sundries.c:55
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: mount/sundries.c:65
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
#: mount/swapon.c:49
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
" %s [-s]\n"
msgstr ""
#: mount/swapon.c:86
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
#: mount/swapon.c:90
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/swapon.c:95
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
msgstr ""
#: mount/swapon.c:103
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr ""
#: mount/swapon.c:204
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:65
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:115
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:132
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:137
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:175
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
#: mount/umount.c:177
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
#: mount/umount.c:179
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
#: mount/umount.c:183
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr ""
#: mount/umount.c:185
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
#: mount/umount.c:187
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
#: mount/umount.c:189
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
#: mount/umount.c:191
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
#: mount/umount.c:235
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:248
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:264
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:272
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:280
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:363
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
#: mount/umount.c:392
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:453
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
#: mount/umount.c:468
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:472
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:476
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
#: mount/umount.c:478
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
#: mount/umount.c:480
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
#: mount/umount.c:486
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
#: mount/umount.c:505
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr ""
#: mount/umount.c:515
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:26
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:41
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:116
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:127
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:194
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:202
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:210
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:218
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:226
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:243
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:254 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:287
#: sys-utils/cytune.c:332
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:260
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:291 sys-utils/cytune.c:342 sys-utils/cytune.c:370
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:296 sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:375
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:300
#, c-format
msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:302 sys-utils/cytune.c:304
msgid "current"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:302 sys-utils/cytune.c:304
msgid "default"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:321
msgid "Can't set signal handler"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:356
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:336 sys-utils/cytune.c:365
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:405
#, c-format
msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:406
#, c-format
msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:407
#, c-format
msgid "%lu max, %lu now\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:412
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:417
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:422
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:38
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcrm.c:46
#, c-format
msgid "usage: %s [shm | msg | sem] id\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcrm.c:70
#, c-format
msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcrm.c:73
msgid "resource deleted\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:91
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:92
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:93
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:99
#, c-format
msgid "%s provides information on ipc facilities for"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:100
msgid " which you have read access.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:101
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:102
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:103
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-p : pid\n"
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:104
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:105
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:237 sys-utils/ipcs.c:439
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:243
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:246
#, c-format
msgid "max number of segments = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:247
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:248
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:249
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:253
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:254
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:255
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:256
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:257
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:263
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:462
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:276
#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:377
msgid "shmid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:371
#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:480
msgid "perms"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463
msgid "cuid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463
msgid "cgid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463
msgid "uid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:463
msgid "gid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:269
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:270
#, c-format
msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:276 sys-utils/ipcs.c:282
#: sys-utils/ipcs.c:377 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:469
#: sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:480
#, fuzzy
msgid "owner"
msgstr "Terminé"
#: sys-utils/ipcs.c:271
msgid "attached"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:271
msgid "detached"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:271
msgid "changed"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:275
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:276 sys-utils/ipcs.c:474
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:276
msgid "cpid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:276
msgid "lpid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:280
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:479
msgid "key"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:282
msgid "bytes"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:282
msgid "nattch"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:386
msgid "status"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/ipcs.c:304
#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:500
#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:502
msgid "Not set"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:324
msgid "dest"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:325
msgid "locked"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:345
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:351
#, fuzzy
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- -------------"
#: sys-utils/ipcs.c:355
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:356
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:357
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:358
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:359
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:363
#, fuzzy
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "-------- -------------"
#: sys-utils/ipcs.c:364
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:365
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:369
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:386
msgid "semid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:375
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:376
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:377
msgid "last-op"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:377
msgid "last-changed"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:384
#, fuzzy
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "-------- -------------"
#: sys-utils/ipcs.c:385
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:386
msgid "nsems"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:447
#, fuzzy
