| # Japanese messages for util-linux 2.11n |
| # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. |
| # Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999-2001. |
| # includes cfdisk original translation by |
| # Hidenobu NABETANI <nabetani@kern.phys.sci.osaka-u.ac.jp> |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n" |
| "POT-Creation-Date: 2003-06-13 00:50+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2001-12-11 22:43+0900\n" |
| "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" |
| "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:60 |
| msgid "set read-only" |
| msgstr "Æɤ߹þ¤ßÀìÍѤËÀßÄê" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:61 |
| msgid "set read-write" |
| msgstr "Æɤ߽ñ¤²Äǽ¤ËÀßÄê" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:64 |
| msgid "get read-only" |
| msgstr "Æɤ߽ñ¤²Äǽ¤«¤É¤¦¤«¤ò¥Æ¥¹¥È" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:67 |
| msgid "get sectorsize" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô¤ò¼èÆÀ" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:70 |
| msgid "get blocksize" |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:73 |
| msgid "set blocksize" |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º¤òÀßÄê" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:76 |
| msgid "get size" |
| msgstr "¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:79 |
| msgid "set readahead" |
| msgstr "readahead ÃͤòÀßÄê" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:82 |
| msgid "get readahead" |
| msgstr "readahead Ãͤò¼èÆÀ" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:85 |
| msgid "flush buffers" |
| msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¤¹¤ë" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:89 |
| msgid "reread partition table" |
| msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɤ߹þ¤ß" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:98 |
| msgid "Usage:\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý:\n" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:100 |
| #, c-format |
| msgid " %s --report [devices]\n" |
| msgstr " %s --report [¥Ç¥Ð¥¤¥¹]\n" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:101 |
| #, c-format |
| msgid " %s [-v|-q] commands devices\n" |
| msgstr " %s [-v|-q] ¥³¥Þ¥ó¥É ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:102 |
| msgid "Available commands:\n" |
| msgstr "ÍøÍѲÄǽ¥³¥Þ¥ó¥É:\n" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:219 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unknown command: %s\n" |
| msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É: %s\n" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:231 disk-utils/blockdev.c:240 |
| #, c-format |
| msgid "%s requires an argument\n" |
| msgstr "%s ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:278 |
| #, c-format |
| msgid "%s succeeded.\n" |
| msgstr "%s ¤¬À®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:296 disk-utils/blockdev.c:321 |
| #, c-format |
| msgid "%s: cannot open %s\n" |
| msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:338 |
| #, c-format |
| msgid "%s: ioctl error on %s\n" |
| msgstr "%s: %s ¤Ç ioctl ¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: disk-utils/blockdev.c:345 |
| msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" |
| msgstr "RO RA SSZ BSZ ³«»ÏSec ¥µ¥¤¥º ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" |
| |
| #: disk-utils/elvtune.c:46 disk-utils/setfdprm.c:100 |
| msgid "usage:\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý:\n" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:31 |
| msgid "Formatting ... " |
| msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹ ... " |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84 |
| msgid "done\n" |
| msgstr "½ªÎ»\n" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:60 |
| msgid "Verifying ... " |
| msgstr "¾È¹ç¤·¤Þ¤¹ ... " |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:71 |
| msgid "Read: " |
| msgstr "Æɹþ: " |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:73 |
| #, c-format |
| msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" |
| msgstr "Æɹþ¤ßÃæ¤ËÌäÂêȯÀ¸¡¢¥·¥ê¥ó¥À %d, %d ¤ÎȦ¤Ç¤¹¤¬ %d ¤òÆɹþ¤ß¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:79 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "bad data in cyl %d\n" |
| "Continuing ... " |
| msgstr "" |
| "¥·¥ê¥ó¥À %d ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ç¡¼¥¿\n" |
| "³¤±¤Þ¤¹ ... " |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:94 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [ -n ] device\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [ -n ] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1291 |
| #: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55 |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:638 |
| #: disk-utils/mkswap.c:461 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1175 |
| #: misc-utils/cal.c:248 misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:188 |
| #: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:132 |
| #, c-format |
| msgid "%s from %s\n" |
| msgstr "%s from %s\n" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:130 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: not a block device\n" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:140 |
| msgid "Could not determine current format type" |
| msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¿¥¤¥×¤òÆÃÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:141 |
| #, c-format |
| msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" |
| msgstr "%sÌÌ, %d ¥È¥é¥Ã¥¯, %d ¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯¡£¹ç·×ÍÆÎÌ %d kB¡£\n" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:142 |
| msgid "Double" |
| msgstr "ξ" |
| |
| #: disk-utils/fdformat.c:142 |
| msgid "Single" |
| msgstr "ÊÒ" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:98 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" |
| " -h print this help\n" |
| " -x dir extract into dir\n" |
| " -v be more verbose\n" |
| " file file to test\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 |
| #, c-format |
| msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: size error in symlink `%s'\n" |
| msgstr "%s: %s ¤Ç seek ¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:328 |
| #, c-format |
| msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:287 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:319 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid " hole at %ld (%d)\n" |
| msgstr "(%d, %d, %d) ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:337 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:343 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: compiled without -x support\n" |
| msgstr "%s: minix v2 ¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ä¤¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:498 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:508 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s is not a block device or file\n" |
| msgstr "mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:514 disk-utils/fsck.cramfs.c:549 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:541 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:554 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:564 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n" |
| msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó²òÀÏ¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:592 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:608 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:200 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [ -larvsmf ] /dev/name\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:307 |
| #, c-format |
| msgid "%s is mounted.\t " |
| msgstr "%s ¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\t " |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:309 |
| msgid "Do you really want to continue" |
| msgstr "ËÜÅö¤Ë³¤±¤Þ¤¹¤«" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:313 |
| msgid "check aborted.\n" |
| msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:332 disk-utils/fsck.minix.c:356 |
| #, c-format |
| msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' Æâ¤Ç Zone nr < FIRSTZONE¡£" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:336 disk-utils/fsck.minix.c:360 |
| #, c-format |
| msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' Æâ¤Ç Zone nr >= ZONES¡£" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:341 disk-utils/fsck.minix.c:365 |
| msgid "Remove block" |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Îºï½ü" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:384 |
| #, c-format |
| msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" |
| msgstr "Æɹþ¥¨¥é¡¼: ¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' Ãæ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ø seek ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:390 |
| #, c-format |
| msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" |
| msgstr "Æɹþ¥¨¥é¡¼: ¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ËÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:405 |
| msgid "" |
| "Internal error: trying to write bad block\n" |
| "Write request ignored\n" |
| msgstr "" |
| "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß\n" |
| "½ñ¤¹þ¤ßÍ×µá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:411 disk-utils/mkfs.minix.c:279 |
| msgid "seek failed in write_block" |
| msgstr "½ñ¤¹þ¤ß¥Ö¥í¥Ã¥¯Æâ¤Î seek ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:414 |
| #, c-format |
| msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" |
| msgstr "½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÃæ '%s' ¤ËÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:532 |
| msgid "seek failed in write_super_block" |
| msgstr "¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯½ñ¹þ»þ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:534 disk-utils/mkfs.minix.c:266 |
| msgid "unable to write super-block" |
| msgstr "¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:544 |
| msgid "Unable to write inode map" |
| msgstr "inode ¥Þ¥Ã¥×¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:546 |
| msgid "Unable to write zone map" |
| msgstr "¥¾¡¼¥ó¥Þ¥Ã¥×¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:548 |
| msgid "Unable to write inodes" |
| msgstr "inode ¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:577 |
| msgid "seek failed" |
| msgstr "¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:579 |
| msgid "unable to read super block" |
| msgstr "¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:599 |
| msgid "bad magic number in super-block" |
| msgstr "¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Þ¥¸¥Ã¥¯¥Ê¥ó¥Ð¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:601 |
| msgid "Only 1k blocks/zones supported" |
| msgstr "Only 1k blocks/zones supported" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:603 |
| msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" |
| msgstr "bad s_imap_blocks field in super-block" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:605 |
| msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" |
| msgstr "bad s_zmap_blocks field in super-block" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:612 |
| msgid "Unable to allocate buffer for inode map" |
| msgstr "inode ¥Þ¥Ã¥×ÍѥХåե¡¤Î³ÎÊݤ¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:620 |
| msgid "Unable to allocate buffer for inodes" |
| msgstr "inode ÍѥХåե¡¤Î³ÎÊݤ¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:623 |
| msgid "Unable to allocate buffer for inode count" |
| msgstr "inode ¥«¥¦¥ó¥¿ÍѥХåե¡¤Î³ÎÊݤ¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:626 |
| msgid "Unable to allocate buffer for zone count" |
| msgstr "¥¾¡¼¥ó¥«¥¦¥ó¥¿ÍѥХåե¡¤Î³ÎÊݤ¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:628 |
| msgid "Unable to read inode map" |
| msgstr "inode ¥Þ¥Ã¥×¤¬Æɹþ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:630 |
| msgid "Unable to read zone map" |
| msgstr "¥¾¡¼¥ó¥Þ¥Ã¥×¤¬Æɹþ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:632 |
| msgid "Unable to read inodes" |
| msgstr "inode ¤òÆɹþ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:634 |
| msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" |
| msgstr "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:639 disk-utils/mkfs.minix.c:520 |
| #, c-format |
| msgid "%ld inodes\n" |
| msgstr "inode ¿ô %ld\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/mkfs.minix.c:521 |
| #, c-format |
| msgid "%ld blocks\n" |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô %ld\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:641 disk-utils/mkfs.minix.c:522 |
| #, c-format |
| msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" |
| msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/mkfs.minix.c:523 |
| #, c-format |
| msgid "Zonesize=%d\n" |
| msgstr "Zone ¥µ¥¤¥º=%d\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:643 |
| #, c-format |
| msgid "Maxsize=%ld\n" |
| msgstr "ºÇÂ祵¥¤¥º=%ld\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:644 |
| #, c-format |
| msgid "Filesystem state=%d\n" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾õÂÖ=%d\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:645 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "namelen=%d\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "̾Á°¤ÎŤµ=%d\n" |
| "\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:660 disk-utils/fsck.minix.c:712 |
| #, c-format |
| msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" |
| msgstr "" |
| "Inode %d ¤ÏÉÔ»ÈÍÑ¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤¬ÍøÍѤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:716 |
| msgid "Mark in use" |
| msgstr "»ÈÍÑ¥Þ¡¼¥¯" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:736 |
| #, c-format |
| msgid "The file `%s' has mode %05o\n" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¥â¡¼¥É %05o ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:742 |
| msgid "Warning: inode count too big.\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: inode ¿ô¤¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:755 |
| msgid "root inode isn't a directory" |
| msgstr "root inode ¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:813 |
| #, c-format |
| msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ï°ÊÁ°¤«¤éÍøÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¸½ºß¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' Æâ¤Ç¤¹¡£" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:815 |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1158 |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1205 disk-utils/fsck.minix.c:1214 |
| msgid "Clear" |
| msgstr "¥¯¥ê¥¢" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:825 |
| #, c-format |
| msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%2$s' ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯ %1$d ¤Ï̤»ÈÍÑ¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:827 |
| msgid "Correct" |
| msgstr "Àµ¤·¤¤" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:973 disk-utils/fsck.minix.c:1041 |
| #, c-format |
| msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê '%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë '%.*s' ¤ÎÉÔÀµ inode ÈÖ¹æ¤ò´Þ¤ß¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1044 |
| msgid " Remove" |
| msgstr " ºï½ü" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:990 |
| #, c-format |
| msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n" |
| msgstr "`%s': ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: '.' ¤¬ºÇ½é¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:998 |
| #, c-format |
| msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n" |
| msgstr "`%s': ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: '..' ¤¬ 2 ÈÖÌܤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1058 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" |
| msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: '.' ¤¬ºÇ½é¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1067 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" |
| msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: '..' ¤¬ 2 ÈÖÌܤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1102 |
| msgid "internal error" |
| msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1105 disk-utils/fsck.minix.c:1124 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad directory: size < 32" |
| msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: ¥µ¥¤¥º¤¬ 32 ̤Ëþ" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1138 |
| msgid "seek failed in bad_zone" |
| msgstr "bad_zone ¤Ç¤Î seek ¤Ë¼ºÇÔ" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 |
| #, c-format |
| msgid "Inode %d mode not cleared." |
| msgstr "Inode %d ¤Î¥â¡¼¥É¤Ï¥¯¥ê¥¢¤µ¤ì¤º¡£" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 |
| #, c-format |
| msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap." |
| msgstr "inode %d ¤Ï»È¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤Ï»ÈÍÑ¥Þ¡¼¥¯¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 |
| #, c-format |
| msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap." |
| msgstr "inode %d ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤ÏÉÔ»ÈÍÑ¥Þ¡¼¥¯¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224 |
| #, c-format |
| msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." |
| msgstr "inode %d (¥â¡¼¥É = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1226 |
| msgid "Set i_nlinks to count" |
| msgstr "i_nlinks ¤ÎÃͤò count ¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1183 disk-utils/fsck.minix.c:1238 |
| #, c-format |
| msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it." |
| msgstr "Zone %d: ÍøÍÑ¥Þ¡¼¥¯¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤É¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤â»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1240 |
| msgid "Unmark" |
| msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Ê¤·" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245 |
| #, c-format |
| msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n" |
| msgstr "Zone %d: »ÈÍÑÃæ¡¢counted=%d\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1192 disk-utils/fsck.minix.c:1248 |
| #, c-format |
| msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n" |
| msgstr "Zone %d: »ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡¢counted=%d\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1220 |
| msgid "Set" |
| msgstr "ÀßÄê" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1296 disk-utils/mkfs.minix.c:643 |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:646 |
| msgid "bad inode size" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê inode ¥µ¥¤¥º" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1299 |
| msgid "bad v2 inode size" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê v2 inode ¥µ¥¤¥º" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1325 |
| msgid "need terminal for interactive repairs" |
| msgstr "ÂÐÏÃŪ¤Ê½¤Éü¤ò¹Ô¤Ê¤¦°ÙüËö¤¬É¬ÍפǤ¹" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1329 |
| #, c-format |
| msgid "unable to open '%s'" |
| msgstr "'%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1344 |
| #, c-format |
| msgid "%s is clean, no check.\n" |
| msgstr "%s ¤Ï¥¯¥ê¡¼¥ó¤Ç¤¹¡¢¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1348 |
| #, c-format |
| msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" |
| msgstr "¶¯À©Åª¤Ë %s ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¸¡ºº¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1350 |
| #, c-format |
| msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" |
| msgstr "%s ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï±ø¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢¸¡ºº¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1379 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%6ld inodes used (%ld%%)\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "%6ld i¥Î¡¼¥É¤¬»È¤ï¤ì¤¿ (%ld%%)\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1384 |
| #, c-format |
| msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" |
| msgstr "%6ld zone ¤¬»È¤ï¤ì¤¿ (%ld%%)\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1386 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%6d regular files\n" |
| "%6d directories\n" |
| "%6d character device files\n" |
| "%6d block device files\n" |
| "%6d links\n" |
| "%6d symbolic links\n" |
| "------\n" |
| "%6d files\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "%6d Ä̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" |
| "%6d ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n" |
| "%6d ¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" |
| "%6d ¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" |
| "%6d ¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯\n" |
| "%6d ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯\n" |
| "------\n" |
| "%6d ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" |
| |
| #: disk-utils/fsck.minix.c:1399 |
| msgid "" |
| "----------------------------\n" |
| "FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n" |
| "----------------------------\n" |
| msgstr "" |
| "----------------------------------\n" |
| "*¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿*\n" |
| "----------------------------------\n" |
| |
| #: disk-utils/isosize.c:129 |
| #, c-format |
| msgid "%s: failed to open: %s\n" |
| msgstr "%s: open ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" |
| |
| #: disk-utils/isosize.c:135 |
| #, c-format |
| msgid "%s: seek error on %s\n" |
| msgstr "%s: %s ¤Ç seek ¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: disk-utils/isosize.c:141 |
| #, c-format |
| msgid "%s: read error on %s\n" |
| msgstr "%s: %s ¤Ç read ¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: disk-utils/isosize.c:150 |
| #, c-format |
| msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô: %d, ¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º: %d\n" |
| |
| #: disk-utils/isosize.c:198 |
| #, c-format |
| msgid "%s: option parse error\n" |
| msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó²òÀÏ¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: disk-utils/isosize.c:206 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:88 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n" |
| " [-F fsname] device [block-count]\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: %s [-v] [-N i-¥Î¡¼¥É¤Î¸Ä¿ô] [-V ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à̾]\n" |
| " [-F ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à̾] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ [¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô]\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:135 |
| msgid "volume name too long" |
| msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 |
| msgid "fsname name too long" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:167 |
| #, c-format |
| msgid "cannot stat device %s" |
| msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤ò stat ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 |
| #, c-format |
| msgid "%s is not a block special device" |
| msgstr "%s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:176 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open %s" |
| msgstr "%s ¤ò open ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 |
| #, c-format |
| msgid "cannot get size of %s" |
| msgstr "%s ¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 |
| #, c-format |
| msgid "blocks argument too large, max is %lu" |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î°ú¿ô¤¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹¡£ºÇÂç %lu ¤Ç¤¹" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:207 |
| msgid "too many inodes - max is 512" |
| msgstr "i-¥Î¡¼¥É¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ - ºÇÂç 512 ¤Ç¤¹" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:216 |
| #, c-format |
| msgid "not enough space, need at least %lu blocks" |
| msgstr "Îΰ褬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹¡£ºÇÄã¤Ç¤â %lu ¥Ö¥í¥Ã¥¯É¬ÍפǤ¹" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2176 |
| #, c-format |
| msgid "Device: %s\n" |
| msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹: %s\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:229 |
| #, c-format |
| msgid "Volume: <%-6s>\n" |
| msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à: <%-6s>\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 |
| #, c-format |
| msgid "FSname: <%-6s>\n" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à̾: <%-6s>\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:231 |
| #, c-format |
| msgid "BlockSize: %d\n" |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º: %d\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:233 |
| #, c-format |
| msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n" |
| msgstr "I-¥Î¡¼¥É: %d (1 ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¢¤¿¤ê)\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 |
| #, c-format |
| msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n" |
| msgstr "I-¥Î¡¼¥É: %d (%ld ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¢¤¿¤ê)\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:238 |
| #, c-format |
| msgid "Blocks: %ld\n" |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô: %ld\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 |
| #, c-format |
| msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" |
| msgstr "I-¥Î¡¼¥ÉËöÈø: %d, ¥Ç¡¼¥¿ËöÈø: %d\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 |
| msgid "error writing superblock" |
| msgstr "¥¹¡¼¥Ð¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯½ñ¤¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:264 |
| msgid "error writing root inode" |
| msgstr "¥ë¡¼¥È I-¥Î¡¼¥É½ñ¤¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:269 |
| msgid "error writing inode" |
| msgstr "I-¥Î¡¼¥É½ñ¤¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:272 |
| msgid "seek error" |
| msgstr "seek ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:278 |
| msgid "error writing . entry" |
| msgstr ". ¹àÌܽñ¤¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:282 |
| msgid "error writing .. entry" |
| msgstr ".. ¹àÌܽñ¤¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 |
| #, c-format |
| msgid "error closing %s" |
| msgstr "%s ¤Î close ¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.c:76 |
| msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: mkfs [-V] [-t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à·¿] [fs ¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ [¥µ¥¤¥º]\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:370 getopt/getopt.c:89 |
| #: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Out of memory!\n" |
| msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó¡ª\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.c:99 |
| #, c-format |
| msgid "mkfs version %s (%s)\n" |
| msgstr "mkfs ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s (%s)\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "usage: %s [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" |
| " -h print this help\n" |
| " -v be verbose\n" |
| " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" |
| " -b blksz use this blocksize, must equal page size\n" |
| " -e edition set edition number (part of fsid)\n" |
| " -i file insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n" |
| " -n name set name of cramfs filesystem\n" |
| " -p pad by %d bytes for boot code\n" |
| " -s sort directory entries (old option, ignored)\n" |
| " -z make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n" |
| " dirname root of the filesystem to be compressed\n" |
| " outfile output file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:335 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n" |
| " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:463 |
| msgid "filesystem too big. Exiting.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:514 |
| msgid "" |
| "Exceeded MAXENTRIES. Raise this value in mkcramfs.c and recompile. " |
| "Exiting.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. (I don't think this can happen with zlib.) |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:622 |
| #, c-format |
| msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:641 |
| #, c-format |
| msgid "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:819 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum " |
| "image size is %uMB. We might die prematurely.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Including: %s\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê id: %s\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866 |
| #, c-format |
| msgid "Directory data: %d bytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:874 |
| #, c-format |
| msgid "Everything: %d kilobytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Super block: %d bytes\n" |
| msgstr "»ÈÍѺѶõ´Ö = %d ¥Ð¥¤¥È\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886 |
| #, c-format |
| msgid "CRC: %x\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891 |
| #, c-format |
| msgid "not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903 |
| #, c-format |
| msgid "ROM image write failed (%d %d)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #. (These warnings used to come at the start, but they scroll off the |
| #. screen too quickly.) |
| #. (can't happen when reading from ext2fs) |
| #. bytes, not chars: think UTF8. |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:912 |
| #, fuzzy |
| msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: inode ¿ô¤¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:915 |
| msgid "warning: files were skipped due to errors.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918 |
| #, c-format |
| msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:923 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" |
| "that some device files will be wrong.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:175 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [-c | -l ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾] [-nXX] [-iXX] /dev/name [¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô]\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:199 |
| #, c-format |
| msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" |
| msgstr "%s ¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ¤³¤³¤Ë¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¤Ä¤¯¤ì¤Þ¤»¤ó¡ª" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:260 |
| msgid "seek to boot block failed in write_tables" |
| msgstr "write_tables ¤Ç¤Î¥Ö¡¼¥È¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ø¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:262 |
| msgid "unable to clear boot sector" |
| msgstr "¥Ö¡¼¥È¥»¥¯¥¿¤ò¥¯¥ê¥¢¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:264 |
| msgid "seek failed in write_tables" |
| msgstr "write_tables ¤Ç¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:268 |
| msgid "unable to write inode map" |
| msgstr "inode ¥Þ¥Ã¥×¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:270 |
| msgid "unable to write zone map" |
| msgstr "¥¾¡¼¥ó¥Þ¥Ã¥×¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:272 |
| msgid "unable to write inodes" |
| msgstr "inode ¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:281 |
| msgid "write failed in write_block" |
| msgstr "write_block ¤Ç¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #. Could make triple indirect block here |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:289 disk-utils/mkfs.minix.c:363 |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:413 |
| msgid "too many bad blocks" |
| msgstr "ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:297 |
| msgid "not enough good blocks" |
| msgstr "Àµ¾ï¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:509 |
| msgid "unable to allocate buffers for maps" |
| msgstr "¥Þ¥Ã¥×¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:518 |
| msgid "unable to allocate buffer for inodes" |
| msgstr "inode ¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤Î³ÎÊݤ¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:524 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Maxsize=%ld\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "ºÇÂ祵¥¤¥º=%ld\n" |
| "\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:538 |
| msgid "seek failed during testing of blocks" |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î¥Æ¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥·¡¼¥¯¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:546 |
| msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" |
| msgstr "do_check ¤ËÊѤÊÃͤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: ¿ʬ¥Ð¥°¤Ç¤·¤ç¤¦\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:577 disk-utils/mkswap.c:372 |
| msgid "seek failed in check_blocks" |
| msgstr "check_blocks ¤Ç¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:586 |
| msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs" |
| msgstr "¥Ç¡¼¥¿Îΰè°ÊÁ°¤ËÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:592 disk-utils/mkfs.minix.c:614 |
| #, c-format |
| msgid "%d bad blocks\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô %d\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:594 disk-utils/mkfs.minix.c:616 |
| msgid "one bad block\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô 1\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:604 |
| msgid "can't open file of bad blocks" |
| msgstr "ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:674 |
| #, c-format |
| msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n" |
| msgstr "%s: minix v2 ¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ä¤¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:693 |
| msgid "strtol error: number of blocks not specified" |
| msgstr "strtol ¥¨¥é¡¼: ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î¿ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:725 |
| #, c-format |
| msgid "unable to open %s" |
| msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:727 |
| #, c-format |
| msgid "unable to stat %s" |
| msgstr "%s ¤Î¾õÂÖ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkfs.minix.c:731 |
| #, c-format |
| msgid "will not try to make filesystem on '%s'" |
| msgstr "'%s' ¾å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºî¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:178 |
| #, c-format |
| msgid "Bad user-specified page size %d\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥æ¡¼¥¶»ØÄê¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥º %d\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:187 |
| #, c-format |
| msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n" |
| msgstr "" |
| "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥ºÃÍ %2$d/%3$d ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¡¢¥æ¡¼¥¶»ØÄêÃÍ %1$d ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:191 |
| #, c-format |
| msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n" |
| msgstr "¥µ¥¤¥º %d (%d ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯) ¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ò»î¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:326 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [-c] [-v0|-v1] [-p¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥º] /dev/name [¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô]\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:349 |
| msgid "too many bad pages" |
| msgstr "ÉÔÀµ¥Ú¡¼¥¸¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:363 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1145 |
| #: text-utils/more.c:2090 text-utils/more.c:2101 |
| msgid "Out of memory" |
| msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:380 |
| msgid "one bad page\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¿ô\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:382 |
| #, c-format |
| msgid "%d bad pages\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¿ô %d\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:501 |
| #, c-format |
| msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n" |
| msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×¤ò͸ú¤ËÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¾ì½ê¤¬¤Ê¤¤¡©\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:519 |
| #, c-format |
| msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n" |
| msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥µ¥¤¥º %ld ¤¬¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥µ¥¤¥º %d ¤è¤ê¤âÂ礤¤¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:538 |
| #, c-format |
| msgid "%s: error: unknown version %d\n" |
| msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:545 |
| #, c-format |
| msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n" |
| msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â %ldkB ɬÍפǤ¹\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:562 |
| #, c-format |
| msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤ò %ldkB ¤ËÀÚ¤êµÍ¤á¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:576 |
| #, c-format |
| msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'" |
| msgstr "'%s' ¤Ë¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¤òºî¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:585 disk-utils/mkswap.c:606 |
| msgid "fatal: first page unreadable" |
| msgstr "Ã×Ì¿¥¨¥é¡¼: ºÇ½é¤Î¥Ú¡¼¥¸¤òÆɹþ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:591 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n" |
| "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n" |
| "No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n" |
| "the -f option to force it.\n" |
| msgstr "" |
| "%s: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ '%s' ¤ÏÀµ¾ï¤Ê Sun ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| "¤³¤ì¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ v0 ¥¹¥ï¥Ã¥×¤òºî¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤Ê¤¿¤ÎÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òÇ˲õ¤·¤Æ\n" |
| "¤·¤Þ¤¦¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡£¤â¤·¤¢¤Ê¤¿¤¬ËÜÅö¤Ë¤½¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë v0 ¥¹¥ï¥Ã¥×\n" |
| "¤ò¤òºîÀ®¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢-f ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¶¯Íפ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:615 |
| msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" |
| msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: Æɹþ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:616 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n" |
| msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡¢¥µ¥¤¥º = %ld ¥Ð¥¤¥È\n" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:622 |
| msgid "unable to rewind swap-device" |
| msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¤ò´¬¤Ì᤻¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:625 |
| msgid "unable to write signature page" |
| msgstr "½ð̾¥Ú¡¼¥¸¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: disk-utils/mkswap.c:633 |
| msgid "fsync failed" |
| msgstr "fsync ¤Ë¼ºÇÔ" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:31 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid number: %s\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¿ô: %s\n" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:81 |
| #, c-format |
| msgid "Syntax error: '%s'\n" |
| msgstr "ʸˡ¥¨¥é¡¼: '%s'\n" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:91 |
| #, c-format |
| msgid "No such parameter set: '%s'\n" |
| msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤ÊÀßÄê¥Ñ¥é¥á¥¿¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: '%s'\n" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:101 |
| #, c-format |
| msgid " %s [ -p ] dev name\n" |
| msgstr " %s [ -p ] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ̾Á°\n" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:102 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n" |
| msgstr "" |
| " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:105 |
| #, c-format |
| msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n" |
| msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" |
| |
| #: disk-utils/setfdprm.c:107 |
| #, c-format |
| msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n" |
| msgstr " %s [ -c | -y | -n ] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:2008 |
| msgid "Unusable" |
| msgstr "»ÈÍÑÉÔ²Ä" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:2010 |
| msgid "Free Space" |
| msgstr "¶õ¤Îΰè" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:400 |
| msgid "Linux ext2" |
| msgstr "Linux ext2" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:402 |
| msgid "Linux ext3" |
| msgstr "Linux ext3" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:404 |
| msgid "Linux XFS" |
| msgstr "Linux XFS" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:406 |
| msgid "Linux ReiserFS" |
| msgstr "Linux ReiserFS" |
| |
| #. also Solaris |
| #: fdisk/cfdisk.c:408 fdisk/i386_sys_types.c:57 |
| msgid "Linux" |
| msgstr "Linux" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:411 |
| msgid "OS/2 HPFS" |
| msgstr "OS/2 HPFS" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:413 |
| msgid "OS/2 IFS" |
| msgstr "OS/2 IFS" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:417 |
| msgid "NTFS" |
| msgstr "NTFS" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:428 |
| msgid "Disk has been changed.\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:429 |
| msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n" |
| msgstr "Îΰè¾ðÊó¤òÀµ¤·¤¯¹¹¿·¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:432 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "WARNING: If you have created or modified any\n" |
| "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n" |
| "page for additional information.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "·Ù¹ð: DOS 6.x Îΰè¤òºîÀ®¡¢¤Þ¤¿¤ÏÊѹ¹¤·¤Æ¤·\n" |
| "¤Þ¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢cfdisk ¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Ë¤¢¤ëÄɲþðÊó¥Ú¡¼¥¸\n" |
| "¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:527 |
| msgid "FATAL ERROR" |
| msgstr "*Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼*" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:528 |
| msgid "Press any key to exit cfdisk" |
| msgstr "ÃæÃǤ¹¤ë¤Ë¤Ï²¿¤«¥¡¼¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:575 fdisk/cfdisk.c:583 |
| msgid "Cannot seek on disk drive" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Ç seek ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:577 |
| msgid "Cannot read disk drive" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:585 |
| msgid "Cannot write disk drive" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:885 |
| msgid "Too many partitions" |
| msgstr "Îΰ褬¿¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:890 |
| msgid "Partition begins before sector 0" |
| msgstr "Îΰ褬¥»¥¯¥¿ 0 ¤è¤ê¤Þ¤¨¤«¤é»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:895 |
| msgid "Partition ends before sector 0" |
| msgstr "Îΰ褬¥»¥¯¥¿ 0 ¤è¤êÁ°¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:900 |
| msgid "Partition begins after end-of-disk" |
| msgstr "Îΰ褬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ªÅÀ¤è¤ê¤â¸å¤í¤«¤é»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:905 |
| msgid "Partition ends after end-of-disk" |
| msgstr "Îΰ褬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ªÅÀ¤è¤ê¤â¸å¤í¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:910 |
| msgid "Partition ends in the final partial cylinder" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:934 |
| msgid "logical partitions not in disk order" |
| msgstr "ÏÀÍýÎΰ褬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ç½ø¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:937 |
| msgid "logical partitions overlap" |
| msgstr "ÏÀÍýÎΰ褬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:939 |
| msgid "enlarged logical partitions overlap" |
| msgstr "³ÈÂ礵¤ì¤¿ÏÀÍýÎΰ褬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:969 |
| msgid "" |
| "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!" |
| msgstr "" |
| "!!!! ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£³ÈÄ¥Îΰè°Ê³°¤ËÏÀÍý¥É¥é¥¤¥Ö¤òºîÀ®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ !!!!" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:980 fdisk/cfdisk.c:992 |
| msgid "" |
| "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions" |
| msgstr "" |
| "¤³¤³¤Ë¤ÏÏÀÍý¥É¥é¥¤¥Ö¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó -- 2 ¤Ä¤Î³ÈÄ¥Îΰè¤Ç¤¢¤ì¤ÐºîÀ®¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1140 |
| msgid "Menu item too long. Menu may look odd." |
| msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¹àÌÜ̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹¡£¥á¥Ë¥å¡¼É½¼¨¤¬Íð¤ì¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1193 |
| msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal." |
| msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÊý¸þ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¿åÊ¿Êý¸þ¤ò½é´üÃͤȤ·¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1324 |
| msgid "Illegal key" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¡¼" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1347 |
| msgid "Press a key to continue" |
| msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï²¿¤«¥¡¼¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1394 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2510 |
| #: fdisk/cfdisk.c:2512 |
| msgid "Primary" |
| msgstr "´ðËÜÎΰè" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1394 |
| msgid "Create a new primary partition" |
| msgstr "¿·µ¬¤Ë´ðËÜÎΰè¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1395 fdisk/cfdisk.c:1979 fdisk/cfdisk.c:2509 |
| #: fdisk/cfdisk.c:2512 |
| msgid "Logical" |
| msgstr "ÏÀÍýÎΰè" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1395 |
| msgid "Create a new logical partition" |
| msgstr "¿·µ¬¤ËÏÀÍýÎΰè¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 fdisk/cfdisk.c:2184 |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "̾ȧ" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1396 fdisk/cfdisk.c:1451 |
| msgid "Don't create a partition" |
| msgstr "Îΰè¤òºîÀ®¤·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1412 |
| msgid "!!! Internal error !!!" |
| msgstr "!!! ÆâÉô¥¨¥é¡¼ !!!" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1415 |
| msgid "Size (in MB): " |
| msgstr "¥µ¥¤¥º (MB ñ°Ì): " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1449 |
| msgid "Beginning" |
| msgstr "ºÇ½é¤«¤é" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1449 |
| msgid "Add partition at beginning of free space" |
| msgstr "¶õ¤Îΰè¤ÎºÇ½é¤ËÎΰè¤òÄɲÃ" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1450 |
| msgid "End" |
| msgstr "ºÇ¸å¤«¤é" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1450 |
| msgid "Add partition at end of free space" |
| msgstr "¶õ¤Îΰè¤ÎºÇ¸å¤ËÎΰè¤òÄɲÃ" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1468 |
| msgid "No room to create the extended partition" |
| msgstr "³ÈÄ¥Îΰè¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¾ì½ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1527 |
| msgid "No partition table or unknown signature on partition table" |
| msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬Ìµ¤¤¤«Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î½ð̾¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1529 |
| msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?" |
| msgstr "¥¼¥í¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ç³«»Ï¤·¤Þ¤·¤ç¤¦¤« [y/N] ?" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1581 |
| msgid "You specified more cylinders than fit on disk" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¤È¤Ã¤ÆŬÀڤʿô¤è¤ê¤â¿¤¯¤Î¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤ò»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1611 |
| msgid "Cannot open disk drive" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1613 fdisk/cfdisk.c:1792 |
| msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÆɹþ¤ßÀìÍѤdz«¤¤Þ¤·¤¿ -- ¤¢¤Ê¤¿¤Ë¤Ï½ñ¹þ¤ß¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1634 |
| msgid "Cannot get disk size" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1659 |
| msgid "Bad primary partition" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê´ðËÜÎΰè" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1689 |
| msgid "Bad logical partition" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÏÀÍýÎΰè" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1804 |
| msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!" |
| msgstr "·Ù¹ð¡ª ¤³¤ì¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¤¢¤ë¥Ç¡¼¥¿¤òÇ˲õ¤¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1808 |
| msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): " |
| msgstr "Îΰè¾ðÊó¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤ó¤Ç¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«¡©(yes ¤Þ¤¿¤Ï no): " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1814 |
| msgid "no" |
| msgstr "no" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1815 |
| msgid "Did not write partition table to disk" |
| msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1817 |
| msgid "yes" |
| msgstr "yes" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1820 |
| msgid "Please enter `yes' or `no'" |
| msgstr "`yes' ¤« `no' ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1824 |
| msgid "Writing partition table to disk..." |
| msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤ßÃæ..." |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1849 fdisk/cfdisk.c:1853 |
| msgid "Wrote partition table to disk" |
| msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1851 |
| msgid "" |
| "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table." |
| msgstr "" |
| "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢ºÆÆɹþ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£ºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¹¹¿·¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1861 |
| msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this." |
| msgstr "" |
| "¥Ö¡¼¥È²Äǽ¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤´ðËÜÎΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£DOS MBR ¤Ï¤³¤ì¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1863 |
| msgid "" |
| "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this." |
| msgstr "" |
| "¥Ö¡¼¥È²Äǽ¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤´ðËÜÎΰ褬ʣ¿ô¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£DOS MBR ¤Ï¤³¤ì¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤¤Þ¤»" |
| "¤ó¡£" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:2040 fdisk/cfdisk.c:2124 |
| msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: " |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ¡¢²èÌ̤Ëɽ¼¨¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼: " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1930 fdisk/cfdisk.c:2048 fdisk/cfdisk.c:2132 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot open file '%s'" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1941 |
| #, c-format |
| msgid "Disk Drive: %s\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö: %s\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1943 |
| msgid "Sector 0:\n" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿ 0:\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1950 |
| #, c-format |
| msgid "Sector %d:\n" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿ %d:\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1970 |
| msgid " None " |
| msgstr " ̵¤· " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1972 |
| msgid " Pri/Log" |
| msgstr " ´ðËÜ/ÏÀÍý" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1974 |
| msgid " Primary" |
| msgstr " ´ðËÜÎΰè" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:1976 |
| msgid " Logical" |
| msgstr " ÏÀÍýÎΰè" |
| |
| #. odd flag on end |
| #. type id |
| #. type name |
| #: fdisk/cfdisk.c:2014 fdisk/fdisk.c:1402 fdisk/fdisk.c:1707 |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:688 fdisk/sfdisk.c:581 |
| msgid "Unknown" |
| msgstr "ÉÔÌÀ" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2020 |
| #, c-format |
| msgid "Boot (%02X)" |
| msgstr "¥Ö¡¼¥È (%02X)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2022 fdisk/cfdisk.c:2518 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown (%02X)" |
| msgstr "ÉÔÌÀ (%02X)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2024 |
| #, c-format |
| msgid "None (%02X)" |
| msgstr "¤Ê¤· (%02X)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/cfdisk.c:2143 |
| #, c-format |
| msgid "Partition Table for %s\n" |
| msgstr "%s ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2061 |
| msgid " First Last\n" |
| msgstr " ºÇ½é¤Î ºÇ¸å¤Î\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2062 |
| msgid "" |
| " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n" |
| msgstr "" |
| " # ÎÎ°è ¥»¥¯¥¿ ¥»¥¯¥¿ ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È Â礤µ Filesystem¥¿¥¤¥×(ID) ¥Õ¥é" |
| "¥°\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2063 |
| msgid "" |
| "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- " |
| "---------\n" |
| msgstr "" |
| "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- " |
| "---------\n" |
| |
| #. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically. |
| #: fdisk/cfdisk.c:2146 |
| msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n" |
| msgstr " ---ºÇ½é¤Î----- ----ºÇ¸å¤Î---- ½é¤á¤Î¥» \n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2147 |
| msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n" |
| msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl ¥¯¥¿ÈÖ¹æ ¥»¥¯¥¿¿ô\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2148 |
| msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" |
| msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2181 |
| msgid "Raw" |
| msgstr "À¸¥Ç¡¼¥¿" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2181 |
| msgid "Print the table using raw data format" |
| msgstr "À¸¥Ç¡¼¥¿¤Î·Á¼°¤Ç¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎÏ" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2182 fdisk/cfdisk.c:2284 |
| msgid "Sectors" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2182 |
| msgid "Print the table ordered by sectors" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿½ç¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎÏ" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2183 |
| msgid "Table" |
| msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2183 |
| msgid "Just print the partition table" |
| msgstr "ñ¤ËÎΰè¾ðÊó¤òɽ¼¨" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2184 |
| msgid "Don't print the table" |
| msgstr "Îΰè¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Ê¤¤" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2212 |
| msgid "Help Screen for cfdisk" |
| msgstr "cfdisk ¤Î¥Ø¥ë¥×²èÌÌ" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2214 |
| msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" |
| msgstr "cfdisk ¤ÏüËö·¿¥Ç¥£¥¹¥¯ÎΰèºîÀ®¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¤¹¡£" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2215 |
| msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" |
| msgstr "¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎÎΰè¤òºîÀ®¡¢ºï½ü¡¢Êѹ¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2216 |
| msgid "disk drive." |
| msgstr "¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2218 |
| msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" |
| msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2220 |
| msgid "Command Meaning" |
| msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É ÀâÌÀ" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2221 |
| msgid "------- -------" |
| msgstr "------- -------" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2222 |
| msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" |
| msgstr " b ¥«¡¼¥½¥ë¾å¤ÎÎΰè¤Î¥Ö¡¼¥È¥Õ¥é¥°¤ÎÀÚÂØ" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2223 |
| msgid " d Delete the current partition" |
| msgstr " d ¥«¡¼¥½¥ë¾å¤ÎÎΰè¤òºï½ü" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2224 |
| msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters" |
| msgstr " g ¥·¥ê¥ó¥À, ¥Ø¥Ã¥À, ¥È¥é¥Ã¥¯Åö¤¿¤ê¤Î¥»¥¯¥¿¿ô¤òÊѹ¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2225 |
| msgid " WARNING: This option should only be used by people who" |
| msgstr " ·Ù¹ð: ¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬²¿¤ò¤¹¤ë¤â¤Î¤«Íý²ò¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¿Í" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2226 |
| msgid " know what they are doing." |
| msgstr " ¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ê¤¤¡£" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2227 |
| msgid " h Print this screen" |
| msgstr " h ¤³¤Î²èÌ̤òɽ¼¨" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2228 |
| msgid " m Maximize disk usage of the current partition" |
| msgstr " m ¥«¡¼¥½¥ë¾å¤ÎÎΰè¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎ̤òºÇÂç¤Ë¤¹¤ë¡£" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2229 |
| msgid " Note: This may make the partition incompatible with" |
| msgstr " Ãí°Õ: ¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢DOS, OS/2 Åù¤È¸ß´¹À¤Î¤Ê¤¤" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2230 |
| msgid " DOS, OS/2, ..." |
| msgstr " Îΰè¤òºîÀ®¤¹¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2231 |
| msgid " n Create new partition from free space" |
| msgstr " n ¶õ¤Îΰ褫¤é¿·µ¬¤ËÎΰè¤òºîÀ®" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2232 |
| msgid " p Print partition table to the screen or to a file" |
| msgstr " p Îΰè¾ðÊó¤ò²èÌ̤ޤ¿¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ÐÎϤ¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2233 |
| msgid " There are several different formats for the partition" |
| msgstr " Îΰè¤Î½ÐÎϤˤϼ¡¤Î¤è¤¦¤ÊÊ£¿ô¤Î·Á¼°¤«¤éÁªÂò" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2234 |
| msgid " that you can choose from:" |
| msgstr " ¤Ç¤¤ë:" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2235 |
| msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)" |
| msgstr " r - À¸¥Ç¡¼¥¿(¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤ë¾ðÊ󤽤Τâ¤Î)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2236 |
| msgid " s - Table ordered by sectors" |
| msgstr " s - ¥»¥¯¥¿½ç¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2237 |
| msgid " t - Table in raw format" |
| msgstr " t - À¸¤Î·Á¼°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2238 |
| msgid " q Quit program without writing partition table" |
| msgstr " q Îΰè¾ðÊó¤ò½ñ¤¹þ¤Þ¤º¤Ë¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2239 |
| msgid " t Change the filesystem type" |
| msgstr " t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤òÊѹ¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2240 |
| msgid " u Change units of the partition size display" |
| msgstr " u ɽ¼¨¤¹¤ëÎΰ襵¥¤¥º¤Îñ°Ì¤òÊѹ¹¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2241 |
| msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" |
| msgstr " MB, ¥»¥¯¥¿, ¥·¥ê¥ó¥À¤Î½ç¤Ë½Û´Ä¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2242 |
| msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" |
| msgstr " W Îΰè¾ðÊó¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤à(Âçʸ»ú W ¤ò" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2243 |
| msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" |
| msgstr " ÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤)¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤Î" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2244 |
| msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" |
| msgstr " ¥Ç¡¼¥¿¤òÇ˲õ¤¹¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ë¤¿¤á¡¢'yes'¤Þ¤¿¤Ï'no'¤ÎÆþ" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2245 |
| msgid " `no'" |
| msgstr " ÎϤˤè¤ê¡¢½ñ¤¹þ¤ß¤ò¹Ô¤¦¤«¤É¤¦¤«¤ò³Îǧ¤¹¤ë¡£" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2246 |
| msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" |
| msgstr "¾åÌð°õ¥¡¼ ¾å¤ÎÎΰè¤Ë¥«¡¼¥½¥ë¤ò°ÜÆ°" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2247 |
| msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" |
| msgstr "²¼Ìð°õ¥¡¼ ²¼¤ÎÎΰè¤Ë¥«¡¼¥½¥ë¤ò°ÜÆ°" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2248 |
| msgid "CTRL-L Redraws the screen" |
| msgstr "CTRL-L ²èÌ̤òºÆÉÁ²è" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2249 |
| msgid " ? Print this screen" |
| msgstr " ? ¤³¤Î²èÌ̤òɽ¼¨" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2251 |
| msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" |
| msgstr "Ãí°Õ: ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¤¹¤Ù¤ÆÂçʸ»ú¡¢¾®Ê¸»ú¤É¤Á¤é¤Ç¤â»ÈÍѤǤ¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2252 |
| msgid "case letters (except for Writes)." |
| msgstr "(½ñ¤¹þ¤ß¤ò½ü¤¯)¡£" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2282 fdisk/cfdisk.c:2612 fdisk/fdisksunlabel.c:318 |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:320 |
| msgid "Cylinders" |
| msgstr "¥·¥ê¥ó¥À" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2282 |
| msgid "Change cylinder geometry" |
| msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2283 fdisk/fdisksunlabel.c:315 |
| msgid "Heads" |
| msgstr "¥Ø¥Ã¥É¿ô" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2283 |
| msgid "Change head geometry" |
| msgstr "¥Ø¥Ã¥É¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2284 |
| msgid "Change sector geometry" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2285 |
| msgid "Done" |
| msgstr "½ªÎ»" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2285 |
| msgid "Done with changing geometry" |
| msgstr "¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹¤·¤Æ½ªÎ»" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2298 |
| msgid "Enter the number of cylinders: " |
| msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2310 fdisk/cfdisk.c:2880 |
| msgid "Illegal cylinders value" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ê¥ó¥À¿ô" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2316 |
| msgid "Enter the number of heads: " |
| msgstr "¥Ø¥Ã¥À¿ô¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2323 fdisk/cfdisk.c:2890 |
| msgid "Illegal heads value" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ø¥Ã¥É¿ô" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2329 |
| msgid "Enter the number of sectors per track: " |
| msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯Åö¤¿¤ê¤Î¥»¥¯¥¿¿ô¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2336 fdisk/cfdisk.c:2897 |
| msgid "Illegal sectors value" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥¿¿ô" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2439 |
| msgid "Enter filesystem type: " |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2457 |
| msgid "Cannot change FS Type to empty" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò¶õ¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2459 |
| msgid "Cannot change FS Type to extended" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò³ÈÄ¥¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2487 fdisk/fdisksunlabel.c:45 |
| msgid "Boot" |
| msgstr "¥Ö¡¼¥È" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2489 |
| #, c-format |
| msgid "Unk(%02X)" |
| msgstr "ÉÔÌÀ(%02X)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2492 fdisk/cfdisk.c:2495 |
| msgid ", NC" |
| msgstr ", NC" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2500 fdisk/cfdisk.c:2503 |
| msgid "NC" |
| msgstr "NC" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2511 |
| msgid "Pri/Log" |
| msgstr "´ðËÜ/ÏÀÍý" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2587 |
| #, c-format |
| msgid "Disk Drive: %s" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö: %s" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2593 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Size: %lld bytes, %ld MB" |
| msgstr "¥µ¥¤¥º: %lld ¥Ð¥¤¥È" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2596 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Size: %lld bytes, %ld.%ld GB" |
| msgstr "¥µ¥¤¥º: %lld ¥Ð¥¤¥È" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2600 |
| #, c-format |
| msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d" |
| msgstr "¥Ø¥Ã¥É: %d ¥È¥é¥Ã¥¯Åö¤¿¤ê¤Î¥»¥¯¥¿: %d ¥·¥ê¥ó¥À: %d" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2604 |
| msgid "Name" |
| msgstr "̾Á°" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2605 |
| msgid "Flags" |
| msgstr "¥Õ¥é¥°" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2606 |
| msgid "Part Type" |
| msgstr "Îΰ西¥¤¥×" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2607 |
| msgid "FS Type" |
| msgstr "FS¥¿¥¤¥×" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2608 |
| msgid "[Label]" |
| msgstr "[¥é¥Ù¥ë]" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2610 |
| msgid " Sectors" |
| msgstr " ¥»¥¯¥¿" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2614 |
| msgid "Size (MB)" |
| msgstr "¥µ¥¤¥º (MB)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2616 |
| msgid "Size (GB)" |
| msgstr "¥µ¥¤¥º (GB)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2671 |
| msgid "Bootable" |
| msgstr "¥Ö¡¼¥È²Ä" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2671 |
| msgid "Toggle bootable flag of the current partition" |
| msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¾å¤ÎÎΰè¤Î¥Ö¡¼¥È¥Õ¥é¥°¤òÀÚ¤êÂؤ¨¤ë" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2672 |
| msgid "Delete" |
| msgstr "ºï½ü" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2672 |
| msgid "Delete the current partition" |
| msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¾å¤ÎÎΰè¤òºï½ü" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2673 |
| msgid "Geometry" |
| msgstr "¥¸¥ª¥á¥È¥ê" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2673 |
| msgid "Change disk geometry (experts only)" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹¤¹¤ë(¥¨¥¥¹¥Ñ¡¼¥ÈÍÑ)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2674 |
| msgid "Help" |
| msgstr "¥Ø¥ë¥×" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2674 |
| msgid "Print help screen" |
| msgstr "¥Ø¥ë¥×²èÌ̤òɽ¼¨" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2675 |
| msgid "Maximize" |
| msgstr "ºÇÂç²½" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2675 |
| msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)" |
| msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¾å¤ÎÎΰè¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎ̤òºÇÂç²½(¥¨¥¥¹¥Ñ¡¼¥ÈÍÑ)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2676 |
| msgid "New" |
| msgstr "¿·µ¬ºîÀ®" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2676 |
| msgid "Create new partition from free space" |
| msgstr "¶õ¤Îΰ褫¤é¿·¤·¤¯Îΰè¤òºîÀ®" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2677 |
| msgid "Print" |
| msgstr "ɽ¼¨" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2677 |
| msgid "Print partition table to the screen or to a file" |
| msgstr "Îΰè¾ðÊó¤ò²èÌ̤ޤ¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2678 |
| msgid "Quit" |
| msgstr "½ªÎ»" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2678 |
| msgid "Quit program without writing partition table" |
| msgstr "Îΰè¾ðÊó¤ò½ñ¤¹þ¤Þ¤º¤Ë¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2679 |
| msgid "Type" |
| msgstr "FS¥¿¥¤¥×" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2679 |
| msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥¿¥¤¥×¤òÊѹ¹¤¹¤ë(DOS, Linux, OS/2 ¤Ê¤É)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2680 |
| msgid "Units" |
| msgstr "ñ°Ì" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2680 |
| msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)" |
| msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ëÎΰ襵¥¤¥º¤Îñ°Ì(MB, ¥»¥¯¥¿, ¥·¥ê¥ó¥À)¤òÊѹ¹¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2681 |
| msgid "Write" |
| msgstr "½ñ¤¹þ¤ß" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2681 |
| msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" |
| msgstr "Îΰè¾ðÊó¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤à(¥Ç¡¼¥¿¤òÇ˲õ¤¹¤ë²ÄǽÀ¤¢¤ê)" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2727 |
| msgid "Cannot make this partition bootable" |
| msgstr "¤³¤ÎÎΰè¤ò¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ë¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2737 |
| msgid "Cannot delete an empty partition" |
| msgstr "¶õ¤ÎÎΰè¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2757 fdisk/cfdisk.c:2759 |
| msgid "Cannot maximize this partition" |
| msgstr "¤³¤ÎÎΰè¤òºÇÂç²½¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2767 |
| msgid "This partition is unusable" |
| msgstr "¤³¤ÎÎΰè¤Ï»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2769 |
| msgid "This partition is already in use" |
| msgstr "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¸½ºß»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2786 |
| msgid "Cannot change the type of an empty partition" |
| msgstr "¶õ¤ÎÎΰè¤Î¥¿¥¤¥×¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2813 fdisk/cfdisk.c:2819 |
| msgid "No more partitions" |
| msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤ÎÎΰè¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2826 |
| msgid "Illegal command" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É" |
| |
| #: fdisk/cfdisk.c:2836 |
| #, fuzzy |
| msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" |
| msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n" |
| |
| #. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings |
| #. so, let's use explicit \n's instead |
| #: fdisk/cfdisk.c:2843 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Usage:\n" |
| "Print version:\n" |
| " %s -v\n" |
| "Print partition table:\n" |
| " %s -P {r|s|t} [options] device\n" |
| "Interactive use:\n" |
| " %s [options] device\n" |
| "\n" |
| "Options:\n" |
| "-a: Use arrow instead of highlighting;\n" |
| "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n" |
| "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n" |
| " the number of heads and the number of sectors/track.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "»È¤¤Êý:\n" |
| "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɽ¼¨:\n" |
| " %s -v\n" |
| "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òɽ¼¨:\n" |
| " %s -P {r|s|t} [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" |
| "ÂÐÏÃŪ¤Ë»ÈÍÑ:\n" |
| " %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n" |
| "\n" |
| "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" |
| "-a: ȿžɽ¼¨¤ÎÂå¤ï¤ê¤ËÌð°õ¤ò»ÈÍÑ\n" |
| "-z: ¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤éÎΰè¤òÆɹþ¤Þ¤º¡¢¥¼¥í¤ÎÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤È¤·¤Æ³«»Ï¤¹¤ë\n" |
| "-c C -h H -s S: ¥«¡¼¥Í¥ë¤¬´üÂÔ¤¹¤ë¥·¥ê¥ó¥À¿ô¡¢¥Ø¥Ã¥É¿ô¡¢¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯¿ô\n" |
| " ¤òʤ¤¹\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:197 |
| msgid "" |
| "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n" |
| " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n" |
| " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n" |
| " fdisk -v Give fdisk version\n" |
| "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n" |
| "and PARTITION is something like /dev/hda7\n" |
| "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n" |
| "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: fdisk [-b SSZ] [-u] ¥Ç¥£¥¹¥¯ Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎÊѹ¹\n" |
| " fdisk -l [-b SSZ] [-u] ¥Ç¥£¥¹¥¯ Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥ê¥¹¥È¤Îɽ¼¨\n" |
| " fdisk -s ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ÎÎΰ襵¥¤¥ºÉ½¼¨\n" |
| " fdisk -v fdisk ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óɽ¼¨\n" |
| "¤³¤³¤Ç `¥Ç¥£¥¹¥¯' ¤È¤Ï /dev/hdb ¤ä /dev/sda ¤ÎÍͤʲ¿¤«¤Î»ö¤Ç¤¹\n" |
| "¤½¤·¤Æ `Îΰè' ¤È¤Ï /dev/hda7 ¤ÎÍͤʲ¿¤«¤Î»ö¤Ç¤¹\n" |
| "-u: (¥·¥ê¥ó¥À¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë)¥»¥¯¥¿¥æ¥Ë¥Ã¥È¤Î³«»Ï¡¢½ªÅÀ¤òÍ¿¤¨¤Þ¤¹\n" |
| "-b 2048: (¤¢¤ë¼ï¤Î MO ¥É¥é¥¤¥ÖÍѤË) 2048 ¥Ð¥¤¥È¤Î¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:209 |
| msgid "" |
| "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n" |
| "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n" |
| " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n" |
| " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n" |
| " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n" |
| " ...\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] ¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹\n" |
| " Îã: fdisk /dev/hda (°ìÈÖÌܤΠIDE ¥Ç¥£¥¹¥¯)\n" |
| " Ëô¤Ï: fdisk /dev/sdc (»°ÈÖÌܤΠSCSI ¥Ç¥£¥¹¥¯)\n" |
| " Ëô¤Ï: fdisk /dev/eda (°ìÈÖÌܤΠPS/2 ESDI ¥É¥é¥¤¥ô)\n" |
| " Ëô¤Ï: fdisk /dev/rd/c0d0 Ëô¤Ï: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID ¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹)\n" |
| " ...\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:218 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to open %s\n" |
| msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:222 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to read %s\n" |
| msgstr "%s ¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:226 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to seek on %s\n" |
| msgstr "%s ¤ò¥·¡¼¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:230 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to write %s\n" |
| msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:234 |
| #, c-format |
| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n" |
| msgstr "%s ¤Ç¤Î BLKGETSIZE ioctl ¤Ë¼ºÇÔ\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:238 |
| msgid "Unable to allocate any more memory\n" |
| msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Î¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:241 |
| msgid "Fatal error\n" |
| msgstr "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:369 |
| #: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 |
| msgid "Command action" |
| msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ÎÆ°ºî" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:326 |
| msgid " a toggle a read only flag" |
| msgstr " a Æɹþ¤ßÀìÍѥե饰¤ò¤Ä¤±¤ë" |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371 |
| msgid " b edit bsd disklabel" |
| msgstr " b bsd ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òÊÔ½¸¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:328 |
| msgid " c toggle the mountable flag" |
| msgstr " c ¥Þ¥¦¥ó¥È²Äǽ¥Õ¥é¥°¤ò¤Ä¤±¤ë" |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:373 |
| msgid " d delete a partition" |
| msgstr " d Îΰè¤òºï½ü¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:374 |
| msgid " l list known partition types" |
| msgstr " l ´ûÃΤÎÎΰ西¥¤¥×¤ò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:375 |
| #: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:450 |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 |
| msgid " m print this menu" |
| msgstr " m ¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:376 |
| msgid " n add a new partition" |
| msgstr " n ¿·¤¿¤ËÎΰè¤òºîÀ®¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:377 |
| msgid " o create a new empty DOS partition table" |
| msgstr " o ¿·¤¿¤Ë¶õ¤Î DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:401 |
| #: fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:451 |
| msgid " p print the partition table" |
| msgstr " p Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:379 |
| #: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:452 |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 |
| msgid " q quit without saving changes" |
| msgstr " q Êѹ¹¤òÊݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:380 |
| msgid " s create a new empty Sun disklabel" |
| msgstr " s ¶õ¤Î Sun ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë" |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381 |
| msgid " t change a partition's system id" |
| msgstr " t Îΰè¤Î¥·¥¹¥Æ¥à ID ¤òÊѹ¹¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:382 |
| msgid " u change display/entry units" |
| msgstr " u ɽ¼¨/¹àÌÜ¥æ¥Ë¥Ã¥È¤òÊѹ¹¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:405 |
| #: fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455 |
| msgid " v verify the partition table" |
| msgstr " v Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¾È¹ç¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:406 |
| #: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456 |
| msgid " w write table to disk and exit" |
| msgstr " w ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¡¢½ªÎ»¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:385 |
| msgid " x extra functionality (experts only)" |
| msgstr " x ÆÃÊ̤ʵ¡Ç½ (¥¨¥¥¹¥Ñ¡¼¥ÈÀìÍÑ)" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:345 |
| msgid " a select bootable partition" |
| msgstr " a ¥Ö¡¼¥È²ÄǽÎΰè¤òÁªÂò¤¹¤ë" |
| |
| #. sgi flavour |
| #: fdisk/fdisk.c:346 |
| msgid " b edit bootfile entry" |
| msgstr " b ¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸¤¹¤ë" |
| |
| #. sgi |
| #: fdisk/fdisk.c:347 |
| msgid " c select sgi swap partition" |
| msgstr " c sgi ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤òÁªÂò¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:370 |
| msgid " a toggle a bootable flag" |
| msgstr " a ¥Ö¡¼¥È²Äǽ¥Õ¥é¥°¤ò¤Ä¤±¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:372 |
| msgid " c toggle the dos compatibility flag" |
| msgstr " c dos ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤ò¤Ä¤±¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:393 |
| msgid " a change number of alternate cylinders" |
| msgstr " a ÂåÂØ¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë" |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 |
| msgid " c change number of cylinders" |
| msgstr " c ¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:445 |
| msgid " d print the raw data in the partition table" |
| msgstr " d Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ëÆâ¤ÎÀ¸¥Ç¡¼¥¿¤òɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:396 |
| msgid " e change number of extra sectors per cylinder" |
| msgstr " e ¥·¥ê¥ó¥ÀËè¤Î;¾ê¥»¥¯¥¿¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë" |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:449 |
| msgid " h change number of heads" |
| msgstr " h ¥Ø¥Ã¥É¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:398 |
| msgid " i change interleave factor" |
| msgstr " i ¥¤¥ó¥¿¡¼¥ê¡¼¥Ö¥Õ¥¡¥¯¥¿¤òÊѹ¹¤¹¤ë" |
| |
| #. sun |
| #: fdisk/fdisk.c:399 |
| msgid " o change rotation speed (rpm)" |
| msgstr " o ²óž¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë (rpm)" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453 |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 |
| msgid " r return to main menu" |
| msgstr " r ¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÌá¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454 |
| msgid " s change number of sectors/track" |
| msgstr " s ¥»¥¯¥¿¿ô/¥È¥é¥Ã¥¯¤òÊѹ¹¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:407 |
| msgid " y change number of physical cylinders" |
| msgstr " y ʪÍý¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 |
| msgid " b move beginning of data in a partition" |
| msgstr " b ÎΰèÆâ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ÎÀèƬ¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:446 |
| msgid " e list extended partitions" |
| msgstr " e ³ÈÄ¥Îΰè¤ò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #. !sun |
| #: fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:448 |
| msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" |
| msgstr " g IRIX (SGI) Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë" |
| |
| #. !sun |
| #: fdisk/fdisk.c:447 |
| msgid " f fix partition order" |
| msgstr " f Îΰè¤Î½ç½ø¤òŬÀµ²½¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:564 |
| msgid "You must set" |
| msgstr "ÀßÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:578 |
| msgid "heads" |
| msgstr "¥Ø¥Ã¥É¿ô" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:580 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/sfdisk.c:864 |
| msgid "sectors" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:582 fdisk/fdisk.c:1224 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 |
| #: fdisk/sfdisk.c:864 |
| msgid "cylinders" |
| msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¿ô" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:586 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s%s.\n" |
| "You can do this from the extra functions menu.\n" |
| msgstr "" |
| "%s%s.\n" |
| "¤¢¤Ê¤¿¤ÏÆÃÊ̵¡Ç½¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤é¤³¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:587 |
| msgid " and " |
| msgstr " µÚ¤Ó " |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:604 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n" |
| "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n" |
| "and could in certain setups cause problems with:\n" |
| "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n" |
| "2) booting and partitioning software from other OSs\n" |
| " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤Ï %d ¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| "´Ö°ã¤¤¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤¹¤¬¡¢1024 ¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢°Ê²¼¤Î¾ì¹ç\n" |
| "¤ËÌäÂê¤òÀ¸¤¸¤¦¤ë»ö¤ò³Îǧ¤·¤Þ¤·¤ç¤¦:\n" |
| "1) ¥Ö¡¼¥È»þ¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ (Îã. ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬¸Å¤¤ LILO)\n" |
| "2) Ê̤ΠOS ¤Î¥Ö¡¼¥È¤ä¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óºîÀ®¥½¥Õ¥È\n" |
| " (Îã. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:627 |
| msgid "Bad offset in primary extended partition\n" |
| msgstr "´ðËܳÈÄ¥Îΰè¤ËÉÔÀµ¤Ê¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:641 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: deleting partitions after %d\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: %d °Ê¹ß¤ÎÎΰè¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:658 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %d Æâ¤ÎÆÃÊ̤ʥê¥ó¥¯¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:666 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %d Æâ¤ÎÆÃÊ̤ʥǡ¼¥¿¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:711 |
| msgid "" |
| "Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n" |
| "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" |
| "content won't be recoverable.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "¿·¤¿¤Ë DOS ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤¬½ñ¤¹þ¤ß¤ò·èÄꤹ¤ë¤Þ¤Ç¡¢Êѹ¹" |
| "¤Ï\n" |
| "¥á¥â¥êÆâ¤À¤±¤Ë»Ä¤·¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¸å¤Ï¤â¤Á¤í¤ó°ÊÁ°¤ÎÆâÍƤϽ¤ÉüÉÔ²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:755 |
| #, c-format |
| msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n" |
| msgstr "Ãí°Õ: ¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤¬ %d ¤Ç¤¹ (%d ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯)\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:888 |
| msgid "You will not be able to write the partition table.\n" |
| msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤ò¹Ô¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:917 |
| msgid "" |
| "This disk has both DOS and BSD magic.\n" |
| "Give the 'b' command to go to BSD mode.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:927 |
| msgid "" |
| "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF " |
| "disklabel\n" |
| msgstr "" |
| "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÏÀµ¾ï¤Ê DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤â¡¢Sun, SGI ¤ä OSF ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤â\n" |
| "´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:944 |
| msgid "Internal error\n" |
| msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:957 |
| #, c-format |
| msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" |
| msgstr "ÆÃÊ̤ʳÈÄ¥Îΰè %d ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:969 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w" |
| "(rite)\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %2$d ¤ÎÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥é¥° 0x%1$04x ¤Ï w(½ñ¤¹þ¤ß)¤Ë¤è¤Ã¤Æ\n" |
| "Àµ¾ï¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:991 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "got EOF thrice - exiting..\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "EOF ¤ò 3 ²óÆɤߤޤ·¤¿ -- ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹..\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1030 |
| msgid "Hex code (type L to list codes): " |
| msgstr "16¿Ê¿ô¥³¡¼¥É (L ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç¥³¡¼¥É¥ê¥¹¥Èɽ¼¨): " |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1069 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s (%u-%u, default %u): " |
| msgstr "%s (%d-%d, ½é´üÃÍ %d): " |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1136 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Using default value %u\n" |
| msgstr "½é´üÃÍ %d ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1140 |
| msgid "Value out of range.\n" |
| msgstr "Èϰϳ°¤ÎÃͤǤ¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1150 |
| msgid "Partition number" |
| msgstr "ÎΰèÈÖ¹æ" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1161 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %d has empty type\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¶õ¤Î¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1183 fdisk/fdisk.c:1209 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Selected partition %d\n" |
| msgstr "ÆÃÊ̤ʳÈÄ¥Îΰè %d ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1186 |
| #, fuzzy |
| msgid "No partition is defined yet!\n" |
| msgstr "Îΰ褬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1212 |
| msgid "All primary partitions have been defined already!\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1222 |
| msgid "cylinder" |
| msgstr "¥·¥ê¥ó¥À" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1222 |
| msgid "sector" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1231 |
| #, c-format |
| msgid "Changing display/entry units to %s\n" |
| msgstr "%s ¤Îɽ¼¨/¹àÌÜ¥æ¥Ë¥Ã¥È¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1242 |
| #, c-format |
| msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï³ÈÄ¥Îΰè¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1253 |
| msgid "DOS Compatibility flag is set\n" |
| msgstr "DOS ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1257 |
| msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" |
| msgstr "DOS ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1357 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d does not exist yet!\n" |
| msgstr "Îΰè %d ¤Ï¤Þ¤À¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡ª\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1362 |
| msgid "" |
| "Type 0 means free space to many systems\n" |
| "(but not to Linux). Having partitions of\n" |
| "type 0 is probably unwise. You can delete\n" |
| "a partition using the `d' command.\n" |
| msgstr "" |
| "¥¿¥¤¥× 0 ¤Ï¿¤¯¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¥Õ¥ê¡¼¥¹¥Ú¡¼¥¹¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹\n" |
| "(Linux ¤Ç¤Ï°ã¤¤¤Þ¤¹¤¬)¡£¥¿¥¤¥× 0 ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ý¤Ä¤³¤È¤Ï\n" |
| "¿ʬÀõ¤Ï¤«¤Ê¤³¤È¤Ç¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï `d' ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò\n" |
| "ºï½ü¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1371 |
| msgid "" |
| "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" |
| "Delete it first.\n" |
| msgstr "" |
| "¤¢¤Ê¤¿¤ÏÎΰè¤ò³ÈÄ¥Îΰè¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤·¡¢¤½¤ÎµÕ¤â¤Þ¤¿\n" |
| "¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤ººï½ü¤ò¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1380 |
| msgid "" |
| "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" |
| "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Îΰè 3 ¤ò Whole disk (5) ¤È¤·¤Æ»Ä¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡¢\n" |
| "SunOS/Solaris ¤Ï¤³¤ì¤ò´üÂÔ¤·¤Þ¤¹¤·¡¢Linux ¤Ç¤µ¤¨¤½¤ì¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1386 |
| msgid "" |
| "Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n" |
| "and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Îΰè 9 ¤ò volume header (0) ¤È¤·¤Æ¡¢µÚ¤ÓÎΰè 11 ¤ò entire volume (6)\n" |
| "¤È¤·¤Æ»Ä¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£IRIX ¤Ï¤³¤ì¤òÁÛÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1399 |
| #, c-format |
| msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" |
| msgstr "Îΰè¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò %d ¤«¤é %x (%s) ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1453 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" |
| msgstr "Îΰè %d ¤Ï°Û¤Ê¤Ã¤¿ÊªÍý/ÏÀÍý³«»Ï°ÌÃ֤ˤʤäƤ¤¤Þ¤¹(Linux ¤Ç¤Ï̵¤¤?):\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1455 fdisk/fdisk.c:1463 fdisk/fdisk.c:1472 fdisk/fdisk.c:1482 |
| #, c-format |
| msgid " phys=(%d, %d, %d) " |
| msgstr " ʪÍý=(%d, %d, %d) " |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1456 fdisk/fdisk.c:1464 |
| #, c-format |
| msgid "logical=(%d, %d, %d)\n" |
| msgstr "ÏÀÍý=(%d, %d, %d)\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1461 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" |
| msgstr "Îΰè %d ¤Ï°Û¤Ê¤Ã¤¿ÊªÍý/ÏÀÍý½ªÅÀ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1470 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n" |
| msgstr "Îΰè %i ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1473 |
| #, c-format |
| msgid "should be (%d, %d, 1)\n" |
| msgstr "(%d, %d, 1) ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1479 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¡¢¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1483 |
| #, c-format |
| msgid "should be (%d, %d, %d)\n" |
| msgstr "(%d, %d, %d) ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1495 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1498 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1500 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1503 |
| #, c-format |
| msgid ", total %lu sectors" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1506 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1614 |
| msgid "" |
| "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "¹Ô¤¦¤Ù¤¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£´û¤ËÀµ¾ï¤Ê½ç½ø¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1678 |
| #, c-format |
| msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" |
| msgstr "%*s ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ ¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1679 fdisk/fdisksgilabel.c:220 fdisk/fdisksunlabel.c:673 |
| msgid "Device" |
| msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1716 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Partition table entries are not in disk order\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¹àÌܤ¬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ç½ø¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1726 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1728 |
| msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n" |
| msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl ³«»Ï ¥µ¥¤¥º ID\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1772 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¥»¥¯¥¿ 0 ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1775 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" |
| msgstr "Îΰè %d: ¥Ø¥Ã¥É %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礤¤¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1778 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n" |
| msgstr "Îΰè %d: ¥»¥¯¥¿ %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礤¤¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1781 |
| #, c-format |
| msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" |
| msgstr "Îΰè %d: ¥·¥ê¥ó¥À %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礤¤¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1785 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" |
| msgstr "Îΰè %d: Á°¤Î¥»¥¯¥¿ %d ¤Ï¹ç·× %d ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1817 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ç¡¼¥¿³«»Ï°ÌÃÖ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1825 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¡¢Îΰè %d ¤È½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1845 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %d is empty\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¶õ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1850 |
| #, c-format |
| msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" |
| msgstr "ÏÀÍýÎΰè %d ¤ÏÎΰè %d Á´ÂΤˤʤäƤ¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1856 |
| #, c-format |
| msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n" |
| msgstr "¹ç·×³ÎÊÝ¥»¥¯¥¿ %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礤¤¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1859 |
| #, c-format |
| msgid "%d unallocated sectors\n" |
| msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥»¥¯¥¿¤¬ %d ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1872 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" |
| msgstr "Îΰè %d ¤ÏÄêµÁºÑ¤Ç¤¹¡£¤Þ¤º¤Ïºï½ü¤ò¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1896 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649 |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:518 |
| #, c-format |
| msgid "First %s" |
| msgstr "ºÇ½é %s" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1911 fdisk/fdisksunlabel.c:559 |
| #, c-format |
| msgid "Sector %d is already allocated\n" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿ %d ¤Ï´û¤Ë³ÎÊݺѤߤǤ¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1947 |
| msgid "No free sectors available\n" |
| msgstr "ÍøÍѲÄǽ¥Õ¥ê¡¼¥»¥¯¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:1956 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570 |
| #, c-format |
| msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" |
| msgstr "½ªÅÀ %s ¤Þ¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥º ¤Þ¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥ºM ¤Þ¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥ºK" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2021 |
| msgid "" |
| "\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n" |
| "\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n" |
| "\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n" |
| "\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n" |
| msgstr "" |
| "\t»ÄÇ° - ¤³¤Î fdisk ¤Ï AIX ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| "\tDOS ·¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÄɲä·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¶õ¤Î¿·¤¿¤Ê DOS\n" |
| "\t¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£(o ¤ò»È¤¦)\n" |
| "\t·Ù¹ð: ¤³¤ì¤Ï¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯ÆâÍƤòÇ˲õ¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2033 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 |
| msgid "The maximum number of partitions has been created\n" |
| msgstr "ºÇÂçÎΰè¿ô¤ÏºîÀ®ºÑ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2041 |
| msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n" |
| msgstr "³ÈÄ¥Îΰè¤òÄɲ乤ëÁ°¤Ë¡¢¤Þ¤ºÎΰè¤òºï½ü¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2046 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Command action\n" |
| " %s\n" |
| " p primary partition (1-4)\n" |
| msgstr "" |
| "¥³¥Þ¥ó¥É¥¢¥¯¥·¥ç¥ó\n" |
| " %s\n" |
| " p ´ðËÜÎΰè (1-4)\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2048 |
| msgid "l logical (5 or over)" |
| msgstr "l ÏÀÍý (5 °Ê¾å)" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2048 |
| msgid "e extended" |
| msgstr "e ³ÈÄ¥" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2067 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" |
| msgstr "¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÎΰèÈÖ¹æ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2103 |
| msgid "" |
| "The partition table has been altered!\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ï¸ò´¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡ª\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2112 |
| msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" |
| msgstr "ioctl() ¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤·¤ÆÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɹþ¤ß¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2128 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n" |
| "The kernel still uses the old table.\n" |
| "The new table will be used at the next reboot.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "·Ù¹ð: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎºÆÆɹþ¤ß¤¬¥¨¥é¡¼ %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s¡£\n" |
| "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¤Þ¤À¸Å¤¤¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| "¿·¤·¤¤¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ï¼¡²ó¥ê¥Ö¡¼¥È»þ¤Ë»È¤¨¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2138 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n" |
| "partitions, please see the fdisk manual page for additional\n" |
| "information.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "·Ù¹ð: DOS 6.x Îΰè¤òºîÀ®¡¢¤Þ¤¿¤ÏÊѹ¹¤·¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢\n" |
| "fdisk ¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ÎÄɲþðÊó¥Ú¡¼¥¸¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2145 |
| msgid "Syncing disks.\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤òƱ´ü¤µ¤»¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2192 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d has no data area\n" |
| msgstr "Îΰè %d ¤Ë¥Ç¡¼¥¿Îΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2197 |
| msgid "New beginning of data" |
| msgstr "¿·µ¬¥Ç¡¼¥¿³«»Ï°ÌÃÖ" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2213 |
| msgid "Expert command (m for help): " |
| msgstr "¾åµé¼Ô¥³¥Þ¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): " |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2226 |
| msgid "Number of cylinders" |
| msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¿ô" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2253 |
| msgid "Number of heads" |
| msgstr "¥Ø¥Ã¥É¿ô" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2278 |
| msgid "Number of sectors" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2281 |
| msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: DOS ¸ß´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥»¥¯¥¿¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2356 |
| #, c-format |
| msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s ¤ÏÀµ¾ï¤ÊÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2370 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot open %s\n" |
| msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2386 fdisk/sfdisk.c:2365 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open %s\n" |
| msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2408 |
| #, c-format |
| msgid "%c: unknown command\n" |
| msgstr "%c: ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2476 |
| msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n" |
| msgstr "" |
| "¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤ò¼«Ê¬Ç§¼±¤·¤Þ¤¹ -- -b ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2480 |
| msgid "" |
| "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified " |