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "-------- -------------"
#: sys-utils/ipcs.c:448
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:454
#, fuzzy
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "-------- -------------"
#: sys-utils/ipcs.c:455
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:456
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:457
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:469 sys-utils/ipcs.c:474
#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "msqid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:467
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:468
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid "send"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid "recv"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid "change"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:473
#, fuzzy
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "-------- -------------"
#: sys-utils/ipcs.c:474
msgid "lspid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:474
msgid "lrpid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:478
#, fuzzy
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-------- -------------"
#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:480
msgid "used-bytes"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:480
msgid "messages"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:539
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:540
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:542
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:543
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:546
#, c-format
msgid "att_time=%s"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:598
msgid "Not set\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:548
#, c-format
msgid "det_time=%s"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "change_time=%s"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:566
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:567
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:569
#, c-format
msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:573 sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:575
msgid "Not Set\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:593
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "nsems = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
msgid "otime = %s"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:599
#, c-format
msgid "ctime = %s"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:601
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "semnum"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "value"
msgstr "Table"
#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "ncount"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:602
msgid "zcount"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:602
msgid "pid"
msgstr ""
#: sys-utils/kbdrate.c:126
#, c-format
msgid "util-linux kbdrate %s \n"
msgstr ""
#: sys-utils/kbdrate.c:159 sys-utils/kbdrate.c:206
#, c-format
msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d mS)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/kbdrate.c:182
msgid "Cannot open /dev/port"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:68
msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:69
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:70
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " swapdev ... same as rdev -s"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:80
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:50
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
"\t -i print only info about the sampling step\n"
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:113
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:125
msgid "anything\n"
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:154
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:167 sys-utils/readprofile.c:193
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:180
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:221
#, fuzzy
msgid "total"
msgstr "Bootable"
#: sys-utils/renice.c:66
msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] "
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:67
msgid "[ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:93
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:101
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:121
msgid "getpriority"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:126
msgid "setpriority"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:129
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/setsid.c:23
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:77
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s ]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:89
msgid "malloc error"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:100
msgid "sscanf error"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:140
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:239
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:240
msgid ", busy"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:241
msgid ", ready"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:242
msgid ", out of paper"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:243
msgid ", on-line"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:244
msgid ", error"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:261
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:267
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:269
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr ""
#: text-utils/col.c:515
msgid "usage: col [-bfx] [-l nline]\n"
msgstr ""
#: text-utils/col.c:521
msgid "col: write error.\n"
msgstr ""
#: text-utils/col.c:528
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr ""
#: text-utils/col.c:529
msgid "past first line"
msgstr ""
#: text-utils/col.c:529
msgid "-- line already flushed"
msgstr ""
#: text-utils/colcrt.c:93
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr ""
#: text-utils/column.c:276
msgid "line too long"
msgstr ""
#: text-utils/column.c:311
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:80
msgid "hexdump: bad length value.\n"
msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:91
msgid "hexdump: bad skip value.\n"
msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:129
msgid ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:247
msgid "usage: "
msgstr ""
#: text-utils/more.c:249
msgid " [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:423
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
#. simple ELF detection
#: text-utils/more.c:462
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:566
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:752
msgid "--More--"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:754
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:760
#, fuzzy
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer"
#: text-utils/more.c:1058
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1104
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1145
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1183
msgid "Can't open help file"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1204 text-utils/more.c:1208
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1243
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1245
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1329
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1376
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1406
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1418
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1421
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1483
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1522
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1526
msgid "...Skipping "
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1527
msgid "to file "
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1527
msgid "back to file "
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1765
msgid "Line too long"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1809
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
#: text-utils/odsyntax.c:133
msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
msgstr ""
#: text-utils/odsyntax.c:136
#, c-format
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
msgstr ""
#: text-utils/odsyntax.c:137
msgid "; see strings(1)."
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:63
#, c-format
msgid "hexdump: can't read %s.\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:68
msgid "hexdump: line too long.\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:406
msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:490
#, c-format
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:497
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:503
#, c-format
msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:509
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr ""
#: text-utils/rev.c:109
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr ""
#: text-utils/rev.c:167
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr ""
#: text-utils/ul.c:125
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
msgstr ""
#: text-utils/ul.c:136
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr ""
#: text-utils/ul.c:223
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
msgstr ""
#: text-utils/ul.c:372
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr ""
#: text-utils/ul.c:529
msgid "Input line too long.\n"
msgstr ""
#: text-utils/ul.c:542
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""