| "device\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: -b (¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥ºÀßÄê) ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï 1 ¤Ä¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹»ØÄê¤È¶¦¤Ë\n" |
| "»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤Ù¤¤Ç¤¹\n" |
| |
| #. OSF label, and no DOS label |
| #: fdisk/fdisk.c:2539 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n" |
| msgstr "" |
| "%s ¤ÇOSF/1 ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò¸¡½Ð¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¥â¡¼¥É¤Ë°Ü¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| "DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥â¡¼¥É¤ËÌá¤ë¤Ë¤Ï¡¢'r' ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2549 |
| msgid "Command (m for help): " |
| msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): " |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2565 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The current boot file is: %s\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¸½ºß¤Î¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï: %s\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2567 |
| msgid "Please enter the name of the new boot file: " |
| msgstr "¿·¤¿¤Ê¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2569 |
| msgid "Boot file unchanged\n" |
| msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" |
| |
| #: fdisk/fdisk.c:2642 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "\t»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é SGI Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ëÍѤΥ¨¥¥¹¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤Ï\n" |
| "\tÍÑ°Õ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskaixlabel.c:28 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\tThere is a valid AIX label on this disk.\n" |
| "\tUnfortunately Linux cannot handle these\n" |
| "\tdisks at the moment. Nevertheless some\n" |
| "\tadvice:\n" |
| "\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n" |
| "\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n" |
| "\t part of a volume group. (Otherwise you may\n" |
| "\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n" |
| "\t3. Before deleting this physical volume be sure\n" |
| "\t to remove the disk logically from your AIX\n" |
| "\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)." |
| msgstr "" |
| "\n" |
| " ¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¤ÏÀµ¾ï¤Ê AIX ¥é¥Ù¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" |
| " Èó¾ï¤Ë»ÄÇ°¤Ç¤¹¤¬¡¢º£¤Î¤È¤³¤í Linux ¤Ï¤³¤ì¤é¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò\n" |
| " °·¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤·¤«¤·¤Ê¤¬¤é¡¢¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î½õ¸À¤ò\n" |
| " ¤·¤Æ¤ª¤¤Þ¤¹:\n" |
| " 1. fdisk ¤Ï½ñ¤¹þ¤ßÃæ¤Ë¤½¤ÎÆâÍƤòÇ˲õ¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| " 2. ¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥°¥ë¡¼¥×¤Î½ÅÍפÊÉôʬ¤Ç¤Ï*¤Ê¤¤*»ö¤ò\n" |
| " ³Î¤«¤á¤Þ¤·¤ç¤¦¡£(¾¤ÎÊýË¡¤È¤·¤Æ¤Ï¡¢¥ß¥é¡¼¤·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¤\n" |
| " ¾¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤òºï½ü¤¹¤ë¤Î¤â¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" |
| " 3. ¤³¤ÎʪÍý¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤òºï½ü¤¹¤ëÁ°¤Ë¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î AIX ¥Þ¥·¥ó¤«¤é\n" |
| " ɬ¤º¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤ÎÏÀÍý¥Ç¥£¥¹¥¯¤òºï½ü¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£(¾¤ÎÊýË¡\n" |
| " ¤È¤·¤Æ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬Ã£¿Í(AIXpert)¤Ë¤Ê¤ë¤³¤È¤Ç¤¹)" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "BSD label for device: %s\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "BSD ¥é¥Ù¥ëÍѥǥХ¤¥¹: %s\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130 |
| msgid " d delete a BSD partition" |
| msgstr " d BSD Îΰè¤òºï½ü¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131 |
| msgid " e edit drive data" |
| msgstr " e ¥É¥é¥¤¥Ö¥Ç¡¼¥¿¤òÊÔ½¸¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132 |
| msgid " i install bootstrap" |
| msgstr " i ¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 |
| msgid " l list known filesystem types" |
| msgstr " l ´ûÃΤΥե¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135 |
| msgid " n add a new BSD partition" |
| msgstr " n ¿·¤¿¤Ë BSD Îΰè¤òºîÀ®¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 |
| msgid " p print BSD partition table" |
| msgstr " p BSD Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139 |
| msgid " s show complete disklabel" |
| msgstr " s ´°Á´¤Ê¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140 |
| msgid " t change a partition's filesystem id" |
| msgstr " t Îΰè¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à ID ¤òÊѹ¹¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141 |
| msgid " u change units (cylinders/sectors)" |
| msgstr " u ¥æ¥Ë¥Ã¥È¤ÎÊѹ¹(¥·¥ê¥ó¥À/¥»¥¯¥¿)" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142 |
| msgid " w write disklabel to disk" |
| msgstr " w ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤à" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144 |
| msgid " x link BSD partition to non-BSD partition" |
| msgstr " x BSD Îΰè¤òÈó BSD Îΰè¤È¥ê¥ó¥¯¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" |
| msgstr "Îΰè %s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê»ÏÅÀ¥»¥¯¥¿ 0 ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180 |
| #, c-format |
| msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n" |
| msgstr "%s ¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤Î¥»¥¯¥¿ %d ¤òÆɹþ¤ß¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190 |
| #, c-format |
| msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" |
| msgstr "%s ¤Ë¤Ï *BSD Îΰè¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204 |
| msgid "BSD disklabel command (m for help): " |
| msgstr "BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¥³¥Þ¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): " |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318 |
| #, c-format |
| msgid "type: %s\n" |
| msgstr "¥¿¥¤¥×: %s\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320 |
| #, c-format |
| msgid "type: %d\n" |
| msgstr "¥¿¥¤¥×: %d\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321 |
| #, c-format |
| msgid "disk: %.*s\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯: %.*s\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322 |
| #, c-format |
| msgid "label: %.*s\n" |
| msgstr "¥é¥Ù¥ë: %.*s\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323 |
| msgid "flags:" |
| msgstr "¥Õ¥é¥°:" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325 |
| msgid " removable" |
| msgstr " ¼è½Ð¤·²Äǽ" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327 |
| msgid " ecc" |
| msgstr " ecc" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329 |
| msgid " badsect" |
| msgstr " badsect" |
| |
| #. On various machines the fields of *lp are short/int/long |
| #. In order to avoid problems, we cast them all to long. |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333 |
| #, c-format |
| msgid "bytes/sector: %ld\n" |
| msgstr "¥Ð¥¤¥È/¥»¥¯¥¿: %ld\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334 |
| #, c-format |
| msgid "sectors/track: %ld\n" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯: %ld\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335 |
| #, c-format |
| msgid "tracks/cylinder: %ld\n" |
| msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯/¥·¥ê¥ó¥À: %ld\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336 |
| #, c-format |
| msgid "sectors/cylinder: %ld\n" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿/¥·¥ê¥ó¥À: %ld\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337 |
| #, c-format |
| msgid "cylinders: %ld\n" |
| msgstr "¥·¥ê¥ó¥À: %ld\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338 |
| #, c-format |
| msgid "rpm: %d\n" |
| msgstr "²óž¿ô: %d\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339 |
| #, c-format |
| msgid "interleave: %d\n" |
| msgstr "interleave: %d\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340 |
| #, c-format |
| msgid "trackskew: %d\n" |
| msgstr "trackskew: %d\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341 |
| #, c-format |
| msgid "cylinderskew: %d\n" |
| msgstr "cylinderskew: %d\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342 |
| #, c-format |
| msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" |
| msgstr "headswitch: %ld\t\t# ¥ß¥êÉÃ\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344 |
| #, c-format |
| msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" |
| msgstr "track-to-track seek: %ld\t# ¥ß¥êÉÃ\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346 |
| msgid "drivedata: " |
| msgstr "drivedata: " |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%d partitions:\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "%d ¸Ä¤ÎÎΰè:\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356 |
| msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n" |
| msgstr "# ³«»Ï ½ªÎ» ¥µ¥¤¥º fs ·¿ [fsize bsize cpg]\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408 |
| #, c-format |
| msgid "Writing disklabel to %s.\n" |
| msgstr "%s ¤Ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422 |
| #, c-format |
| msgid "%s contains no disklabel.\n" |
| msgstr "%s ¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427 |
| msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/n) " |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467 |
| msgid "bytes/sector" |
| msgstr "¥Ð¥¤¥È/¥»¥¯¥¿" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468 |
| msgid "sectors/track" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 |
| msgid "tracks/cylinder" |
| msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯/¥·¥ê¥ó¥À" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477 |
| msgid "sectors/cylinder" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿/¥·¥ê¥ó¥À" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481 |
| msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n" |
| msgstr "" |
| "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç sectors/track * tracks/cylinder °Ê²¼¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483 |
| msgid "rpm" |
| msgstr "rpm" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484 |
| msgid "interleave" |
| msgstr "interleave" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485 |
| msgid "trackskew" |
| msgstr "trackskew" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486 |
| msgid "cylinderskew" |
| msgstr "cylinderskew" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487 |
| msgid "headswitch" |
| msgstr "headswitch" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:488 |
| msgid "track-to-track seek" |
| msgstr "track-to-track seek" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529 |
| #, c-format |
| msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " |
| msgstr "¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×: %sboot -> boot%s (%s): " |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554 |
| msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" |
| msgstr "¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×¤¬¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤È½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡ª\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577 |
| #, c-format |
| msgid "Bootstrap installed on %s.\n" |
| msgstr "¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×¤Ï %s ¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599 |
| #, c-format |
| msgid "Partition (a-%c): " |
| msgstr "Îΰè (a-%c): " |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:630 |
| msgid "This partition already exists.\n" |
| msgstr "¤³¤ÎÎΰè¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: Îΰ褬¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (%d, ºÇÂç¤Ï %d)¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Syncing disks.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÈƱ´ü¤µ¤»¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:80 |
| msgid "SGI volhdr" |
| msgstr "SGI volhdr" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:81 |
| msgid "SGI trkrepl" |
| msgstr "SGI trkrepl" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:82 |
| msgid "SGI secrepl" |
| msgstr "SGI secrepl" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:83 |
| msgid "SGI raw" |
| msgstr "SGI raw" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:84 |
| msgid "SGI bsd" |
| msgstr "SGI bsd" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:85 |
| msgid "SGI sysv" |
| msgstr "SGI sysv" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:86 |
| msgid "SGI volume" |
| msgstr "SGI volume" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:87 |
| msgid "SGI efs" |
| msgstr "SGI efs" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:88 |
| msgid "SGI lvol" |
| msgstr "SGI lvol" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:89 |
| msgid "SGI rlvol" |
| msgstr "SGI rlvol" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:90 |
| msgid "SGI xfs" |
| msgstr "SGI xfs" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:91 |
| msgid "SGI xfslog" |
| msgstr "SGI xfslog" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:92 |
| msgid "SGI xlv" |
| msgstr "SGI xlv" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:93 |
| msgid "SGI xvm" |
| msgstr "SGI xvm" |
| |
| #. Minix 1.4b and later |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:56 |
| msgid "Linux swap" |
| msgstr "Linux ¥¹¥ï¥Ã¥×" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:54 |
| msgid "Linux native" |
| msgstr "Linux native" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:62 |
| msgid "Linux LVM" |
| msgstr "Linux LVM" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:97 |
| msgid "Linux RAID" |
| msgstr "Linux RAID" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:163 |
| msgid "" |
| "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than " |
| "512 bytes\n" |
| msgstr "" |
| "MIPS Computer Systems, Inc ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢¤½¤Î¥é¥Ù¥ë¤Ï 512 ¥Ð¥¤¥È°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð\n" |
| "¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:182 |
| msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" |
| msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥àÃͤΠsgi ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:200 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n" |
| "%d cylinders, %d physical cylinders\n" |
| "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" |
| "%s\n" |
| "Units = %s of %d * 512 bytes\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s (SGI ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë): ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d\n" |
| "¥·¥ê¥ó¥À %d , ʪÍý¥·¥ê¥ó¥À %d\n" |
| "%d ¥¨¥¯¥¹¥È¥é¥»¥¯¥¿/¥·¥ê¥ó¥À, ¥¤¥ó¥¿¡¼¥ê¡¼¥Ö %d:1\n" |
| "%s\n" |
| "¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * 512 ¥Ð¥¤¥È\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:212 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" |
| "Units = %s of %d * 512 bytes\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s (SGI ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë): ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n" |
| "¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * 512 ¥Ð¥¤¥È\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:218 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "----- partitions -----\n" |
| "Pt# %*s Info Start End Sectors Id System\n" |
| msgstr "" |
| "----- Îΰè -----\n" |
| "Pt# %*s ¾ðÊó »ÏÅÀ ½ªÅÀ ¥»¥¯¥¿ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:240 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "----- Bootinfo -----\n" |
| "Bootfile: %s\n" |
| "----- Directory Entries -----\n" |
| msgstr "" |
| "----- ¥Ö¡¼¥È¾ðÊó -----\n" |
| "¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s\n" |
| "----- ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¹àÌÜ -----\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:248 |
| #, c-format |
| msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n" |
| msgstr "%2d: %-10s ¥»¥¯¥¿%5u ¥µ¥¤¥º%8u\n" |
| |
| #. "/a\n" is minimum |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:302 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Invalid Bootfile!\n" |
| "\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n" |
| "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "ÉÔÀµ¤Ê¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹¡ª\n" |
| "\t¤½¤Î¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÀäÂÐÈó¥¼¥í¥Ñ¥¹Ì¾¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| "\tÎã. \"/unix\" ¤Þ¤¿¤Ï \"/unix.save\"\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:308 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "\t¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ -- ºÇÂç 16 ¥Ð¥¤¥È¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:313 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "\t¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Õ¥ë¥Ñ¥¹¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:320 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n" |
| "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "\t¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤½¤Î¸ºß¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Ê¤¤¤³¤È¤Ëµ¤¤Å¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| "\tSGI ¤Î½é´üÃÍ¤Ï \"/unix\" ¤Ç¡¢¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÍÑ¤Ë¤Ï \"/unix.save\" ¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:346 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "\tBootfile is changed to \"%s\".\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "\t¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï \"%s\" ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:436 |
| msgid "More than one entire disk entry present.\n" |
| msgstr "Ê£¿ô¤Î entire disk ¤Î¹àÌܤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:443 fdisk/fdisksunlabel.c:479 |
| msgid "No partitions defined\n" |
| msgstr "Îΰ褬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:449 |
| msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" |
| msgstr "IRIX ¤Ï¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó 11 ¤¬ entire disk ¤òʤ¤¦¤Î¤ò˾¤ß¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:451 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The entire disk partition should start at block 0,\n" |
| "not at diskblock %d.\n" |
| msgstr "" |
| "entire disk ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢¥Ö¥í¥Ã¥¯ 0 ¤«¤é»Ï¤Þ¤ë¤Ù¤¤Ç¤¹¤¬¡¢\n" |
| "¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ö¥í¥Ã¥¯ %d ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:457 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n" |
| "but the disk is %d diskblocks long.\n" |
| msgstr "" |
| "entire disk ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë %d ¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ÎÂ礤µ¤·¤«¤Ê¤¤¤Ç¤¹¤¬¡¢\n" |
| "¤½¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÂ礤µ¤Ï %d ¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:463 |
| msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó (#11) ¤Ï entire disk ¤òʤ¤¦¤Ù¤¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:473 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¡¢¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤«¤é»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:479 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¡¢¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:486 |
| #, c-format |
| msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤È %d ¤Ï %d ¥»¥¯¥¿½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:494 fdisk/fdisksgilabel.c:512 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" |
| msgstr "%8d ¥»¥¯¥¿¤Î̤»ÈÍÑ¥®¥ã¥Ã¥× -- ¥»¥¯¥¿ %8d-%d\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:523 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The boot partition does not exist.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:526 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The swap partition does not exist.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:530 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "The swap partition has no swap type.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥¹¥ï¥Ã¥×¥¿¥¤¥×¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:533 |
| msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" |
| msgstr "\t¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¤·¤ÆÄ̾ï¤È°Û¤Ê¤ë̾Á°¤òÁª¤Ó¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #. caught already before, ... |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:542 |
| msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n" |
| msgstr "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¶õ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤Îΰè¤Î¥¿¥°¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:548 |
| msgid "" |
| "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" |
| "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" |
| "retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n" |
| "Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n" |
| "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" |
| msgstr "" |
| "¤½¤ÎÎΰè¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È 0 ÈÖÃÏ¤Ï \"SGI volhdr\" ·¿¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©\n" |
| "¤·¤Þ¤¹¡£IRIX ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï sash ¤ä fx ¤ÎÍͤʥ¹¥¿¥ó¥É¥¢¥í¥ó¥Ä¡¼¥ë¤¬¤½¤Î¤³¤È¤Ë\n" |
| "°Í¸¤·¤Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤«¤é¸¡º÷¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\"SGI volume\" entire disk\n" |
| "¤À¤±¤¬¡¢¤³¤Î¤³¤È¤òÌȤì¤Þ¤¹¡£\n" |
| "¤³¤ÎÎΰè¤Ë°Û¤Ê¤ë¥¿¥°ÉÕ¤±¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢¤è¤¯²ò¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é YES ¤ÈÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:553 fdisk/fdisksunlabel.c:627 |
| msgid "YES\n" |
| msgstr "YES\n" |
| |
| #. rebuild freelist |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:577 |
| msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÎΰèƱ»Î¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤òÃΤäƤޤ¹¤«¡©\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:637 |
| msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" |
| msgstr "entire disk ¹àÌܤμ«Æ°À¸À®¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:642 |
| msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" |
| msgstr "entire disk ¤¬´û¤ËÎΰè¤òʤ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:646 |
| msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÎΰ褬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤Þ¤º¤³¤ì¤ò²¿¤È¤«¤·¤Þ¤·¤ç¤¦¡ª\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684 |
| msgid "" |
| "It is highly recommended that eleventh partition\n" |
| "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n" |
| msgstr "" |
| "11 ÈÖÌܤÎÎΰè¤Ï entire disk ¤òʤ¤¤¡¢`SGI volume' ·¿¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò\n" |
| "¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:671 |
| msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÎΰ褬½ÅÊ£¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤Þ¤º¤³¤ì¤ò²¿¤È¤«¤·¤Þ¤·¤ç¤¦¡ª\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:676 |
| #, c-format |
| msgid " Last %s" |
| msgstr " ºÇ¸å¤Î %s" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:706 |
| msgid "" |
| "Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n" |
| "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" |
| "content will be unrecoverably lost.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "¿·¤¿¤Ê SGI ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¹½ÃÛ»þ¡¢Êѹ¹¤Ï¤½¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤ò·èÄꤹ¤ë¤Þ¤Ç\n" |
| "¥á¥â¥êÆâ¤Ë¤Î¤ßÈ¿±Ç¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¸å¤Ï¤â¤Á¤í¤ó¡¢°ÊÁ°¤ÎÆâÍƤϼº¤ï¤ì¡¢\n" |
| "Éü¸µ¤ÏÉÔ²Äǽ¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:725 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %" |
| "d.\n" |
| "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:738 |
| #, c-format |
| msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n" |
| msgstr "Îΰè %d ¤ÎÃͤÎÊݸ¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksgilabel.c:740 |
| #, c-format |
| msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n" |
| msgstr "ID=%02x\t³«»Ï=%d\tŤµ=%d\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:44 fdisk/i386_sys_types.c:6 |
| msgid "Empty" |
| msgstr "¶õ" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:46 |
| msgid "SunOS root" |
| msgstr "SunOS ¥ë¡¼¥È" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:47 |
| msgid "SunOS swap" |
| msgstr "SunOS ¥¹¥ï¥Ã¥×" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:48 |
| msgid "SunOS usr" |
| msgstr "SunOS usr" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:49 |
| msgid "Whole disk" |
| msgstr "Whole disk" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:50 |
| msgid "SunOS stand" |
| msgstr "SunOS stand" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:51 |
| msgid "SunOS var" |
| msgstr "SunOS var" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:52 |
| msgid "SunOS home" |
| msgstr "SunOS home" |
| |
| #. DOS 3.3+ secondary |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:98 |
| msgid "Linux raid autodetect" |
| msgstr "Linux raid ¼«Æ°¸¡½Ð" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:133 |
| msgid "" |
| "Detected sun disklabel with wrong checksum.\n" |
| "Probably you'll have to set all the values,\n" |
| "e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n" |
| "or force a fresh label (s command in main menu)\n" |
| msgstr "" |
| "´Ö°ã¤Ã¤¿¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥àÃͤò»ý¤Ä sun disklabel ¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| "¿ʬ¡¢¤¢¤Ê¤¿¤ÏÁ´¤Æ¤ÎÃͤòÀßÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦\n" |
| "Îã. ¥Ø¥Ã¥É¿ô¡¢¥»¥¯¥¿¿ô¡¢¥·¥ê¥ó¥À¿ôµÚ¤Ó¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¿ô\n" |
| "¤¢¤ë¤¤¤Ï fresh label ¤ò¶¯À©¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ (¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤Î s ¥³¥Þ¥ó¥É)\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:232 |
| #, c-format |
| msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n" |
| msgstr "¼«Æ°ÀßÄê¤Ç %s%s%s ¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:259 |
| msgid "" |
| "Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n" |
| "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" |
| "content won't be recoverable.\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "¿·¤¿¤Ê sun disklabel ¤ò¹½ÃÛ¤·¤Þ¤¹¡£Êѹ¹¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤¬½ñ¤¹þ¤ß¤ò·èÄꤹ¤ë¤Þ¤Ç¡¢\n" |
| "¥á¥â¥ê¤Ë¤Î¤ß»Ä¤·¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¸å¤Ï¤â¤Á¤í¤ó¡¢°ÊÁ°¤ÎÆâÍƤÏÉü¸µ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:270 |
| msgid "" |
| "Drive type\n" |
| " ? auto configure\n" |
| " 0 custom (with hardware detected defaults)" |
| msgstr "" |
| "¥É¥é¥¤¥Ö¥¿¥¤¥×\n" |
| " ? ¼«Æ°ÀßÄê\n" |
| " 0 ¥«¥¹¥¿¥à (¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬¸¡½Ð¤·¤¿Ãͤò½é´üÃͤȤ·¤Æ)" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:280 |
| msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): " |
| msgstr "¥¿¥¤¥×¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤ (? ¤Ç¼«Æ°¡¢0 ¤Ç¥«¥¹¥¿¥à): " |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:292 |
| msgid "Autoconfigure failed.\n" |
| msgstr "¼«Æ°ÀßÄ꤬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:316 |
| msgid "Sectors/track" |
| msgstr "¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:323 |
| msgid "Alternate cylinders" |
| msgstr "ÂåÂØ¥·¥ê¥ó¥À¿ô" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:326 |
| msgid "Physical cylinders" |
| msgstr "ʪÍý¥·¥ê¥ó¥À¿ô" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:723 |
| msgid "Rotation speed (rpm)" |
| msgstr "²óž¿ô (rpm)" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:716 |
| msgid "Interleave factor" |
| msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥ê¡¼¥Ö" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:709 |
| msgid "Extra sectors per cylinder" |
| msgstr "¥·¥ê¥ó¥ÀËè¤ÎÆÃÊ̤ʥ»¥¯¥¿" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:348 |
| msgid "You may change all the disk params from the x menu" |
| msgstr "Á´¤Æ¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤ò x ¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤éÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:355 |
| msgid "3,5\" floppy" |
| msgstr "3,5\" ¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:355 |
| msgid "Linux custom" |
| msgstr "Linux custom" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:442 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:462 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¾¤Î¥»¥¯¥¿ %d-%d ¤È½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:484 |
| #, c-format |
| msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n" |
| msgstr "̤»ÈÍÑ¥®¥ã¥Ã¥× -- 0-%d ¥»¥¯¥¿\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:486 fdisk/fdisksunlabel.c:490 |
| #, c-format |
| msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n" |
| msgstr "̤»ÈÍÑ¥®¥ã¥Ã¥× -- %d-%d ¥»¥¯¥¿\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:513 |
| msgid "" |
| "Other partitions already cover the whole disk.\n" |
| "Delete some/shrink them before retry.\n" |
| msgstr "" |
| "¾¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬´û¤Ë¥Ç¥£¥¹¥¯Á´ÂΤòʤ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| "¤Þ¤º¤½¤ì¤òºï½ü¤·¤Æ¤«¤é¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:589 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" |
| "%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" |
| "to %d %s\n" |
| msgstr "" |
| "3 ÈÖÌܤΥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥Ç¥£¥¹¥¯Á´ÂΤòʤ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢»ØÄêÃÍ %d %s ¤Ï\n" |
| "¾¤Î¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òʤ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¹àÌÜ¤Ï %d %s ¤Ë\n" |
| "Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:609 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n" |
| "partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n" |
| msgstr "" |
| "¤â¤·¤â SunOS/Solaris ¸ß´¹¤ò°Ý»ý¤·¤¿¤¤¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð¡¢¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò\n" |
| "Whole disk (5) ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| "0 ¤«¤é»Ï¤Þ¤ë %u ¥»¥¯¥¿Ê¬¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:622 |
| msgid "" |
| "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" |
| "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" |
| "there may destroy your partition table and bootblock.\n" |
| "Type YES if you're very sure you would like that partition\n" |
| "tagged with 82 (Linux swap): " |
| msgstr "" |
| "¤½¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È 0 ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï UFS, EXT2FS ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤«¡¢\n" |
| "SunOS swap ¤È¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£¤½¤³¤Ë Linux swap ¤òÃÖ¤¯¤³¤È¤Ï¡¢\n" |
| "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ä¥Ö¡¼¥È¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÇ˲õ¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤«¤Í¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| "¤â¤·¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬ËÜÅö¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ËÉä¹ç 82 (Linux swap) ¤ò¤Ä¤±¤¿¤±¤ì¤Ð\n" |
| "YES ¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:653 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n" |
| "%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n" |
| "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" |
| "%s\n" |
| "Units = %s of %d * 512 bytes\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s (Sun ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë): ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ²óž¿ô %d rpm\n" |
| "¥·¥ê¥ó¥À %d, ÂåÂØ¥·¥ê¥ó¥À %d, ʪÍý¥·¥ê¥ó¥À %d\n" |
| "%d ¥¨¥¯¥¹¥È¥é¥»¥¯¥¿/¥·¥ê¥ó¥À, ¥¤¥ó¥¿¡¼¥ê¡¼¥Ö %d:1\n" |
| "%s\n" |
| "¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * 512 ¥Ð¥¤¥È\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:667 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" |
| "Units = %s of %d * 512 bytes\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s (Sun ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë): ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n" |
| "¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * 512 ¥Ð¥¤¥È\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:672 |
| #, c-format |
| msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n" |
| msgstr "%*s ¥Õ¥é¥° »ÏÅÀ ½ªÅÀ ¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:697 |
| msgid "Number of alternate cylinders" |
| msgstr "ÂåÂØ¥·¥ê¥ó¥À¿ô" |
| |
| #: fdisk/fdisksunlabel.c:730 |
| msgid "Number of physical cylinders" |
| msgstr "ʪÍý¥·¥ê¥ó¥À¿ô" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:7 |
| msgid "FAT12" |
| msgstr "FAT12" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:8 |
| msgid "XENIX root" |
| msgstr "XENIX root" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:9 |
| msgid "XENIX usr" |
| msgstr "XENIX usr" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:10 |
| msgid "FAT16 <32M" |
| msgstr "FAT16 <32M" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:11 |
| msgid "Extended" |
| msgstr "³ÈÄ¥Îΰè" |
| |
| #. DOS 3.3+ extended partition |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:12 |
| msgid "FAT16" |
| msgstr "FAT16" |
| |
| #. DOS 16-bit >=32M |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:13 |
| msgid "HPFS/NTFS" |
| msgstr "HPFS/NTFS" |
| |
| #. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:14 |
| msgid "AIX" |
| msgstr "AIX" |
| |
| #. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:15 |
| msgid "AIX bootable" |
| msgstr "AIX ¥Ö¡¼¥È²Äǽ" |
| |
| #. AIX data or Coherent |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:16 |
| msgid "OS/2 Boot Manager" |
| msgstr "OS/2 ¥Ö¡¼¥È¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã" |
| |
| #. OS/2 Boot Manager |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:17 |
| msgid "Win95 FAT32" |
| msgstr "Win95 FAT32" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:18 |
| msgid "Win95 FAT32 (LBA)" |
| msgstr "Win95 FAT32 (LBA)" |
| |
| #. LBA really is `Extended Int 13h' |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:19 |
| msgid "Win95 FAT16 (LBA)" |
| msgstr "Win95 FAT16 (LBA)" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:20 |
| msgid "Win95 Ext'd (LBA)" |
| msgstr "Win95 ³ÈÄ¥Îΰè (LBA)" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:21 |
| msgid "OPUS" |
| msgstr "OPUS" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:22 |
| msgid "Hidden FAT12" |
| msgstr "±£¤· FAT12" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:23 |
| msgid "Compaq diagnostics" |
| msgstr "Compaq ¿ÇÃÇ" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:24 |
| msgid "Hidden FAT16 <32M" |
| msgstr "±£¤· FAT16 <32M" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:25 |
| msgid "Hidden FAT16" |
| msgstr "±£¤· FAT16" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:26 |
| msgid "Hidden HPFS/NTFS" |
| msgstr "±£¤· HPFS/NTFS" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:27 |
| msgid "AST SmartSleep" |
| msgstr "AST SmartSleep" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:28 |
| msgid "Hidden Win95 FAT32" |
| msgstr "±£¤· Win95 FAT32" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:29 |
| msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)" |
| msgstr "±£¤· Win95 FAT32 (LBA)" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:30 |
| msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)" |
| msgstr "±£¤· Win95 FAT16 (LBA)" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:31 |
| msgid "NEC DOS" |
| msgstr "NEC DOS" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:32 |
| msgid "Plan 9" |
| msgstr "Plan 9" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:33 |
| msgid "PartitionMagic recovery" |
| msgstr "PartitionMagic ½¤Éü" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:34 |
| msgid "Venix 80286" |
| msgstr "Venix 80286" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:35 |
| msgid "PPC PReP Boot" |
| msgstr "PPC PReP Boot" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:36 |
| msgid "SFS" |
| msgstr "SFS" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:37 |
| msgid "QNX4.x" |
| msgstr "QNX4.x" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:38 |
| msgid "QNX4.x 2nd part" |
| msgstr "QNX4.x 2nd part" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:39 |
| msgid "QNX4.x 3rd part" |
| msgstr "QNX4.x 3rd part" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:40 |
| msgid "OnTrack DM" |
| msgstr "OnTrack DM" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:41 |
| msgid "OnTrack DM6 Aux1" |
| msgstr "OnTrack DM6 Aux1" |
| |
| #. (or Novell) |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:42 |
| msgid "CP/M" |
| msgstr "CP/M" |
| |
| #. CP/M or Microport SysV/AT |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:43 |
| msgid "OnTrack DM6 Aux3" |
| msgstr "OnTrack DM6 Aux3" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:44 |
| msgid "OnTrackDM6" |
| msgstr "OnTrackDM6" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:45 |
| msgid "EZ-Drive" |
| msgstr "EZ-Drive" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:46 |
| msgid "Golden Bow" |
| msgstr "Golden Bow" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:47 |
| msgid "Priam Edisk" |
| msgstr "Priam Edisk" |
| |
| #. DOS R/O or SpeedStor |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:89 |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:95 fdisk/i386_sys_types.c:96 |
| msgid "SpeedStor" |
| msgstr "SpeedStor" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:49 |
| msgid "GNU HURD or SysV" |
| msgstr "GNU HURD ¤Þ¤¿¤Ï SysV" |
| |
| #. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX) |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:50 |
| msgid "Novell Netware 286" |
| msgstr "Novell Netware 286" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:51 |
| msgid "Novell Netware 386" |
| msgstr "Novell Netware 386" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:52 |
| msgid "DiskSecure Multi-Boot" |
| msgstr "DiskSecure Multi-Boot" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:53 |
| msgid "PC/IX" |
| msgstr "PC/IX" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:54 |
| msgid "Old Minix" |
| msgstr "¸Å¤¤ Minix" |
| |
| #. Minix 1.4a and earlier |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:55 |
| msgid "Minix / old Linux" |
| msgstr "Minix / ¸Å¤¤ Linux" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:58 |
| msgid "OS/2 hidden C: drive" |
| msgstr "OS/2 ±£¤· C: ¥É¥é¥¤¥ô" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:59 |
| msgid "Linux extended" |
| msgstr "Linux ³ÈÄ¥Îΰè" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61 |
| msgid "NTFS volume set" |
| msgstr "NTFS ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥»¥Ã¥È" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:63 |
| msgid "Amoeba" |
| msgstr "Amoeba" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:64 |
| msgid "Amoeba BBT" |
| msgstr "Amoeba BBT" |
| |
| #. (bad block table) |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:65 |
| msgid "BSD/OS" |
| msgstr "BSD/OS" |
| |
| #. BSDI |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:66 |
| msgid "IBM Thinkpad hibernation" |
| msgstr "IBM Thinkpad ¥Ï¥¤¥Ð¥Í¡¼¥·¥ç¥ó" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:67 |
| msgid "FreeBSD" |
| msgstr "FreeBSD" |
| |
| #. various BSD flavours |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:68 |
| msgid "OpenBSD" |
| msgstr "OpenBSD" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:69 |
| msgid "NeXTSTEP" |
| msgstr "NeXTSTEP" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:70 |
| msgid "Darwin UFS" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:71 |
| msgid "NetBSD" |
| msgstr "NetBSD" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:72 |
| msgid "Darwin boot" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:73 |
| msgid "BSDI fs" |
| msgstr "BSDI fs" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:74 |
| msgid "BSDI swap" |
| msgstr "BSDI ¥¹¥ï¥Ã¥×" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:75 |
| msgid "Boot Wizard hidden" |
| msgstr "±£¤· Boot Wizard" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:76 |
| msgid "Solaris boot" |
| msgstr "" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:77 |
| msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" |
| msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:78 |
| msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" |
| msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:79 |
| msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" |
| msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:80 |
| msgid "Syrinx" |
| msgstr "Syrinx" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:81 |
| msgid "Non-FS data" |
| msgstr "Èó FS ¥Ç¡¼¥¿" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:82 |
| msgid "CP/M / CTOS / ..." |
| msgstr "CP/M / CTOS / ..." |
| |
| #. CP/M or Concurrent CP/M or |
| #. Concurrent DOS or CTOS |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:84 |
| msgid "Dell Utility" |
| msgstr "Dell ¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£" |
| |
| #. Dell PowerEdge Server utilities |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:85 |
| msgid "BootIt" |
| msgstr "BootIt" |
| |
| #. BootIt EMBRM |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:86 |
| msgid "DOS access" |
| msgstr "DOS access" |
| |
| #. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT |
| #. extended partition |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:88 |
| msgid "DOS R/O" |
| msgstr "DOS R/O" |
| |
| #. SpeedStor 16-bit FAT extended |
| #. partition < 1024 cyl. |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:91 |
| msgid "BeOS fs" |
| msgstr "BeOS fs" |
| |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:92 |
| msgid "EFI GPT" |
| msgstr "EFI GPT" |
| |
| #. Intel EFI GUID Partition Table |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:93 |
| msgid "EFI (FAT-12/16/32)" |
| msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" |
| |
| #. Intel EFI System Partition |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:94 |
| msgid "Linux/PA-RISC boot" |
| msgstr "Linux/PA-RISC ¥Ö¡¼¥È" |
| |
| #. SpeedStor large partition |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:97 |
| msgid "DOS secondary" |
| msgstr "DOS ¥»¥«¥ó¥À¥ê" |
| |
| #. New (2.2.x) raid partition with |
| #. autodetect using persistent |
| #. superblock |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:101 |
| msgid "LANstep" |
| msgstr "LANstep" |
| |
| #. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep |
| #: fdisk/i386_sys_types.c:102 |
| msgid "BBT" |
| msgstr "BBT" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:151 |
| #, c-format |
| msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" |
| msgstr "%s ¤Î¥·¡¼¥¯¥¨¥é¡¼ -- %lu ¤ò¥·¡¼¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:156 |
| #, c-format |
| msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" |
| msgstr "¥·¡¼¥¯¥¨¥é¡¼: 0x%08x%08x ¤Î¤Ï¤º¤Ç¤·¤¿¤¬ 0x%08x%08x ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:202 |
| msgid "out of memory - giving up\n" |
| msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó -- Äü¤á¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:207 fdisk/sfdisk.c:290 |
| #, c-format |
| msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" |
| msgstr "%s ¤ÎÆɤ߼è¤ê¥¨¥é¡¼ -- ¥»¥¯¥¿ %lu ¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:225 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥»¥¯¥¿ %lu ¤Ë¤Ï msdos ¥µ¥¤¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:240 |
| #, c-format |
| msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" |
| msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼ -- ¥»¥¯¥¿ %lu ¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:278 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥»¥¯¥¿Êݸ¥Õ¥¡¥¤¥ë (%s) ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:296 |
| #, c-format |
| msgid "write error on %s\n" |
| msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:314 |
| #, c-format |
| msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÉü¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë (%s) ¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:319 |
| msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" |
| msgstr "" |
| "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÉü¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥µ¥¤¥º¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- Éü¸µ¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:323 |
| msgid "out of memory?\n" |
| msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Ê¤¤¡©\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:329 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÉü¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë (%s) ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:335 |
| #, c-format |
| msgid "error reading %s\n" |
| msgstr "%s ¤ÎÆɤ߼è¤ê¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:342 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open device %s for writing\n" |
| msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤ò½ñ¤¹þ¤ß¤è¤¦¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:354 |
| #, c-format |
| msgid "error writing sector %lu on %s\n" |
| msgstr "%2$s ¤Î¥»¥¯¥¿ %1$lu ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:405 |
| #, c-format |
| msgid "Disk %s: cannot get size\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:410 |
| #, c-format |
| msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:434 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" |
| "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" |
| "[Use the --force option if you really want this]\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: start=%lu -- ¤³¤ÎÃͤϥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¥Ç¥£¥¹¥¯¤½¤Î¤â¤Î¤Î¤è¤¦¤Ç" |
| "¤¹¡£\n" |
| "¤³¤³¤Ë fdisk ¤òÍøÍѤ¹¤ë¤Î¤Ï¿ʬ°ÕÌ£¤¬¤Ê¤¤¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n" |
| "[ËÜÅö¤Ë¤³¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢--force ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤]\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:441 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: HDIO_GETGEO ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢¥Ø¥Ã¥É¿ô¤Ï %lu ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:444 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: HDIO_GETGEO ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢¥»¥¯¥¿¿ô¤Ï %lu ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:448 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤Ï %lu ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:452 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" |
| "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: ¥»¥¯¥¿¿ô (%lu) ¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ÂçÄñ¤Î¾ì¹ç 63 ¤Ç¤¹¡£\n" |
| "¤³¤ì¤Ï¡¢C/H/S ¤ò¥¢¥É¥ì¥¹¼èÆÀ¤ËÍøÍѤ·¤Æ¤¤¤ëÁ´¤Æ¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¡¢\n" |
| "ÌäÂ꤬À¸¤º¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:456 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥·¥ê¥ó¥À¿ô %lu¡¢¥Ø¥Ã¥É¿ô %lu¡¢%lu ¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:538 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" |
| msgstr "" |
| "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %2$s ¤Î¥Ø¥Ã¥É¿ô¤È¤·¤Æ %1$s ¤ÏÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹: %3$lu (0-%4$lu ¤Ë¤·¤Æ" |
| "¤¯¤À¤µ¤¤)\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:543 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%" |
| "lu)\n" |
| msgstr "" |
| "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %2$s ¤Î¥»¥¯¥¿¿ô¤È¤·¤Æ %1$s ¤ÏÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹: %3$lu (1-%4$lu ¤Ë¤·¤Æ" |
| "¤¯¤À¤µ¤¤)\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:548 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%" |
| "lu)\n" |
| msgstr "" |
| "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %2$s ¤Î¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤È¤·¤Æ %1$s ¤ÏÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹: %3$lu (0-%4$lu ¤Ë¤·" |
| "¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:588 |
| msgid "" |
| "Id Name\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Id ̾Á°\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:741 |
| msgid "Re-reading the partition table ...\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:747 |
| msgid "" |
| "The command to re-read the partition table failed\n" |
| "Reboot your system now, before using mkfs\n" |
| msgstr "" |
| "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óºÆÆɹþ¤ß¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| "mkfs ¤ò»È¤¦Á°¤Ë¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:752 |
| #, c-format |
| msgid "Error closing %s\n" |
| msgstr "%s ¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:790 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no such partition\n" |
| msgstr "%s: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:813 |
| msgid "unrecognized format - using sectors\n" |
| msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È -- ¥»¥¯¥¿¿ô¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:852 |
| #, c-format |
| msgid "# partition table of %s\n" |
| msgstr "# %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:863 |
| #, c-format |
| msgid "unimplemented format - using %s\n" |
| msgstr "̤¼ÂÁõ¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È -- %s ¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:867 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "¥æ¥Ë¥Ã¥È = %lu ¥Ð¥¤¥È¤Î¥·¥ê¥ó¥À¡¢1024 ¥Ð¥¤¥È¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¡¢%d ¤«¤é¿ô¤¨¤Þ¤¹\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:870 |
| #, fuzzy |
| msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" |
| msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ #¥·¥ê¥ó¥À #¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:875 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "¥æ¥Ë¥Ã¥È = 512 ¥Ð¥¤¥È¤Î¥»¥¯¥¿¡¢%d ¤«¤é¿ô¤¨¤Þ¤¹\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:877 |
| #, fuzzy |
| msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" |
| msgstr " ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ #¥»¥¯¥¿ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:880 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "¥æ¥Ë¥Ã¥È = 1024 ¥Ð¥¤¥È¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¡¢%d ¤«¤é¿ô¤¨¤Þ¤¹\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:882 |
| #, fuzzy |
| msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" |
| msgstr " ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ #¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:885 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Units = 1048576 ¥Ð¥¤¥È¤ò¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¡¢1024 ¥Ð¥¤¥È¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¡¢%d ¤«¤é¿ô¤¨¤Þ¤¹\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:887 |
| #, fuzzy |
| msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" |
| msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ MB #¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1047 |
| #, c-format |
| msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" |
| msgstr "\t\t³«»Ï: (c,h,s) ´üÂÔÃÍ (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ¤òȯ¸«\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1054 |
| #, c-format |
| msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" |
| msgstr "\t\t½ªÅÀ: (c,h,s) ´üÂÔÃÍ (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ¤òȯ¸«\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1057 |
| #, c-format |
| msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" |
| msgstr "¥·¥ê¥ó¥À %ld ¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î½ªÅÀ¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºÇ¸å¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1067 |
| msgid "No partitions found\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1071 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: The partition table looks like it was made\n" |
| " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" |
| "For this listing I'll assume that geometry.\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: ºÇ½é¤ÎÎΰè¤Ï C/H/S=*/%ld/%ld ¤È¤·¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹\n" |
| " (%ld/%ld/%ld ¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë)¡£\n" |
| "¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤Ï¡¢¤½¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤È¸«¤Ê¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1120 |
| msgid "no partition table present.\n" |
| msgstr "¸½ºß¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1122 |
| #, c-format |
| msgid "strange, only %d partitions defined.\n" |
| msgstr "ÊѤǤ¹¡¢%d ¤Ä¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤·¤«ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1131 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥µ¥¤¥º 0 ¤Ç¤¹¤¬¡¢¶õ¤È¤·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1134 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥µ¥¤¥º 0 ¤Ê¤Î¤Ë¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1137 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥µ¥¤¥º 0 ¤Ç¡¢Èó¥¼¥í¤Î³«»Ï°ÌÃ֤Ǥ¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1148 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s " |
| msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¡¢" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1149 |
| #, c-format |
| msgid "is not contained in partition %s\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1160 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partitions %s " |
| msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s " |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1161 |
| #, c-format |
| msgid "and %s overlap\n" |
| msgstr "¤È %s ¤¬½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1172 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n" |
| "and will destroy it when filled\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: Îΰè %s ¤ÏÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë (¥»¥¯¥¿ %lu) ¤Î°ìÉô¤ò´Þ¤ó¤Ç¤ª¤ê¡¢\n" |
| "¤½¤ì¤¬Ëä¤á¤é¤ì¤ë»þÅÀ¤ÇÇ˲õ¤µ¤ì¤ë»ö¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1184 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤¬¥»¥¯¥¿ 0 ¤«¤é»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1188 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ª¤ê¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1203 |
| msgid "" |
| "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" |
| " (although this is not a problem under Linux)\n" |
| msgstr "" |
| "´ðËÜÎΰè¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤Ï¡¢³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò°ì¤Ä¤À¤±ºî¤ì¤Þ¤¹\n" |
| " ¡ÊLinux ¤Ç¤ÏÌäÂê¤È¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¤±¤ì¤É¤â¡Ë\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1221 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤«¤é»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1227 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1245 |
| msgid "" |
| "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" |
| "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: Ê£¿ô¤Î´ðËÜÎΰè¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| "LILO ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤ÏÌäÂꤢ¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢DOS ¤Î MBR ¤Ï¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤¤Ê¤¯\n" |
| "¤Ê¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1252 |
| msgid "" |
| "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" |
| "LILO disregards the `bootable' flag.\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: ÉáÄ̤ϥץ饤¥Þ¥ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó°ì¤Ä¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| "LILO ¤Ï `¥Ö¡¼¥È²Äǽ' ¥Õ¥é¥°¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¤±¤É¤â¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1258 |
| msgid "" |
| "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" |
| "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: ¥Ö¡¼¥È²Äǽ´ðËÜÎΰè¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| "LILO ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤ÏÌäÂꤢ¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢DOS MBR ¤Ï¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤¤Ê¤¯\n" |
| "¤Ê¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1272 |
| #, fuzzy |
| msgid "start" |
| msgstr "¾õÂÖ" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1275 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" |
| msgstr "" |
| "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s: »ÏÅÀ: (c,h,s) ´üÂÔÃÍ (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ¤òȯ¸«\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1281 |
| #, fuzzy |
| msgid "end" |
| msgstr "Á÷¿®" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1284 |
| #, c-format |
| msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" |
| msgstr "" |
| "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s: ½ªÅÀ: (c,h,s) ´üÂÔÃÍ (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ¤òȯ¸«\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1287 |
| #, c-format |
| msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" |
| msgstr "" |
| "¥·¥ê¥ó¥À %2$ld ¤Ë¤¢¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %1$s ¤Î½ªÅÀ¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºÇ¸å¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ" |
| "¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1312 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n" |
| "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥Îΰè¤Î³«»Ï°ÌÃÖ¤¬ %ld ¤«¤é %ld ¤Ë°Ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" |
| "¡Ê¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤Î°Ù¤À¤±¤Ç¤¹¡£¤½¤ÎÆâÍƤËÊѹ¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¡Ë\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1318 |
| msgid "" |
| "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" |
| "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥Îΰ褬¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤«¤é»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| "DOS ¤È Linux ¤ÏÃæ¿È¤ò°Û¤Ê¤Ã¤Æ²ò¼á¤¹¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1336 fdisk/sfdisk.c:1413 |
| #, c-format |
| msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ -- nr (%d) °Ê¹ß¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1351 |
| msgid "tree of partitions?\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ä¥ê¡¼¡©\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1472 |
| msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" |
| msgstr "Disk Manager ¤ò¸¡½Ð -- ¤³¤ì¤òÊ᪤Ǥ¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1479 |
| msgid "DM6 signature found - giving up\n" |
| msgstr "DM6 ½ð̾¤òȯ¸« -- Äü¤á¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1499 |
| msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" |
| msgstr "ÊѤǤ¹..., ¥µ¥¤¥º 0 ¤Î³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó ¡©\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1506 fdisk/sfdisk.c:1517 |
| msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" |
| msgstr "ÊѤǤ¹..., ¥µ¥¤¥º 0 ¤Î BSD ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¡©\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1551 |
| #, c-format |
| msgid " %s: unrecognized partition\n" |
| msgstr " %s: ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1563 |
| msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" |
| msgstr "-n ¥Õ¥é¥°¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿: ²¿¤âÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1579 |
| msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" |
| msgstr "¸Å¤¤¥»¥¯¥¿¤ÎÊݸ¤Ë¼ºÇÔ -- ÃæÃǤ·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1584 |
| #, c-format |
| msgid "Failed writing the partition on %s\n" |
| msgstr "%s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1661 |
| msgid "long or incomplete input line - quitting\n" |
| msgstr "Ť¤¤«ÉÔ´°Á´¤Ê¹Ô¤ÎÆþÎÏ -- Ãæ»ß¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1697 |
| #, c-format |
| msgid "input error: `=' expected after %s field\n" |
| msgstr "ÆþÎÏ¥¨¥é¡¼: `=' ¤Ï %s ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¸å¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1704 |
| #, c-format |
| msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n" |
| msgstr "ÆþÎÏ¥¨¥é¡¼: %2$s ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¸å¤Îͽ´ü¤·¤Ê¤¤Ê¸»ú `%1$c'\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1710 |
| #, c-format |
| msgid "unrecognized input: %s\n" |
| msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤ÆþÎÏ: %s\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1752 |
| msgid "number too big\n" |
| msgstr "¿ô»ú¤¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1756 |
| msgid "trailing junk after number\n" |
| msgstr "¿ô»ú¤Î¸å¤í¤Ë¥´¥ß¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1877 |
| msgid "no room for partition descriptor\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óµ½Ò»Ò¤Î¶õ¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1910 |
| msgid "cannot build surrounding extended partition\n" |
| msgstr "³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î°Ï¤¤¤ò¹½ÃۤǤ¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:1961 |
| msgid "too many input fields\n" |
| msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹\n" |
| |
| #. no free blocks left - don't read any further |
| #: fdisk/sfdisk.c:1995 |
| msgid "No room for more\n" |
| msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Î¶õ¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2014 |
| msgid "Illegal type\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¿¥¤¥×\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2046 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¥¤¥º (%lu) ¤Ï¡¢µöÍƤǤ¤ëºÇÂ祵¥¤¥º (%lu) ¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2052 |
| msgid "Warning: empty partition\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: ¶õ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2066 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (°ìÈֺǽé %lu)\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2079 |
| msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" |
| msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥Ö¡¼¥È²Äǽ¥Õ¥é¥° -- - ¤« * ¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2096 fdisk/sfdisk.c:2109 |
| msgid "partial c,h,s specification?\n" |
| msgstr "c,h,s ¤Î°ìÉô¤ò»ØÄê¡©\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2120 |
| msgid "Extended partition not where expected\n" |
| msgstr "³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Í½´ü¤·¤¿¾ì½ê¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2152 |
| msgid "bad input\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÆþÎÏ\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2174 |
| msgid "too many partitions\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2207 |
| msgid "" |
| "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" |
| "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" |
| "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n" |
| msgstr "" |
| "°Ê²¼¤Î½ñ¼°¤ÇÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤ -- »ØÄꤷ¤Ê¤«¤Ã¤¿¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤Ï½é´üÃͤò¥»¥Ã¥È¤·¤Þ" |
| "¤¹\n" |
| "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n" |
| "ÉáÄÌ¤Ï <start> ¤È <size> (¤½¤·¤Æ¶²¤é¤¯ <type>)¤ò»ØÄꤹ¤ë¤À¤±¤Ç¹½¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2227 |
| msgid "version" |
| msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2233 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾...\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2234 |
| msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda" |
| msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹: /dev/hda ¤ä /dev/sda ¤ÎÍͤʲ¿¤«" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2235 |
| msgid "useful options:" |
| msgstr "ͱפʥª¥×¥·¥ç¥ó:" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2236 |
| msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition" |
| msgstr " -s [or --show-size]: Îΰ襵¥¤¥º¤Î¥ê¥¹¥È" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2237 |
| msgid " -c [or --id]: print or change partition Id" |
| msgstr " -c [or --id]: Îΰè ID ¤Îɽ¼¨¤Þ¤¿¤ÏÊѹ¹" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2238 |
| msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" |
| msgstr " -l [or --list]: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ëè¤ÎÎΰè¥ê¥¹¥È" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2239 |
| msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input" |
| msgstr " -d [or --dump]: Á°¤ËƱ¤¸¤À¤¬¡¢¸å¤ÎÆþÎϽñ¼°¤Ë±è¤¦¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2240 |
| msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0" |
| msgstr " -i [or --increment]: ¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤Ê¤É¡£0 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ 1 ¤«¤é" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2241 |
| msgid "" |
| " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/" |
| "MB" |
| msgstr "" |
| " -uS, -uB, -uC, -uM: ¥»¥¯¥¿/¥Ö¥í¥Ã¥¯/¥·¥ê¥ó¥À/MB ¤Î¥æ¥Ë¥Ã¥È¤Î¼õÍý/Êó¹ð" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2242 |
| msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types" |
| msgstr " -T [or --list-types]:´ûÃΤÎÎΰ西¥¤¥×¤Î¥ê¥¹¥È" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2243 |
| msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space" |
| msgstr " -D [or --DOS]: DOS ¸ß´¹¥â¡¼¥É -- ¶õ´Ö¤¬¾¯¤·ÌµÂ̤ˤʤê¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2244 |
| msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table" |
| msgstr " -R [or --re-read]: ¥«¡¼¥Í¥ë¤ËÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɹþ¤ß¤µ¤»¤ë" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2245 |
| msgid " -N# : change only the partition with number #" |
| msgstr " -N# : »ØÄêÈÖ¹æ# ¤ÎÎΰè¤Î¤ßÊѹ¹¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2246 |
| msgid " -n : do not actually write to disk" |
| msgstr " -n : ¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø¤Î¼ÂºÝ¤Î½ñ¹þ¤ß¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2247 |
| msgid "" |
| " -O file : save the sectors that will be overwritten to file" |
| msgstr " -O file : ¾å½ñ¤¤µ¤ì¤ë¥»¥¯¥¿¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2248 |
| msgid " -I file : restore these sectors again" |
| msgstr " -I file : ¥»¥¯¥¿¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÉü¸µ¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2249 |
| msgid " -v [or --version]: print version" |
| msgstr " -v [or --version]: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2250 |
| msgid " -? [or --help]: print this message" |
| msgstr " -? [or --help]: ¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2251 |
| msgid "dangerous options:" |
| msgstr "´í¸±¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó:" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2252 |
| msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry" |
| msgstr " -g [or --show-geometry]: ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2253 |
| msgid "" |
| " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" |
| " or expect descriptors for them on input" |
| msgstr "" |
| " -x [or --show-extended]: ³ÈÄ¥Îΰè¥ê¥¹¥È¤âɽ¼¨¤¹¤ë\n" |
| " ¤Þ¤¿¤Ï¤½¤ì¤é¤Îµ½Ò»Ò¤ÎÆþÎϤòÆÀ¤ë" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2255 |
| msgid "" |
| " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux" |
| msgstr " -L [or --Linux]: Linux ¤Ë¤½¤°¤ï¤Ê¤¯¤Æ¤âʸ¶ç¤ò±¾¤ï¤Ê¤¤" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2256 |
| msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages" |
| msgstr " -q [or --quiet]: ·Ù¹ð¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍÞÀ©¤¹¤ë" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2257 |
| msgid " You can override the detected geometry using:" |
| msgstr " ¥¸¥ª¥á¥È¥ê¸¡½Ð¤ò¶¯À©»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹:" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2258 |
| msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use" |
| msgstr " -C# [or --cylinders #]:»ÈÍѤ¹¤ë¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2259 |
| msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use" |
| msgstr " -H# [or --heads #]: »ÈÍѤ¹¤ë¥Ø¥Ã¥É¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2260 |
| msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use" |
| msgstr " -S# [or --sectors #]: »ÈÍѤ¹¤ë¥»¥¯¥¿¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2261 |
| msgid "You can disable all consistency checking with:" |
| msgstr "Ì·½â¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤Ç¤¤Þ¤¹:" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2262 |
| msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid" |
| msgstr " -f [or --force]: ¤ª¤«¤·¤Ê»ØÄê¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤â¡¢¤½¤Î¤Þ¤Þ¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2268 |
| msgid "Usage:" |
| msgstr "»È¤¤Êý:" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2269 |
| #, c-format |
| msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" |
| msgstr "%s ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\t\t ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤Î¥¢¥¯¥Æ¥£¥ôÎΰè¤ò¥ê¥¹¥È¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2270 |
| #, c-format |
| msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" |
| msgstr "" |
| "%s ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ n1 n2 ... n1 ¤ò¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¤Æ..., »Ä¤ê¤òÈó¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2271 |
| #, c-format |
| msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n" |
| msgstr "%s -An ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\t n ¤ò¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¡¢¤½¤ì°Ê³°¤òÈó¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2423 |
| msgid "no command?\n" |
| msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ê¤·¡©\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2541 |
| #, c-format |
| msgid "total: %d blocks\n" |
| msgstr "¹ç·×: %d ¥Ö¥í¥Ã¥¯\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2578 |
| msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: sfdisk --print-id ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÈÖ¹æ\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2580 |
| msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: sfdisk --change-id ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÈÖ¹æ ID\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2582 |
| msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: sfdisk --id ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÈÖ¹æ [ID]\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2589 |
| msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" |
| msgstr "°ì¤Ä¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¤ß»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹ (-l ¤ä -s ¤ò½ü¤¯)\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2615 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open %s read-write\n" |
| msgstr "%s ¤òÆɤ߽ñ¤¥â¡¼¥É¤Ç³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2617 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open %s for reading\n" |
| msgstr "%s ¤òÆɹþ¤ßÍѤ˳«¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2642 |
| #, c-format |
| msgid "%s: OK\n" |
| msgstr "%s: OK\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2659 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" |
| msgstr "%s: ¥·¥ê¥ó¥À¿ô %ld¡¢¥Ø¥Ã¥É¿ô %ld¡¢%ld ¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2676 |
| #, c-format |
| msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n" |
| msgstr "%s ¤Ø¤Î BLKGETSIZE ioctl ¤Ë¼ºÇÔ\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2754 |
| #, c-format |
| msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ö¡¼¥È¥Õ¥é¥°: 0x80 ¤Ç¤Ê¤¯ 0x%x ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2772 fdisk/sfdisk.c:2825 fdisk/sfdisk.c:2856 |
| msgid "" |
| "Done\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "½ªÎ»\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2781 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" |
| "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" |
| msgstr "" |
| "%d ¸Ä¤Î¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê´ðËÜÎΰè¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" |
| "LILO ¤Ç¤ÏÌäÂꤢ¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢DOS MBR ¤Ï 1 ¤Ä¤Î¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤·¤«\n" |
| "¥Ö¡¼¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2795 |
| #, c-format |
| msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ë¤Ï ID %x ¤¬¤¢¤ê¡¢±£¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2852 |
| #, c-format |
| msgid "Bad Id %lx\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê ID %lx\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2867 |
| msgid "This disk is currently in use.\n" |
| msgstr "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¸½ºß»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2884 |
| #, c-format |
| msgid "Fatal error: cannot find %s\n" |
| msgstr "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼: %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2887 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: %s is not a block device\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2893 |
| msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" |
| msgstr "¸½ºß¡¢Ã¯¤â¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤òÄ´¤Ù¤Þ¤¹...\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2895 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" |
| "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" |
| "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¸½ºß»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹\n" |
| "-- ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óºÆ¹½ÃۤϤä¤á¤¿Êý¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n" |
| " Á´¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È²ò½ü¤·¡¢¤½¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰ褬\n" |
| " ¤¬¤¢¤ì¤Ð swapoff ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| " ¤Á¤Ê¤ß¤Ë --no-reread ¥Õ¥é¥°¤Ç¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤òÍÞÀ©¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2899 |
| msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" |
| msgstr "Á´¤Æ¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤òĶ±Û¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï --force ¥Õ¥é¥°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2903 |
| msgid "OK\n" |
| msgstr "OK\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2912 |
| msgid "Old situation:\n" |
| msgstr "¸Å¤¤¾ìÌÌ:\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2916 |
| #, c-format |
| msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢Êѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2924 |
| msgid "New situation:\n" |
| msgstr "¿·¤¿¤Ê¾ìÌÌ:\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2929 |
| msgid "" |
| "I don't like these partitions - nothing changed.\n" |
| "(If you really want this, use the --force option.)\n" |
| msgstr "" |
| "»ä¤Ï¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë´ØÍ¿¤·¤¿¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- Êѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| "(ËÜÅö¤Ë¤³¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢--force ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2932 |
| msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" |
| msgstr "»ä¤Ï¤³¤ì¤Ë´ØÍ¿¤·¤¿¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ¶²¤é¤¯ No ¤ÈÅú¤¨¤ë¤Ù¤¤Ç¤·¤ç¤¦\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2937 |
| msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " |
| msgstr "¤³¤ì¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤ÎÍ×µá¤ÏËþ¤¿¤µ¤ì¤Þ¤¹¤«¡© [ynq] " |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2939 |
| msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤¹¤«¡© [ynq] " |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2944 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "sfdisk: premature end of input\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "sfdisk: ÆþÎϤ¬Ã»¤¹¤®¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2946 |
| msgid "Quitting - nothing changed\n" |
| msgstr "ÃæÃÇ -- ²¿¤âÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2952 |
| msgid "Please answer one of y,n,q\n" |
| msgstr "y,n,q ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2960 |
| msgid "" |
| "Successfully wrote the new partition table\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "¿·¤¿¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤ËÀ®¸ù\n" |
| "\n" |
| |
| #: fdisk/sfdisk.c:2966 |
| msgid "" |
| "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" |
| "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" |
| "(See fdisk(8).)\n" |
| msgstr "" |
| "¤â¤·¡¢DOS ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤Þ¤¿¤ÏÊѹ¹¤·¤¿¤Ê¤é¤Ð -- ¤¿¤È¤¨¤Ð /dev/foo7 ¡¢\n" |
| "dd(1) ¤ò¤Ä¤«¤Ã¤ÆºÇ½é¤Î 512 ¥Ð¥¤¥È¤ò¥¼¥í¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:\n" |
| "dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" |
| "(¾ÜºÙ¤Ï fdisk(8)¤ò¸«¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£)\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:233 |
| msgid "Try `getopt --help' for more information.\n" |
| msgstr "`getopt --help' ¤Ç¾ÜºÙ¾ðÊó¤òÄ´¤Ù¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:299 |
| msgid "empty long option after -l or --long argument" |
| msgstr "-l ¤ä --long °ú¿ô¤Î¸å¤Î¥í¥ó¥°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¶õ¤Ç¤¹" |
| |
| #: getopt/getopt.c:319 |
| msgid "unknown shell after -s or --shell argument" |
| msgstr "-s ¤« --shell °ú¿ô¤Î¸å¤Î¥·¥§¥ë¤òÃΤê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: getopt/getopt.c:324 |
| msgid "Usage: getopt optstring parameters\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: getopt ¥ª¥×¥·¥ç¥óʸ»úÎó ÃÍ\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:325 |
| msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n" |
| msgstr " getopt [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [--] ¥ª¥×¥·¥ç¥óʸ»úÎó ÃÍ\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:326 |
| msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n" |
| msgstr "" |
| " getopt [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] -o|--options ¥ª¥×¥·¥ç¥óʸ»úÎó [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [--]\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:327 |
| msgid " parameters\n" |
| msgstr " ÃÍ\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:328 |
| msgid "" |
| " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" |
| msgstr "" |
| " -a, --alternative ¥í¥ó¥°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ - °ì¤Ä¤Ç»Ï¤Þ¤ë¤Î¤òµö¤¹\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:329 |
| msgid " -h, --help This small usage guide\n" |
| msgstr " -h, --help ¤³¤Î¤Á¤ç¤Ã¤È¤·¤¿»È¤¤Êý¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:330 |
| msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n" |
| msgstr " -l, --longoptions=longopts ¥í¥ó¥°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍý²ò¤µ¤»¤ë\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:331 |
| msgid "" |
| " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n" |
| msgstr " -n, --name=progname ¥¨¥é¡¼Êó¹ð¤ÎºÝ¤Î̾Á°\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:332 |
| msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n" |
| msgstr " -o, --options=optstring ¥·¥ç¡¼¤È¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍý²ò¤µ¤»¤ë\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:333 |
| msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" |
| msgstr " -q, --quiet getopt(3) ¤Î¥¨¥é¡¼Êó¹ð¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:334 |
| msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" |
| msgstr " -Q, --quiet-output Ä̾ï¤Î½ÐÎϤò¹Ô¤ï¤Ê¤¤\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:335 |
| msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n" |
| msgstr " -s, --shell=shell ¥·¥§¥ë¤Î°úÍѼè¤ê·è¤á¤òÀßÄꤹ¤ë\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:336 |
| msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" |
| msgstr " -T, --test getopt(1) ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò¥Æ¥¹¥È¤¹¤ë\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:337 |
| msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n" |
| msgstr " -u, --unqote ½ÐÎϤò°úÍѤ·¤Ê¤¤\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:338 |
| msgid " -V, --version Output version information\n" |
| msgstr " -V, --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ¹¤ë\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:395 getopt/getopt.c:456 |
| msgid "missing optstring argument" |
| msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥óʸ»úÎó°ú¿ô¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: getopt/getopt.c:444 |
| #, fuzzy |
| msgid "getopt (enhanced) 1.1.3\n" |
| msgstr "getopt (enhanced) 1.1.2\n" |
| |
| #: getopt/getopt.c:450 |
| msgid "internal error, contact the author." |
| msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡¢ºî¼Ô¤ËÏ¢Íí¤ò¡£" |
| |
| #: hwclock/cmos.c:172 |
| msgid "booted from MILO\n" |
| msgstr "MILO ¤«¤é¥Ö¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: hwclock/cmos.c:181 |
| msgid "Ruffian BCD clock\n" |
| msgstr "Áƹú¤Ê BCD ¥¯¥í¥Ã¥¯\n" |
| |
| #: hwclock/cmos.c:197 |
| #, c-format |
| msgid "clockport adjusted to 0x%x\n" |
| msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Ý¡¼¥È¤ò 0x%x ¤Ë½¤Àµ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: hwclock/cmos.c:209 |
| msgid "funky TOY!\n" |
| msgstr "¥¤¥«¤·¤¿ TOY!\n" |
| |
| #: hwclock/cmos.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!" |
| msgstr "%s: ÉÔ²Äʬ¤Ê%s¤Î 1000 ²ó¤ÎÈ¿Éü¤¬¼ºÇÔ!" |
| |
| #: hwclock/cmos.c:587 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot open /dev/port: %s" |
| msgstr "/dev/port ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: hwclock/cmos.c:594 |
| msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n" |
| msgstr "µö²Ä¤Î¼èÆÀ¤ò»î¤µ¤Ê¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢µö²Ä¤Î¼èÆÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: hwclock/cmos.c:597 |
| #, c-format |
| msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n" |
| msgstr "%s ¤Ï I/O ¥Ý¡¼¥È¥¢¥¯¥»¥¹¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: iopl(3) ¥³¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¡£\n" |
| |
| #: hwclock/cmos.c:600 |
| msgid "Probably you need root privileges.\n" |
| msgstr "¶²¤é¤¯¥ë¡¼¥È¸¢¸Â¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:223 |
| #, c-format |
| msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n" |
| msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×%s»þ¹ï¤òÊÝ»ý¤·¤Æ¤¤¤ë¤È¤ß¤Ê¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:318 |
| msgid "UTC" |
| msgstr " UTC " |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:224 hwclock/hwclock.c:317 |
| msgid "local" |
| msgstr "¥í¡¼¥«¥ë" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:303 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n" |
| msgstr "%s: ·Ù¹ð: adjtime ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»°¹ÔÌܤ¬Ç§¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:305 |
| msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n" |
| msgstr "(´üÂÔ¤·¤¿¤Î¤Ï: `UTC', `LOCAL' ¤¢¤ë¤¤¤Ï²¿¤â¤Ê¤¤¤«¤Ç¤¹¡£)\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:312 |
| #, c-format |
| msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n" |
| msgstr "ľÁ°¤Î¤º¤ì¤Î½¤Àµ¤Ï 1969 ǯ°Ê¹ß %ld ÉûþÅÀ¤Ç¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:314 |
| #, c-format |
| msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n" |
| msgstr "ľÁ°¤ÎÄ´À°¤Ï 1969 ǯ°Ê¹ß %ld ÉûþÅÀ¤Ç¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:316 |
| #, c-format |
| msgid "Hardware clock is on %s time\n" |
| msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Ï%s»þ¹ï¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:318 |
| msgid "unknown" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:342 |
| msgid "Waiting for clock tick...\n" |
| msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Á¥Ã¥¯¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹...\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:346 |
| msgid "...got clock tick\n" |
| msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Á¥Ã¥¯¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:399 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" |
| msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤ËÉÔÀµ¤ÊÃÍ: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:407 |
| #, c-format |
| msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" |
| msgstr "" |
| "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×»þ¹ï : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 ǯ°ÊÍè %ld ÉÃ\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:435 |
| #, c-format |
| msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" |
| msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤«¤éÆɹþ¤ó¤À»þ¹ï: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:462 |
| #, c-format |
| msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n" |
| msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤ò %.2d:%.2d:%.2d ¤ËÀßÄê = 1969 ǯ°ÊÍè %ld ÉÃ\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:468 |
| msgid "Clock not changed - testing only.\n" |
| msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ -- ¥Æ¥¹¥È¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:516 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n" |
| "Delaying further to reach the next full second.\n" |
| msgstr "" |
| "»þ¹ï¤ò»²¾È¤·¤¿»þÅÀ¤«¤é %.6f É÷вᡣ\n" |
| "¼¡¤Î´°Á´¤ÊÉäޤÇÃ٤餻¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:545 |
| msgid "" |
| "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. " |
| "50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n" |
| msgstr "" |
| "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¥ì¥¸¥¹¥¿¤¬¤ª¤«¤·¤ÊÃÍ(Îã ²¿·î50Æü)¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¡¢\n" |
| "Ê᪤Ǥ¤Ê¤¤ÈϰϤÎÃÍ(Îã 2095ǯ)¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:555 |
| #, c-format |
| msgid "%s %.6f seconds\n" |
| msgstr "%s %.6f ÉÃ\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:589 |
| msgid "No --date option specified.\n" |
| msgstr "--date ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:595 |
| msgid "--date argument too long\n" |
| msgstr "--date °ú¿ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:602 |
| msgid "" |
| "The value of the --date option is not a valid date.\n" |
| "In particular, it contains quotation marks.\n" |
| msgstr "" |
| "--date ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÃͤ¬Àµ¤·¤¤ÆüÉդǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| "Æäˡ¢¥¯¥©¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¥Þ¡¼¥¯¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:610 |
| #, c-format |
| msgid "Issuing date command: %s\n" |
| msgstr "date ¥³¥Þ¥ó¥É¤òȯ¹Ô¤·¤Þ¤¹: %s\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:614 |
| msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed" |
| msgstr "" |
| "/bin/sh ¥·¥§¥ëÆâ¤Ç 'date' ¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| "popen() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:622 |
| #, c-format |
| msgid "response from date command = %s\n" |
| msgstr "date ¥³¥Þ¥ó¥É¤«¤é¤ÎÊÖÅú = %s\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:624 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The date command issued by %s returned unexpected results.\n" |
| "The command was:\n" |
| " %s\n" |
| "The response was:\n" |
| " %s\n" |
| msgstr "" |
| "%s ¤Ë¤è¤Ã¤Æȯ¹Ô¤µ¤ì¤¿ date ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ïͽ´ü¤»¤Ì·ë²Ì¤òÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| "¤½¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï:\n" |
| " %s\n" |
| "¤½¤ÎÊÖÅú¤Ï:\n" |
| " %s\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:636 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The date command issued by %s returned something other than an integer where " |
| "the converted time value was expected.\n" |
| "The command was:\n" |
| " %s\n" |
| "The response was:\n" |
| " %s\n" |
| msgstr "" |
| "%s ¤Ë¤è¤Ã¤Æȯ¹Ô¤µ¤ì¤¿ date ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¡¢ÊÑ´¹»þ¹ï¤È¤·¤Æµá¤á¤Æ¤¤¤ëÀ°¿ôÃͤÎ\n" |
| "¤«¤ï¤ê¤Ë²¿¤«Ê̤Τâ¤Î¤òÊÖ¤·¤Æ¤¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| "¤½¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï:\n" |
| " %s\n" |
| "¤½¤Î±þÅú¤Ï:\n" |
| " %s\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:647 |
| #, c-format |
| msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n" |
| msgstr "date ʸ»úÎó %s ¤ò 1969 ǯ°ÊÍè %ld ÉäȤ·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:679 |
| msgid "" |
| "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the " |
| "System Time from it.\n" |
| msgstr "" |
| "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Ï¡¢Àµ¤·¤¤»þ¹ï¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¤³¤³¤«¤éÆÀ¤é¤ì¤¿Ãͤò\n" |
| "¥·¥¹¥Æ¥à»þ¹ï¤ËÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:701 |
| msgid "Calling settimeofday:\n" |
| msgstr "settimeofday ¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Þ¤¹:\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:702 |
| #, c-format |
| msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" |
| msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:704 |
| #, c-format |
| msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" |
| msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:707 |
| msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n" |
| msgstr "¥Æ¥¹¥È¥â¡¼¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄꤷ¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:716 |
| msgid "Must be superuser to set system clock.\n" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄꤹ¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:719 |
| msgid "settimeofday() failed" |
| msgstr "settimeofday() ¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Ë¼ºÇÔ" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:749 |
| msgid "" |
| "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained " |
| "garbage.\n" |
| msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ¹ï¤Ë°ÊÁ°¤Î¥´¥ß¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢¤º¤ì¤ò½¤Àµ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:754 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n" |
| "so history is bad and calibration startover is necessary.\n" |
| msgstr "Á°²ó¤ÎÄ´À°°ÊÍè¡¢¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ìÆü·Ð²á¤·¤Ê¤¤¤È¡¢¤º¤ì¤ò½¤Àµ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:760 |
| msgid "" |
| "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " |
| "last calibration.\n" |
| msgstr "Á°²ó¤ÎÄ´À°°ÊÍè¡¢¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ìÆü·Ð²á¤·¤Ê¤¤¤È¡¢¤º¤ì¤ò½¤Àµ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:808 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " |
| "of %f seconds/day.\n" |
| "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n" |
| msgstr "" |
| "²áµî %2$d Éäδ֤ˡ¢°ìÆü¤¢¤¿¤ê %3$f É交餷¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¹¤¬¡¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤¬ %1$d " |
| "É交ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| "°ìÆü¤¢¤¿¤ê %4$f É交ì¤ò½¤Àµ¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:859 |
| #, c-format |
| msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n" |
| msgstr "Á°²ó¤Î½¤Àµ¤«¤é¤Î»þ´Ö¤Ï %d ÉäǤ¹\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:861 |
| #, c-format |
| msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n" |
| msgstr "%d ÉäÎÁÞÆþ¤È¡¢%.6f ÉÃÁ°¤Î»þ¹ï¤Î»²¾È¤¬É¬ÍפǤ¹\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:890 |
| msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n" |
| msgstr "¥Æ¥¹¥È¥â¡¼¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á adjtime ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:891 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Would have written the following to %s:\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| "ËÜÍè¤Ê¤é¤Ð %s ¤Ë°Ê²¼¤Î¤è¤¦¤Ë½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤ë¤Ï¤º¤Ç¤·¤¿:\n" |
| "%s" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:915 |
| msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n" |
| msgstr "¤º¤ì¤Î½¤ÀµÃͤϹ¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:956 |
| msgid "" |
| "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n" |
| msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤¬¡¢Àµ¾ï¤Ê»þ¹ï¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢½¤Àµ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:988 |
| msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n" |
| msgstr "ɬÍפʽ¤Àµ¤¬°ìÉÃ̤Ëþ¤Ê¤Î¤Ç¡¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄꤷ¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1014 |
| #, c-format |
| msgid "Using %s.\n" |
| msgstr "%s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1016 |
| msgid "No usable clock interface found.\n" |
| msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥¯¥í¥Ã¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1112 |
| msgid "Unable to set system clock.\n" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1142 |
| msgid "" |
| "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha " |
| "machine.\n" |
| "This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n" |
| "(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n" |
| msgstr "" |
| "¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Î¤¿¤á¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃͤòÊÝ»ý¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï Alpha ¥Þ¥·¥ó\n" |
| "¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n" |
| "¤³¤Î hwclock ¤ÎÊ£À½¤Ï Alpha °Ê³°¤Î¥Þ¥·¥ó¤Ç¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" |
| "(¤½¤·¤ÆÅöÁ³¡¢¸½ºß Alpha ¾å¤Ç¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó)¡£¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1151 |
| msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n" |
| msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤«¤é¥¨¥Ý¥Ã¥¯Ãͤò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1153 |
| #, c-format |
| msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n" |
| msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¥¨¥Ý¥Ã¥¯Ãͤò %lu ¤ÈÁÛÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1156 |
| msgid "" |
| "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what " |
| "value to set it.\n" |
| msgstr "" |
| "¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢²¿¤ÎÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤«¤òÃΤ餻¤ë¤¿¤á¤Ë 'epoch'\n" |
| "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤ï¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1159 |
| #, c-format |
| msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" |
| msgstr "¥¨¥Ý¥Ã¥¯¤ò %d ¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤»¤ó -- ¥Æ¥¹¥È¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1162 |
| msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n" |
| msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ë¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1196 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n" |
| "\n" |
| "Usage: hwclock [function] [options...]\n" |
| "\n" |
| "Functions:\n" |
| " --help show this help\n" |
| " --show read hardware clock and print result\n" |
| " --set set the rtc to the time given with --date\n" |
| " --hctosys set the system time from the hardware clock\n" |
| " --systohc set the hardware clock to the current system time\n" |
| " --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n" |
| " the clock was last set or adjusted\n" |
| " --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n" |
| " --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n" |
| " value given with --epoch\n" |
| " --version print out the version of hwclock to stdout\n" |
| "\n" |
| "Options: \n" |
| " --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n" |
| " --localtime the hardware clock is kept in local time\n" |
| " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n" |
| " --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n" |
| " --date specifies the time to which to set the hardware clock\n" |
| " --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n" |
| " hardware clock's epoch value\n" |
| " --noadjfile do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n" |
| " either --utc or --localtime\n" |
| msgstr "" |
| "hwclock - ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·× (RTC) ¤Ø¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»¤äÀßÄê¤ò¹Ô¤¦\n" |
| "\n" |
| "»È¤¤Êý: hwclock [µ¡Ç½] [¥ª¥×¥·¥ç¥ó...]\n" |
| "\n" |
| "µ¡Ç½:\n" |
| " --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n" |
| " --show ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤òÆɤ߼è¤Ã¤Æ¡¢·ë²Ì¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n" |
| " --set --date ¤ÇÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿»þ¹ï¤ò rtc ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n" |
| " --hctosys ¥·¥¹¥Æ¥à»þ¹ï¤ò¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Ë¹ç¤ï¤»¤ë\n" |
| " --systohc ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤ò¸½ºß¤Î¥·¥¹¥Æ¥à»þ¹ï¤Ë¹ç¤ï¤»¤ë\n" |
| " --adjust »þ·×¤¬ºÇ¸å¤ËÀßÄê¤Þ¤¿¤ÏÄ´À°¤µ¤ì¤¿»þÅÀ¤«¤é¡¢¥·¥¹¥Æ¥àŪ¤Ê¤º¤ì" |
| "¤ò\n" |
| " ·×»»¤·¤Æ rtc ¤òÄ´À°¤¹¤ë\n" |
| " --getepoch ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ¹ï¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯Ãͤòɽ¼¨¤¹¤ë\n" |
| " --setepoch ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ¹ï¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯Ãͤò --epoch ¤È¤·¤ÆÍ¿¤¨\n" |
| " ¤é¤ì¤¿ÃͤËÀßÄꤹ¤ë\n" |
| " --version hwclock ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɸ½à½ÐÎϤËɽ¼¨¤¹¤ë\n" |
| "\n" |
| "¥ª¥×¥·¥ç¥ó: \n" |
| " --utc ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤ò¶¨ÄêÀ¤³¦»þ¹ï¤ÇÊÝ»ý¤¹¤ë\n" |
| " --localtime ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤ò¥í¡¼¥«¥ë»þ¹ï¤ÇÊÝ»ý¤¹¤ë\n" |
| " --directisa %s ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¡¢Ä¾ÀÜ ISA ¥Ð¥¹¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë\n" |
| " --badyear BIOS ¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ë¤¿¤á¡¢rtc ¤Îǯ¤ò̵»ë¤¹¤ë\n" |
| " --date ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Ë»ØÄꤹ¤ë»þ¹ï\n" |
| " --epoch=year ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯Ãͤε¯¸»¤Ë»ØÄꤹ¤ëǯ\n" |
| " -noadjfile /etc/adjtime ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤Ê¤¤¡£--utc Ëô¤Ï --localtime\n" |
| " ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤Î»ÈÍѤòɬÍפȤ¹¤ë\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1223 |
| msgid "" |
| " --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n" |
| " tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n" |
| msgstr "" |
| " --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n" |
| " ¤¢¤Ê¤¿¤Î alpha ¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»Ø¼¨¤¹¤ë (hwclock(8) »²¾È)\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1397 |
| #, c-format |
| msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n" |
| msgstr "%s ¤Ï²¿¤é¤«¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï %d ¸ÄÍ¿¤¨¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1403 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| "You have specified multiple functions.\n" |
| "You can only perform one function at a time.\n" |
| msgstr "" |
| "¤¢¤Ê¤¿¤Ïµ¡Ç½¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÊ£¿ô¸Ä»ØÄꤷ¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| "°ìÅ٤˰ì¤Ä¤Îµ¡Ç½¤Î¤ß¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1410 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified " |
| "both.\n" |
| msgstr "" |
| "%s: --utc ¤È --localtime ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÁê¸ßÇÓ¾Ū¤Ç¤¹¤¬¡¢Î¾Êý¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·" |
| "¤¿¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1417 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You " |
| "specified both.\n" |
| msgstr "" |
| "%s: --adjust ¤È --noadjfile ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÁê¸ßÇÓ¾Ū¤Ç¤¹¤¬¡¢Î¾Êý¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·" |
| "¤¿¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1424 |
| #, c-format |
| msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n" |
| msgstr "" |
| "%s: --noadjfile ¤ò¤Ä¤±¤¿¾ì¹ç¡¢--utc ¤« --localtime ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð" |
| "¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1438 |
| msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n" |
| msgstr "͸ú¤ÊÀßÄê»þ¹ï¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1454 |
| msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n" |
| msgstr "" |
| "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯»þ·×¤ÎÊѹ¹¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤·¤«¹Ô¤Ê¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1459 |
| msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n" |
| msgstr "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥·¥¹¥Æ¥à»þ·×¤ÎÊѹ¹¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤·¤«¹Ô¤Ê¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1464 |
| msgid "" |
| "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the " |
| "kernel.\n" |
| msgstr "" |
| "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥«¡¼¥Í¥ëÆâ¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï¡¢\n" |
| "¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1484 |
| msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n" |
| msgstr "´ûÃΤΤɤó¤ÊÊýË¡¤Ç¤â¡¢¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/hwclock.c:1488 |
| msgid "" |
| "Use the --debug option to see the details of our search for an access " |
| "method.\n" |
| msgstr "--debug ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¥¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡¸¡º÷¤Î¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸«¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: hwclock/kd.c:43 |
| msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" |
| msgstr "KDGHWCLK ¤«¤éÊѹ¹¤Î¤¿¤á¤Î»þ¹ï¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¥ë¡¼¥×Ãæ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: hwclock/kd.c:46 |
| msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" |
| msgstr "KDGHWCLK ¤Î»þ¹ïÆɤ߼è¤ê¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: hwclock/kd.c:67 hwclock/rtc.c:186 |
| msgid "Timed out waiting for time change.\n" |
| msgstr "»þ¹ïÊѹ¹ÂÔ¤Á¤¬¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: hwclock/kd.c:71 |
| msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" |
| msgstr "»þ¹ïÆɤ߹þ¤ß¤Î¤¿¤á¤Î KDGHWCLK ioctl ¤¬¥ë¡¼¥×Æâ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: hwclock/kd.c:93 |
| #, c-format |
| msgid "ioctl() failed to read time from %s" |
| msgstr "%s ¤«¤é»þ¹ï¤òÆɹþ¤à¤¿¤á¤Î ioctl() ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: hwclock/kd.c:129 |
| msgid "ioctl KDSHWCLK failed" |
| msgstr "KDSHWCLK ioctl ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: hwclock/kd.c:166 |
| msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" |
| msgstr "/dev/tty1 ¤Þ¤¿¤Ï /dev/vc/1 ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: hwclock/kd.c:171 |
| msgid "KDGHWCLK ioctl failed" |
| msgstr "KDGHWCLK ioctl ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:114 hwclock/rtc.c:207 |
| #, c-format |
| msgid "open() of %s failed" |
| msgstr "%s ¤Ø¤Î open() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:148 |
| #, c-format |
| msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n" |
| msgstr "»þ¹ïÆɤ߹þ¤ß¤Î¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:170 |
| #, c-format |
| msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n" |
| msgstr "%s ¤«¤é»þ¹ï¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥ë¡¼¥×Ãæ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:225 |
| #, c-format |
| msgid "%s does not have interrupt functions. " |
| msgstr "%s ¤Ï³ä¤ê¹þ¤ßµ¡Ç½¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ " |
| |
| #: hwclock/rtc.c:234 |
| #, c-format |
| msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" |
| msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Á¥Ã¥¯¤òÂԤĤ¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î read() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:243 |
| #, c-format |
| msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed" |
| msgstr "³ä¤ê¹þ¤ß¹¹¿·¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:246 |
| #, c-format |
| msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly" |
| msgstr "" |
| "³ä¤ê¹þ¤ß¹¹¿·¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬Í½´ü¤»¤Ì¼ºÇԤ˽ª¤ï¤ê¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:305 |
| #, c-format |
| msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n" |
| msgstr "»þ¹ïÀßÄê¤Î¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:311 |
| #, c-format |
| msgid "ioctl(%s) was successful.\n" |
| msgstr "ioctl(%s) ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:340 |
| #, c-format |
| msgid "Open of %s failed" |
| msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:358 hwclock/rtc.c:404 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' " |
| "device driver via the device special file %s. This file does not exist on " |
| "this system.\n" |
| msgstr "" |
| "¥«¡¼¥Í¥ëÆâ¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯Ãͤò»»½Ð¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òÄ̤¸¤Æ\n" |
| "Linux ¤Î 'rtc' ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥É¥é¥¤¥Ð¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤³¤Î\n" |
| "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:363 hwclock/rtc.c:409 |
| #, c-format |
| msgid "Unable to open %s" |
| msgstr "%s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:370 |
| #, c-format |
| msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed" |
| msgstr "%s ¤Ø¤Î ioctl(RTC_EPOCH_READ) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:376 |
| #, c-format |
| msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n" |
| msgstr "" |
| "%2$s ¤«¤é RTC_EPOCH_READ ioctl ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥¨¥Ý¥Ã¥¯ %1$ld ¤òÆɤ߼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #. kernel would not accept this epoch value |
| #. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks |
| #. just because one believes that the kernel might not like it. |
| #: hwclock/rtc.c:396 |
| #, c-format |
| msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n" |
| msgstr "" |
| "¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃÍ¤Ï 1900 ǯ°ÊÁ°¤Ç¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï %ld ¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:414 |
| #, c-format |
| msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" |
| msgstr "" |
| "%2$s ¤«¤é RTC_EPOCH_READ ioctl ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥¨¥Ý¥Ã¥¯ %1$ld ¤òÆɤ߼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:419 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n" |
| msgstr "%s ¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¥É¥é¥¤¥Ð¤Ï RTC_EPOCH_SET ioctl ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: hwclock/rtc.c:422 |
| #, c-format |
| msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed" |
| msgstr "%s ¤Ø¤Î ioctl(RTC_EPOCH_SET) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:312 |
| msgid "calling open_tty\n" |
| msgstr "open_tty ¤Î¸Æ¤Ó½Ð¤·Ãæ\n" |
| |
| #. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o). |
| #: login-utils/agetty.c:325 |
| msgid "calling termio_init\n" |
| msgstr "termio_init ¸Æ¤Ó½Ð¤·Ãæ\n" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:330 |
| msgid "writing init string\n" |
| msgstr "½é´ü²½Ê¸»úÎó¤Î½ñ¤¹þ¤ßÃæ\n" |
| |
| #. Optionally detect the baud rate from the modem status message. |
| #: login-utils/agetty.c:340 |
| msgid "before autobaud\n" |
| msgstr "¼«Æ°¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È¸¡½ÐÁ°\n" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:352 |
| msgid "waiting for cr-lf\n" |
| msgstr "cr-lf ¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:356 |
| #, c-format |
| msgid "read %c\n" |
| msgstr "%c ¤òÆɹþ¤ß\n" |
| |
| #. Read the login name. |
| #: login-utils/agetty.c:365 |
| msgid "reading login name\n" |
| msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤òÆɹþ¤á¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:386 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't exec %s: %m" |
| msgstr "%s: %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %m" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:406 |
| msgid "can't malloc initstring" |
| msgstr "ʸ»úÎó½é´ü²½ÍÑ¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:471 |
| #, c-format |
| msgid "bad timeout value: %s" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈÃÍ: %s" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:480 |
| msgid "after getopt loop\n" |
| msgstr "getopt ¥ë¡¼¥×¤Î¸å\n" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:530 |
| msgid "exiting parseargs\n" |
| msgstr "°ú¿ô²òÀϤò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:542 |
| msgid "entered parse_speeds\n" |
| msgstr "parse_speeds ¤ËÆþ¤ê¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:545 |
| #, c-format |
| msgid "bad speed: %s" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê®ÅÙ: %s" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:547 |
| msgid "too many alternate speeds" |
| msgstr "ÂåÂØ®ÅÙ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:549 |
| msgid "exiting parsespeeds\n" |
| msgstr "parsespeeds ¤ò½ª¤ï¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:649 |
| #, c-format |
| msgid "/dev: chdir() failed: %m" |
| msgstr "/dev: chdir() ¤¬¼ºÇÔ: %m" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:653 |
| #, c-format |
| msgid "/dev/%s: not a character device" |
| msgstr "/dev/%s: ¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. ignore close(2) errors |
| #: login-utils/agetty.c:660 |
| msgid "open(2)\n" |
| msgstr "open(2)\n" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:662 |
| #, c-format |
| msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" |
| msgstr "/dev/%s: ɸ½àÆþÎϤȤ·¤Æ³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %m" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:672 |
| #, c-format |
| msgid "%s: not open for read/write" |
| msgstr "%s: Æɤ߽ñ¤Î¾ÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. Set up standard output and standard error file descriptors. |
| #: login-utils/agetty.c:676 |
| msgid "duping\n" |
| msgstr "Ê£À½Ãæ\n" |
| |
| #. set up stdout and stderr |
| #: login-utils/agetty.c:678 |
| #, c-format |
| msgid "%s: dup problem: %m" |
| msgstr "%s: Ê£À½¤ËÌäÂêȯÀ¸: %m" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:752 |
| msgid "term_io 2\n" |
| msgstr "term_io 2\n" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:937 |
| msgid "user" |
| msgstr "¥æ¡¼¥¶" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:937 |
| msgid "users" |
| msgstr "¥æ¡¼¥¶" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:1025 |
| #, c-format |
| msgid "%s: read: %m" |
| msgstr "%s: read: %m" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:1071 |
| #, c-format |
| msgid "%s: input overrun" |
| msgstr "%s: ÆþÎϤ¬°î¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: login-utils/agetty.c:1195 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H " |
| "login_host] baud_rate,... line [termtype]\n" |
| "or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] " |
| "line baud_rate,... [termtype]\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: %s [-hiLmw] [-l ¥í¥°¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à] [-t ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È] [-I ½é´ü²½Ê¸»ú" |
| "Îó] [-H ¥í¥°¥¤¥ó¥Û¥¹¥È] ¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È,... ¹Ô [üËö¥¿¥¤¥×]\n" |
| "Ëô¤Ï\t[-hiLmw] [-l ¥í¥°¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à] [-t¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È [-I ½é´ü²½Ê¸»úÎó] [-H " |
| "¥í¥°¥¤¥ó¥Û¥¹¥È] ¹Ô ¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È,... [üËö¥¿¥¤¥×]\n" |
| |
| #: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125 |
| msgid "login: memory low, login may fail\n" |
| msgstr "login: ¥á¥â¥ê¤¬¾¯¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: login-utils/checktty.c:105 |
| msgid "can't malloc for ttyclass" |
| msgstr "tty ¥¯¥é¥¹ÍÑ¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: login-utils/checktty.c:126 |
| msgid "can't malloc for grplist" |
| msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥ÈÍÑ¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. there was a default rule, but user didn't match, reject! |
| #: login-utils/checktty.c:422 |
| #, c-format |
| msgid "Login on %s from %s denied by default.\n" |
| msgstr "%2$s ¤«¤é %1$s ¤Ø¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ï¡¢½é´ü¾õÂ֤ǤϵñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line |
| #. matching our username, but it doesn't contain the |
| #. name of the tty where the user is trying to log in. |
| #. So deny access! |
| #: login-utils/checktty.c:433 |
| #, c-format |
| msgid "Login on %s from %s denied.\n" |
| msgstr "%2$s ¤«¤é %1$s ¤Ø¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤ÏÈÝÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:107 |
| #, c-format |
| msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n" |
| msgstr "%s: ¤¢¤Ê¤¿ (¥æ¡¼¥¶ %d) ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:129 login-utils/chsh.c:114 |
| #, c-format |
| msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n" |
| msgstr "%s: ¥æ¡¼¥¶ \"%s\" ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:119 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n" |
| msgstr "" |
| "%s: ¥í¡¼¥«¥ë¤Î¹àÌܤ·¤«Êѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó -- ¤«¤ï¤ê¤Ë yp%s ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:146 |
| #, c-format |
| msgid "Changing finger information for %s.\n" |
| msgstr "%s ¤Î finger ¾ðÊó¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:152 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:163 |
| #: login-utils/chfn.c:167 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147 |
| #: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158 |
| msgid "Password error." |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥¨¥é¡¼¡£" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:176 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:774 |
| #: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:338 mount/lomount.c:431 |
| msgid "Password: " |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É: " |
| |
| #: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:170 |
| msgid "Incorrect password." |
| msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç¤¹¡£" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:190 |
| msgid "Finger information not changed.\n" |
| msgstr "finger ¾ðÊó¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:292 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] " |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [ -f ¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à ] [ -o ¥ª¥Õ¥£¥¹ ] " |
| |
| #: login-utils/chfn.c:293 |
| msgid "" |
| "[ -p office-phone ]\n" |
| "\t[ -h home-phone ] " |
| msgstr "" |
| "[ -p ¥ª¥Õ¥£¥¹ÅÅÏÃÈÖ¹æ ]\n" |
| "\t[ -h ¼«ÂðÅÅÏÃÈÖ¹æ ] " |
| |
| #: login-utils/chfn.c:294 |
| msgid "[ --help ] [ --version ]\n" |
| msgstr "[ --help ] [ --version ]\n" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:278 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Aborted.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "ÃæÃÇ¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:398 |
| msgid "field is too long.\n" |
| msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:406 |
| #, c-format |
| msgid "'%c' is not allowed.\n" |
| msgstr "'%c' ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:411 |
| msgid "Control characters are not allowed.\n" |
| msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ëʸ»ú¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:476 |
| msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" |
| msgstr "finger ¾ðÊó¤ÏÊѹ¹ *¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿*¡£¤Þ¤¿¤¢¤È¤Ç»î¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:479 |
| msgid "Finger information changed.\n" |
| msgstr "finger ¾ðÊó¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:393 sys-utils/cytune.c:327 |
| msgid "malloc failed" |
| msgstr "malloc ¤Ë¼ºÇÔ" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:130 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n" |
| msgstr "" |
| "%s: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥§¥ë¤Ï /etc/shells ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢¥·¥§¥ë¤ÎÊѹ¹¤¬µñÈݤµ¤ì¤Þ¤·" |
| "¤¿\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:137 |
| #, c-format |
| msgid "Changing shell for %s.\n" |
| msgstr "%s ¤Î¥·¥§¥ë¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:178 |
| msgid "New shell" |
| msgstr "¿·¤·¤¤¥·¥§¥ë" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:185 |
| msgid "Shell not changed.\n" |
| msgstr "¥·¥§¥ë¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:192 |
| msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n" |
| msgstr "¥·¥§¥ë¤ÏÊѹ¹ *¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿*¡£¤¢¤È¤Ç¤Þ¤¿»î¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:195 |
| msgid "Shell changed.\n" |
| msgstr "¥·¥§¥ë¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:260 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" |
| " [ username ]\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: %s [ -s ¥·¥§¥ë ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n" |
| " [ ¥æ¡¼¥¶Ì¾ ]\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:303 |
| #, c-format |
| msgid "%s: shell must be a full path name.\n" |
| msgstr "%s: ¥·¥§¥ë¤Ï¥Õ¥ë¥Ñ¥¹¤Ç̵¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:307 |
| #, c-format |
| msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n" |
| msgstr "%s: \"%s\" ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:311 |
| #, c-format |
| msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n" |
| msgstr "%s: \"%s\" ¤Ï¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:318 |
| #, c-format |
| msgid "%s: '%c' is not allowed.\n" |
| msgstr "%s: '%c' ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:322 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Control characters are not allowed.\n" |
| msgstr "%s: ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ëʸ»ú¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:329 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: \"%s\" ¤Ï /etc/shells ¥ê¥¹¥È¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:331 |
| #, c-format |
| msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" |
| msgstr "%s: \"%s\" ¤Ï /etc/shells ¥ê¥¹¥È¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:333 |
| #, c-format |
| msgid "%s: use -l option to see list\n" |
| msgstr "%s: ¥ê¥¹¥È¤ò¸«¤ë¤Ë¤Ï -l ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:339 |
| #, c-format |
| msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: \"%s\" ¤Ï /etc/shells ¥ê¥¹¥È¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:340 |
| #, c-format |
| msgid "Use %s -l to see list.\n" |
| msgstr "¥ê¥¹¥È¤ò¸«¤ë¤Ë¤Ï¡¢%s -l ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: login-utils/chsh.c:360 |
| msgid "No known shells.\n" |
| msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥·¥§¥ë¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/cryptocard.c:68 |
| msgid "couldn't open /dev/urandom" |
| msgstr "/dev/urandom ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: login-utils/cryptocard.c:73 |
| msgid "couldn't read random data from /dev/urandom" |
| msgstr "/dev/urandom ¤«¤é¥é¥ó¥À¥à¥Ç¡¼¥¿¤¬Æɹþ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: login-utils/cryptocard.c:96 |
| #, c-format |
| msgid "can't open %s for reading" |
| msgstr "%s ¤òÆɹþ¤ßÍѤ˳«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: login-utils/cryptocard.c:100 |
| #, c-format |
| msgid "can't stat(%s)" |
| msgstr "(%s) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: login-utils/cryptocard.c:106 |
| #, c-format |
| msgid "%s doesn't have the correct filemodes" |
| msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: login-utils/cryptocard.c:111 |
| #, c-format |
| msgid "can't read data from %s" |
| msgstr "%s ¤«¤é¥Ç¡¼¥¿¤òÆɹþ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: login-utils/islocal.c:38 |
| #, c-format |
| msgid "Can't read %s, exiting." |
| msgstr "%s ¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: login-utils/last.c:148 |
| msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: last [-#] [-f ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [-t üËö] [-h ¥Û¥¹¥È̾] [¥æ¡¼¥¶ ...]\n" |
| |
| #: login-utils/last.c:312 |
| msgid " still logged in" |
| msgstr " ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤¿¤Þ¤Þ¤Ç¤¹" |
| |
| #: login-utils/last.c:340 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "wtmp begins %s" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "wtmp ¤Ï %s ¤«¤é»Ï¤Þ¤ê¤Þ¤¹ " |
| |
| #: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465 |
| msgid "last: malloc failure.\n" |
| msgstr "last: ¥á¥â¥ê³ÎÊݤ˼ºÇÔ¡£\n" |
| |
| #: login-utils/last.c:441 |
| msgid "last: gethostname" |
| msgstr "last: gethostname" |
| |
| #: login-utils/last.c:490 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "interrupted %10.10s %5.5s \n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "³ä¤ê¹þ¤ß¤¬Æþ¤ê¤Þ¤·¤¿ %10.10s %5.5s \n" |
| |
| #: login-utils/login.c:254 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "FATAL: can't reopen tty: %s" |
| msgstr "mount: %s ¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: login-utils/login.c:285 |
| msgid "FATAL: bad tty" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:418 |
| msgid "login: -h for super-user only.\n" |
| msgstr "login: -h ¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶ÀìÍѤǤ¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:445 |
| msgid "usage: login [-fp] [username]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: login [-fp] [¥æ¡¼¥¶Ì¾]\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:538 |
| #, c-format |
| msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n" |
| msgstr "login: PAM ¼ºÇÔ¡£ÃæÃǤ·¤Þ¤¹: %s\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:540 |
| #, c-format |
| msgid "Couldn't initialize PAM: %s" |
| msgstr "PAM ¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #. |
| #. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM |
| #. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately, |
| #. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string |
| #. * (yet). |
| #. |
| #: login-utils/login.c:557 |
| msgid "login: " |
| msgstr "¥í¥°¥¤¥ó: " |
| |
| #: login-utils/login.c:597 |
| #, c-format |
| msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s" |
| msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s" |
| |
| #: login-utils/login.c:601 |
| msgid "" |
| "Login incorrect\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "Login ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| "\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:610 |
| #, c-format |
| msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s" |
| msgstr "*¥í¥°¥¤¥ó¥È¥é¥¤¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹* (%d) %s ¤«¤é %s ¤Ø, %s" |
| |
| #: login-utils/login.c:614 |
| #, c-format |
| msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s" |
| msgstr "¼ºÇÔ¤·¤¿¥í¥°¥¤¥ó¥»¥Ã¥·¥ç¥ó %s ¤«¤é %s ¤Ø, %s" |
| |
| #: login-utils/login.c:618 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Login incorrect\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "Login ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:640 login-utils/login.c:647 login-utils/login.c:681 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Session setup problem, abort.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¤ËÌäÂê¡£ÃæÃǤ·¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:641 |
| #, c-format |
| msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." |
| msgstr "NULL ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬ %s:%d ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÃæÃǤ·¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: login-utils/login.c:648 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." |
| msgstr "̵¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶Ì¾ \"%s\" ¤¬ %s:%d ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ÃæÃǤ·¤Þ¤¹" |
| |
| #: login-utils/login.c:667 |
| msgid "login: Out of memory\n" |
| msgstr "login: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:709 |
| msgid "Illegal username" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥æ¡¼¥¶Ì¾" |
| |
| #: login-utils/login.c:752 |
| #, c-format |
| msgid "%s login refused on this terminal.\n" |
| msgstr "%s ¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ï¤³¤ÎüËö¤Ç¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:757 |
| #, c-format |
| msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s" |
| msgstr "¥í¥°¥¤¥ó %s ¤òµñÀä¡¢%s ¤«¤é TTY %s ¾å¤Ç" |
| |
| #: login-utils/login.c:761 |
| #, c-format |
| msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s" |
| msgstr "¥í¥°¥¤¥ó %s ¤òµñÀä¡¢TTY %s ¾å¤Ç" |
| |
| #: login-utils/login.c:814 |
| msgid "Login incorrect\n" |
| msgstr "Login ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:836 |
| msgid "" |
| "Too many users logged on already.\n" |
| "Try again later.\n" |
| msgstr "" |
| "´û¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n" |
| "¤Þ¤¿¸å¤Ç»î¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:840 |
| msgid "You have too many processes running.\n" |
| msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤¬¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥¹¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:1064 |
| #, c-format |
| msgid "DIALUP AT %s BY %s" |
| msgstr "¥À¥¤¥¢¥ë¥¢¥Ã¥×¤Ç %s ¤Ë¡¢%s ¤Ë¤è¤ë" |
| |
| #: login-utils/login.c:1071 |
| #, c-format |
| msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s" |
| msgstr "%s ¤Ë ROOT ¤¬¥í¥°¥¤¥ó¡¢%s ¤«¤é" |
| |
| #: login-utils/login.c:1074 |
| #, c-format |
| msgid "ROOT LOGIN ON %s" |
| msgstr "%s ¤Ë ROOT ¤¬¥í¥°¥¤¥ó" |
| |
| #: login-utils/login.c:1077 |
| #, c-format |
| msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s" |
| msgstr "%s ¤Ë %s ¤¬¥í¥°¥¤¥ó¡¢%s ¤«¤é" |
| |
| #: login-utils/login.c:1080 |
| #, c-format |
| msgid "LOGIN ON %s BY %s" |
| msgstr "%s ¤Ë %s ¤¬¥í¥°¥¤¥ó" |
| |
| #: login-utils/login.c:1092 |
| msgid "You have new mail.\n" |
| msgstr "¿·¤·¤¤¥á¥¤¥ë¤¬ÆϤ¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:1094 |
| msgid "You have mail.\n" |
| msgstr "¥á¥¤¥ë¤¬ÆϤ¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #. error in fork() |
| #: login-utils/login.c:1112 |
| #, c-format |
| msgid "login: failure forking: %s" |
| msgstr "login: fork ¤Ë¼ºÇÔ: %s" |
| |
| #: login-utils/login.c:1149 |
| #, c-format |
| msgid "TIOCSCTTY failed: %m" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/login.c:1155 |
| msgid "setuid() failed" |
| msgstr "setuid() ¤Ë¼ºÇÔ" |
| |
| #: login-utils/login.c:1161 |
| #, c-format |
| msgid "No directory %s!\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡ª\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:1165 |
| msgid "Logging in with home = \"/\".\n" |
| msgstr "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê \"/\" ¤Ç¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:1173 |
| msgid "login: no memory for shell script.\n" |
| msgstr "login: ¥·¥§¥ë¥¹¥¯¥ê¥×¥ÈÍѤΥá¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:1200 |
| #, c-format |
| msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n" |
| msgstr "login: ¥·¥§¥ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:1203 |
| #, c-format |
| msgid "login: no shell: %s.\n" |
| msgstr "login: ¥·¥§¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s.\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:1218 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%s login: " |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "%s ¥í¥°¥¤¥ó: " |
| |
| #: login-utils/login.c:1229 |
| msgid "login name much too long.\n" |
| msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:1230 |
| msgid "NAME too long" |
| msgstr "̾Á°¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: login-utils/login.c:1237 |
| msgid "login names may not start with '-'.\n" |
| msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤Ï '-' ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:1247 |
| msgid "too many bare linefeeds.\n" |
| msgstr "¹ÔÁ÷¤ê(linefeed) ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:1248 |
| msgid "EXCESSIVE linefeeds" |
| msgstr "²áÂç¤Ê¹ÔÁ÷¤ê(linefeed)" |
| |
| #: login-utils/login.c:1259 |
| #, c-format |
| msgid "Login timed out after %d seconds\n" |
| msgstr "%d Éøå¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤Î»þ´ÖÀÚ¤ì\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:1348 |
| #, c-format |
| msgid "Last login: %.*s " |
| msgstr "ºÇ½ª¥í¥°¥¤¥ó: %.*s " |
| |
| #: login-utils/login.c:1352 |
| #, c-format |
| msgid "from %.*s\n" |
| msgstr " %.*s ¤«¤é\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:1355 |
| #, c-format |
| msgid "on %.*s\n" |
| msgstr " %.*s ¾å\n" |
| |
| #: login-utils/login.c:1375 |
| #, c-format |
| msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s" |
| msgstr "%s ¤«¤é¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤¬¼ºÇÔ, %s" |
| |
| #: login-utils/login.c:1378 |
| #, c-format |
| msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s" |
| msgstr "%s ¤Ç¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤¬¼ºÇÔ, %s" |
| |
| #: login-utils/login.c:1382 |
| #, c-format |
| msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s" |
| msgstr "%d ²ó %s ¤«¤é¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤¬¼ºÇÔ, %s" |
| |
| #: login-utils/login.c:1385 |
| #, c-format |
| msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s" |
| msgstr "%d ²ó %s ¤Ç¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤¬¼ºÇÔ, %s" |
| |
| #: login-utils/mesg.c:89 |
| msgid "is y\n" |
| msgstr "¤Ï y ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: login-utils/mesg.c:92 |
| msgid "is n\n" |
| msgstr "¤Ï n ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: login-utils/mesg.c:112 |
| msgid "usage: mesg [y | n]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: mesg [y | n]\n" |
| |
| #: login-utils/newgrp.c:68 |
| msgid "newgrp: Who are you?" |
| msgstr "newgrp: ¤¢¤ó¤¿Ã¯¡©" |
| |
| #: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86 |
| msgid "newgrp: setgid" |
| msgstr "newgrp: setgid" |
| |
| #: login-utils/newgrp.c:81 |
| msgid "newgrp: No such group." |
| msgstr "newgrp: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥°¥ë¡¼¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: login-utils/newgrp.c:90 |
| msgid "newgrp: Permission denied" |
| msgstr "newgrp: µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: login-utils/newgrp.c:97 |
| msgid "newgrp: setuid" |
| msgstr "newgrp: setuid" |
| |
| #: login-utils/newgrp.c:103 |
| msgid "No shell" |
| msgstr "¥·¥§¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:161 |
| msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n" |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏºÇÄã 6 ʸ»úɬÍפǤ¹¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:174 |
| msgid "" |
| "The password must contain characters out of two of the following\n" |
| "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n" |
| "characters. See passwd(1) for more information.\n" |
| msgstr "" |
| "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï°Ê²¼¤ÎÁȤߤ«¤é 2 ¤Ä°Ê¾å¤Ç¹½À®¤µ¤ì¤Í¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó:\n" |
| "±ÑÂçʸ»ú¤È±Ñ¾®Ê¸»ú¡¢¿ô»ú¤ÈÈó¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥Èʸ»ú\n" |
| "¾Ü¤·¤¤¾ðÊó¤Ï passwd(1) ¤ò¸«¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:183 |
| msgid "You cannot reuse the old password.\n" |
| msgstr "¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎºÆÍøÍѤϤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:188 |
| msgid "Please don't use something like your username as password!\n" |
| msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ÈƱ¤¸¤è¤¦¤Ê¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤ï¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡ª\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206 |
| msgid "Please don't use something like your realname as password!\n" |
| msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¼Â̾¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤ï¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡ª\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:224 |
| msgid "Usage: passwd [username [password]]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: passwd [¥æ¡¼¥¶Ì¾ [¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É]]\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:225 |
| msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n" |
| msgstr "root ¤À¤±¤¬°ì¤Ä¤Þ¤¿¤ÏÆó¤Ä¤Î°ú¿ô·Á¼°¤Ç¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:280 |
| msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: passwd [-foqsvV] [¥æ¡¼¥¶ [¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É]]\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:301 |
| #, c-format |
| msgid "Can't exec %s: %s\n" |
| msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:312 |
| msgid "Cannot find login name" |
| msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤¬¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:319 login-utils/passwd.c:326 |
| msgid "Only root can change the password for others.\n" |
| msgstr "root ¤À¤±¤¬Â¾¿Í¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:334 |
| msgid "Too many arguments.\n" |
| msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:339 |
| #, c-format |
| msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?" |
| msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬¤É¤³¤Ë¤â¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£`%s' ¤ÏËÜÅö¤Ë¥æ¡¼¥¶¤Ç¤¹¤«¡©" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:343 |
| msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead." |
| msgstr "" |
| "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÊѹ¹¤·¤«¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| "¤«¤ï¤ê¤Ë yppasswd ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:349 |
| msgid "UID and username does not match, imposter!" |
| msgstr "¥æ¡¼¥¶ID ÈÖ¹æ¤È¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¡£º¾¾Î¤À¡ª" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:354 |
| #, c-format |
| msgid "Changing password for %s\n" |
| msgstr "%s ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:358 |
| msgid "Enter old password: " |
| msgstr "µå¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " |
| |
| #: login-utils/passwd.c:360 |
| msgid "Illegal password, imposter." |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡¢º¾¾Î¤Ç¤¹¡£" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:372 |
| msgid "Enter new password: " |
| msgstr "¿·¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:374 |
| msgid "Password not changed." |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:383 |
| msgid "Re-type new password: " |
| msgstr "¿·¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò¤â¤¦°ìÅÙÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " |
| |
| #: login-utils/passwd.c:386 |
| msgid "You misspelled it. Password not changed." |
| msgstr "Ä֤꤬°ã¤¤¤Þ¤¹¡£¸å¤Ç¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:401 |
| #, c-format |
| msgid "password changed, user %s" |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¥æ¡¼¥¶ %s" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:404 |
| msgid "ROOT PASSWORD CHANGED" |
| msgstr "* root ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ *" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:406 |
| #, c-format |
| msgid "password changed by root, user %s" |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï¥ë¡¼¥È¤Ë¤è¤Ã¤ÆÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡¢¥æ¡¼¥¶ %s" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:413 |
| msgid "calling setpwnam to set password.\n" |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á setpwnam ¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤·Ãæ¡£\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:417 |
| msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n" |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÊѹ¹ *¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿*¡£¸å¤Ç¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: login-utils/passwd.c:423 |
| msgid "Password changed.\n" |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:113 |
| msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+ʬ]\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:131 |
| msgid "Shutdown process aborted" |
| msgstr "¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó½èÍý¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:162 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Only root can shut a system down.\n" |
| msgstr "%s: root ¤À¤±¤¬¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:256 |
| msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n" |
| msgstr "ÌÀÆü¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤½¤ì¤Þ¤ÇÂԤƤʤ¤¤Ç¤·¤ç¡©\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:307 |
| msgid "for maintenance; bounce, bounce" |
| msgstr "¥á¥ó¥Æ¥Ê¥ó¥¹ÍÑ -- bounce, bouce" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:311 |
| #, c-format |
| msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n" |
| msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:336 |
| msgid "The system is being shut down within 5 minutes" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï 5 ʬ°ÊÆâ¤Ë¼×ÃǤµ¤ì¤Þ¤¹" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:340 |
| msgid "Login is therefore prohibited." |
| msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ï¤½¤ì¸Î¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:362 |
| #, c-format |
| msgid "rebooted by %s: %s" |
| msgstr "%s ¤Ë¤è¤ë reboot: %s" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:365 |
| #, c-format |
| msgid "halted by %s: %s" |
| msgstr "%s ¤Ë¤è¤ë halt: %s" |
| |
| #. RB_AUTOBOOT |
| #: login-utils/shutdown.c:429 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Why am I still alive after reboot?" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¤Ê¤ó¤Ç¥ê¥Ö¡¼¥È¤·¤¿¤Î¤Ë¡¢²¶¤¬¤Þ¤ÀÀ¸¤¤Æ¤¤¤ë¤ó¤À¡©" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:431 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Now you can turn off the power..." |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¤µ¤¢¡¢ÅŸ»¤òÀڤäƤ⤤¤¤¤Ç¤¹¤è..." |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:447 |
| msgid "Calling kernel power-off facility...\n" |
| msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Î power-off µ¡Ç½¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:450 |
| #, c-format |
| msgid "Error powering off\t%s\n" |
| msgstr "ÅŸ»¤òÀÚ¤ëºÝ¤Î¥¨¥é¡¼\t%s\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:458 |
| #, c-format |
| msgid "Executing the program \"%s\" ...\n" |
| msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à \"%s\" ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:461 |
| #, c-format |
| msgid "Error executing\t%s\n" |
| msgstr "¼Â¹Ô¥¨¥é¡¼\t%s\n" |
| |
| #. gettext crashes on \a |
| #: login-utils/shutdown.c:488 |
| #, c-format |
| msgid "URGENT: broadcast message from %s:" |
| msgstr "¶ÛµÞ: %s ¤«¤é¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸:" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:494 |
| #, c-format |
| msgid "System going down in %d hours %d minutes" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï %d »þ´Ö %d ʬ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:497 |
| #, c-format |
| msgid "System going down in 1 hour %d minutes" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï 1 »þ´Ö %d ʬ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:500 |
| #, c-format |
| msgid "System going down in %d minutes\n" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï %d ʬ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:503 |
| msgid "System going down in 1 minute\n" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï 1 ʬ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:505 |
| msgid "System going down IMMEDIATELY!\n" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï*º£¤¹¤°¤Ë*½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡ª\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:510 |
| #, c-format |
| msgid "\t... %s ...\n" |
| msgstr "\t... %s ...\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:567 |
| msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!" |
| msgstr "swapoff »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:575 |
| msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick." |
| msgstr "swapoff ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤òÈô¤Ð¤¹¤È¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:594 |
| msgid "Cannot fork for umount, trying manually." |
| msgstr "umount »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¼êÆ°¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:603 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n" |
| msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:607 |
| msgid "Cannot exec umount, giving up on umount." |
| msgstr "umount ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤òÄü¤á¤Þ¤¹¡£" |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:612 |
| msgid "Unmounting any remaining filesystems..." |
| msgstr "»Ä¤ê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹..." |
| |
| #: login-utils/shutdown.c:648 |
| #, c-format |
| msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n" |
| msgstr "shutdown: %s ¤Î umount ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:130 |
| msgid "Booting to single user mode.\n" |
| msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É¤Ç¥Ö¡¼¥È¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:134 |
| msgid "exec of single user shell failed\n" |
| msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥æ¡¼¥¶¥·¥§¥ë¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:138 |
| msgid "fork of single user shell failed\n" |
| msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥æ¡¼¥¶¥·¥§¥ë¤Î fork ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:206 |
| msgid "error opening fifo\n" |
| msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼È¯À¸\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:210 |
| msgid "error setting close-on-exec on /dev/initctl" |
| msgstr "" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:257 |
| msgid "error running finalprog\n" |
| msgstr "finalprog µ¯Æ°»þ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸\n" |
| |
| #. Error |
| #: login-utils/simpleinit.c:261 |
| msgid "error forking finalprog\n" |
| msgstr "finalprog ¤Î fork »þ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:343 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Wrong password.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "´Ö°ã¤Ã¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡£\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:416 |
| msgid "lstat of path failed\n" |
| msgstr "¥Ñ¥¹¤Î lstat(2) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:424 |
| msgid "stat of path failed\n" |
| msgstr "¥Ñ¥¹¤Î stat(2) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:432 |
| msgid "open of directory failed\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:506 |
| msgid "fork failed\n" |
| msgstr "fork ¤¬¼ºÇÔ\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:537 text-utils/more.c:1734 |
| msgid "exec failed\n" |
| msgstr "¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:561 |
| msgid "cannot open inittab\n" |
| msgstr "inittab ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:628 |
| msgid "no TERM or cannot stat tty\n" |
| msgstr "üËö¤¬¤Ê¤¤¤« tty ¤Î¾õÂÖ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: login-utils/simpleinit.c:934 |
| #, c-format |
| msgid "error stopping service: \"%s\"" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ß¤·¤Þ¤¹: \"%s\"" |
| |
| #: login-utils/ttymsg.c:75 |
| msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)" |
| msgstr "iov ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (wall/ttymsg.c ¤Î¥³¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)" |
| |
| #: login-utils/ttymsg.c:85 |
| msgid "excessively long line arg" |
| msgstr "¹Ô°ú¿ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: login-utils/ttymsg.c:139 |
| msgid "cannot fork" |
| msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: login-utils/ttymsg.c:143 |
| #, c-format |
| msgid "fork: %s" |
| msgstr "fork: %s" |
| |
| #: login-utils/ttymsg.c:171 |
| #, c-format |
| msgid "%s: BAD ERROR" |
| msgstr "%s: *ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥é¡¼*" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:139 |
| #, c-format |
| msgid "%s: the password file is busy.\n" |
| msgstr "%s: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:142 |
| #, c-format |
| msgid "%s: the group file is busy.\n" |
| msgstr "%s: ¥°¥ë¡¼¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:158 |
| #, c-format |
| msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n" |
| msgstr "%s: ¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹ (¸½ºß¤Ï %s)\n" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:164 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't link %s: %s\n" |
| msgstr "%s: %s ¤ò¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:195 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n" |
| msgstr "%s: %s ¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s (Êѹ¹¤Ï %s ¤Î¤Þ¤Þ¤Ç¤¹)\n" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:218 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Cannot fork\n" |
| msgstr "%s: »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:254 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s unchanged\n" |
| msgstr "%s: %s ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:273 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no changes made\n" |
| msgstr "%s: Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:328 |
| msgid "You are using shadow groups on this system.\n" |
| msgstr "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¥·¥ã¥É¥¦¥°¥ë¡¼¥×¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:329 |
| msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" |
| msgstr "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¥·¥ã¥É¥¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: login-utils/vipw.c:330 |
| #, c-format |
| msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " |
| msgstr "º£¤¹¤° %s ¤òÊÔ½¸¤·¤Þ¤¹¤« [y/n]? " |
| |
| #: login-utils/wall.c:104 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [file]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" |
| |
| #: login-utils/wall.c:159 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't open temporary file.\n" |
| msgstr "%s: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/wall.c:186 |
| #, c-format |
| msgid "Broadcast Message from %s@%s" |
| msgstr "%s@%s ¤«¤éή¤ì¤Æ¤¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" |
| |
| #: login-utils/wall.c:204 |
| #, c-format |
| msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n" |
| msgstr "%s: %s ¤òÆɤߤޤ»¤ó - ɸ½àÆþÎϤò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" |
| |
| #: login-utils/wall.c:209 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't read %s.\n" |
| msgstr "%s: %s ¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/wall.c:231 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't stat temporary file.\n" |
| msgstr "%s: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: login-utils/wall.c:241 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't read temporary file.\n" |
| msgstr "%s: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: misc-utils/cal.c:262 |
| msgid "illegal month value: use 1-12" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê·î: 1-12 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" |
| |
| #: misc-utils/cal.c:266 |
| msgid "illegal year value: use 1-9999" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Êǯ: 1-9999 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" |
| |
| #. %s is the month name, %d the year number. |
| #. * you can change the order and/or add something here; eg for |
| #. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and |
| #. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc. |
| #. |
| #: misc-utils/cal.c:373 |
| #, c-format |
| msgid "%s %d" |
| msgstr "%s %d" |
| |
| #: misc-utils/cal.c:676 |
| #, fuzzy |
| msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: cal [-mjyV] [Æü ·î ǯ]\n" |
| |
| #: misc-utils/ddate.c:205 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [+½ñ¼°] [Æü ·î ǯ]\n" |
| |
| #. handle St. Tib's Day |
| #: misc-utils/ddate.c:252 |
| msgid "St. Tib's Day" |
| msgstr "À» Tib ¤ÎÆü" |
| |
| #: misc-utils/kill.c:206 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unknown signal %s\n" |
| msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë %s\n" |
| |
| #: misc-utils/kill.c:269 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't find process \"%s\"\n" |
| msgstr "%s: ¥×¥í¥»¥¹ \"%s\" ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: misc-utils/kill.c:313 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n" |
| msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë %s -- Àµ¾ï¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë:\n" |
| |
| #: misc-utils/kill.c:353 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [ -s ¥·¥°¥Ê¥ë | -p ] [ -a ] ¥×¥í¥»¥¹ID ...\n" |
| |
| #: misc-utils/kill.c:354 |
| #, c-format |
| msgid " %s -l [ signal ]\n" |
| msgstr " %s -l [ ¥·¥°¥Ê¥ë ]\n" |
| |
| #: misc-utils/logger.c:140 |
| #, c-format |
| msgid "logger: %s: %s.\n" |
| msgstr "logger: %s: %s.\n" |
| |
| #: misc-utils/logger.c:247 |
| #, c-format |
| msgid "logger: unknown facility name: %s.\n" |
| msgstr "logger: ÉÔÌÀ¤ÊÍ×ÁÇ̾: %s.\n" |
| |
| #: misc-utils/logger.c:259 |
| #, c-format |
| msgid "logger: unknown priority name: %s.\n" |
| msgstr "logger: ÉÔÌÀ¤ÊÍ¥ÀèÅÙ: %s.\n" |
| |
| #: misc-utils/logger.c:286 |
| msgid "" |
| "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: logger [-is] [-f ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [-p Í¥ÀèÅÙ] [-t ¥¿¥°] [-u ¥½¥±¥Ã¥È] [ ¥á¥Ã" |
| "¥»¡¼¥¸ ... ]\n" |
| |
| #: misc-utils/look.c:348 |
| msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: look [-dfa] [-t ¥¥ã¥é¥¯¥¿] ʸ»úÎó [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" |
| |
| #: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149 |
| #, c-format |
| msgid "Could not open %s\n" |
| msgstr "%s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145 |
| #, c-format |
| msgid "Got %d bytes from %s\n" |
| msgstr "%2$s ¤«¤é %1$d ¥Ð¥¤¥È¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:102 |
| #, c-format |
| msgid "namei: unable to get current directory - %s\n" |
| msgstr "namei: ¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó -- %s\n" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:115 |
| #, c-format |
| msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n" |
| msgstr "namei: %s ¤Ë chkdir ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó - %s (%d)\n" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:125 |
| msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n" |
| msgstr "usage: namei [-mx] ¥Ñ¥¹Ì¾ [¥Ñ¥¹Ì¾ ...]\n" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:150 |
| msgid "namei: could not chdir to root!\n" |
| msgstr "namei: ¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡ª\n" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:157 |
| msgid "namei: could not stat root!\n" |
| msgstr "namei: ¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡ª\n" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:171 |
| msgid "namei: buf overflow\n" |
| msgstr "namei: ¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼\n" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:217 |
| #, c-format |
| msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n" |
| msgstr " ? %s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó -- %s (%d)\n" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:246 |
| #, c-format |
| msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n" |
| msgstr " ? ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ %s Æɤ߼è¤êÃæ¤ËÌäÂ꤬µ¯¤¤Þ¤·¤¿ - %s (%d)\n" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:256 |
| msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n" |
| msgstr " *** ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¿ô¤¬ UNIX ¤ÎÀ©¸Â¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿ ***\n" |
| |
| #: misc-utils/namei.c:293 |
| #, c-format |
| msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n" |
| msgstr "namei: ¥Õ¥¡¥¤¥ë %2$s ¤Ï¡¢ÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥× 0%1$06o ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: misc-utils/rename.c:38 |
| #, c-format |
| msgid "%s: out of memory\n" |
| msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: misc-utils/rename.c:56 |
| #, c-format |
| msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n" |
| msgstr "%s: %s ¤«¤é %s ¤Ø¤Î̾Á°¤ÎÊѹ¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" |
| |
| #: misc-utils/rename.c:86 |
| #, c-format |
| msgid "call: %s from to files...\n" |
| msgstr "call: %s from to files...\n" |
| |
| #: misc-utils/script.c:106 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "Warning: `%s' is a link.\n" |
| "Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n" |
| "Script not started.\n" |
| msgstr "" |
| "·Ù¹ð: `%s' ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹¡£\n" |
| "ËÜÅö¤Ë¤½¤ì¤ò»È¤¤¤¿¤¤¤Ê¤é `%s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] %s' ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦\n" |
| "script ¤Ï³«»Ï¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: misc-utils/script.c:155 |
| msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: script [-a] [-f] [-q] [-t] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" |
| |
| #: misc-utils/script.c:178 |
| #, c-format |
| msgid "Script started, file is %s\n" |
| msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: misc-utils/script.c:264 |
| #, c-format |
| msgid "Script started on %s" |
| msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï %s ¤Ë³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: misc-utils/script.c:338 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Script done on %s" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï %s ¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: misc-utils/script.c:345 |
| #, c-format |
| msgid "Script done, file is %s\n" |
| msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: misc-utils/script.c:356 |
| msgid "openpty failed\n" |
| msgstr "openpty ¤¬¼ºÇÔ\n" |
| |
| #: misc-utils/script.c:390 |
| msgid "Out of pty's\n" |
| msgstr "ÍøÍѤǤ¤ë pty ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #. Print error message about arguments, and the command's syntax. |
| #: misc-utils/setterm.c:744 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Argument error, usage\n" |
| msgstr "%s: °ú¿ô¥¨¥é¡¼¡¢»È¤¤Êý¤Ï\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:747 |
| msgid " [ -term terminal_name ]\n" |
| msgstr " [ -term üËö̾ ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:748 |
| msgid " [ -reset ]\n" |
| msgstr " [ -reset ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:749 |
| msgid " [ -initialize ]\n" |
| msgstr " [ -initialize ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:750 |
| msgid " [ -cursor [on|off] ]\n" |
| msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:752 |
| msgid " [ -snow [on|off] ]\n" |
| msgstr " [ -snow [on|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:753 |
| msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n" |
| msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:755 |
| msgid " [ -repeat [on|off] ]\n" |
| msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:756 |
| msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n" |
| msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:757 |
| msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n" |
| msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:758 |
| msgid " [ -default ]\n" |
| msgstr " [ -default ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:759 |
| msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan" |
| msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:760 misc-utils/setterm.c:762 |
| msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n" |
| msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:761 |
| msgid " [ -background black|blue|green|cyan" |
| msgstr " [ -background black|blue|green|cyan" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:763 |
| msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan" |
| msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:764 misc-utils/setterm.c:766 misc-utils/setterm.c:768 |
| #: misc-utils/setterm.c:770 |
| msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n" |
| msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:765 |
| msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan" |
| msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:767 |
| msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan" |
| msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:769 |
| msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan" |
| msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:772 |
| msgid " [ -standout [ attr ] ]\n" |
| msgstr " [ -standout [ attr ] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:774 |
| msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n" |
| msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:775 |
| msgid " [ -bold [on|off] ]\n" |
| msgstr " [ -bold [on|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:776 |
| msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n" |
| msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:777 |
| msgid " [ -blink [on|off] ]\n" |
| msgstr " [ -blink [on|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:778 |
| msgid " [ -reverse [on|off] ]\n" |
| msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:779 |
| msgid " [ -underline [on|off] ]\n" |
| msgstr " [ -underline [on|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:780 |
| msgid " [ -store ]\n" |
| msgstr " [ -store ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:781 |
| msgid " [ -clear [all|rest] ]\n" |
| msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:782 |
| msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" |
| msgstr " [ -tabs [ ¥¿¥Ö1 ¥¿¥Ö2 ¥¿¥Ö3 ... ] ] (¥¿¥Ö¿ô = 1-160)\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:783 |
| msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n" |
| msgstr " [ -clrtabs [ ¥¿¥Ö1 ¥¿¥Ö2 ¥¿¥Ö3 ... ] ] (¥¿¥Ö¿ô = 1-160)\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:784 |
| msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n" |
| msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:785 |
| msgid " [ -blank [0-60] ]\n" |
| msgstr " [ -blank [0-60] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:786 |
| msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n" |
| msgstr " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:787 |
| msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n" |
| msgstr " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:788 |
| msgid " [ -file dumpfilename ]\n" |
| msgstr " [ -file ¥À¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:789 |
| msgid " [ -msg [on|off] ]\n" |
| msgstr " [ -msg [on|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:790 |
| msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n" |
| msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:791 |
| msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" |
| msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:792 |
| msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n" |
| msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:793 |
| msgid " [ -blength [0-2000] ]\n" |
| msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:794 |
| msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n" |
| msgstr " [ -bfreq freqnumber ]\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:1049 |
| msgid "cannot (un)set powersave mode\n" |
| msgstr "¥Ñ¥ï¡¼¥»¡¼¥Ö¥â¡¼¥É¤ËÀßÄê(Ëô¤Ï²ò½ü)¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:1088 misc-utils/setterm.c:1096 |
| #, c-format |
| msgid "klogctl error: %s\n" |
| msgstr "klogctl ¥¨¥é¡¼: %s\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:1149 |
| #, c-format |
| msgid "Error reading %s\n" |
| msgstr "%s ¤ÎÆɹþ¤ß¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:1164 |
| msgid "Error writing screendump\n" |
| msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥À¥ó¥×½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:1178 |
| #, c-format |
| msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n" |
| msgstr "%s ¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¡¢¤½¤·¤Æ ioctl ¥À¥ó¥×¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: misc-utils/setterm.c:1244 |
| #, c-format |
| msgid "%s: $TERM is not defined.\n" |
| msgstr "%s: $TERM ¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: misc-utils/whereis.c:157 |
| msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n" |
| msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ... -f ] ̾Á° ...\n" |
| |
| #: misc-utils/write.c:99 |
| msgid "write: can't find your tty's name\n" |
| msgstr "write: ¤¢¤Ê¤¿¤Î tty ¤Î̾Á°¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: misc-utils/write.c:110 |
| msgid "write: you have write permission turned off.\n" |
| msgstr "write: ¤¢¤Ê¤¿¤Ï½ñ¤¹þ¤ß¸¢¸Â¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤·¤¿¤Þ¤Þ¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: misc-utils/write.c:131 |
| #, c-format |
| msgid "write: %s is not logged in on %s.\n" |
| msgstr "write: %s ¤Ï %s ¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: misc-utils/write.c:139 |
| #, c-format |
| msgid "write: %s has messages disabled on %s\n" |
| msgstr "write %s ¤Ï %s ¤Ç¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: misc-utils/write.c:146 |
| msgid "usage: write user [tty]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: write ¥æ¡¼¥¶ [tty]\n" |
| |
| #: misc-utils/write.c:234 |
| #, c-format |
| msgid "write: %s is not logged in\n" |
| msgstr "write %s ¤Ï¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: misc-utils/write.c:243 |
| #, c-format |
| msgid "write: %s has messages disabled\n" |
| msgstr "write: %s ¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: misc-utils/write.c:247 |
| #, c-format |
| msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n" |
| msgstr "write: %s ¤ÏÊ£¿ô¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- %s ¤Ë write ¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: misc-utils/write.c:313 |
| #, c-format |
| msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..." |
| msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ from %s@%s (%s ¤È¤·¤Æ) on %s at %s ..." |
| |
| #: misc-utils/write.c:316 |
| #, c-format |
| msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..." |
| msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ from %s@%s on %s at %s ..." |
| |
| #: mount/fstab.c:114 |
| #, c-format |
| msgid "warning: error reading %s: %s" |
| msgstr "·Ù¹ð: %s ¤ÎÆɹþ¤ß¥¨¥é¡¼: %s" |
| |
| #: mount/fstab.c:142 mount/fstab.c:167 |
| #, c-format |
| msgid "warning: can't open %s: %s" |
| msgstr "·Ù¹ð: %s ¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: mount/fstab.c:147 |
| #, c-format |
| msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n" |
| msgstr "mount: %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ -- Âå¤ê¤Ë %s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #. linktargetfile does not exist (as a file) |
| #. and we cannot create it. Read-only filesystem? |
| #. Too many files open in the system? |
| #. Filesystem full? |
| #: mount/fstab.c:415 |
| #, c-format |
| msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)" |
| msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s (-n ¥Õ¥é¥°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)" |
| |
| #: mount/fstab.c:427 |
| #, c-format |
| msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)" |
| msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s (-n ¥Õ¥é¥°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)" |
| |
| #: mount/fstab.c:439 |
| #, c-format |
| msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)" |
| msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s (-n ¥Õ¥é¥°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)" |
| |
| #: mount/fstab.c:454 |
| #, c-format |
| msgid "Can't lock lock file %s: %s\n" |
| msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: mount/fstab.c:467 |
| #, c-format |
| msgid "can't lock lock file %s: %s" |
| msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: mount/fstab.c:469 |
| msgid "timed out" |
| msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È" |
| |
| #: mount/fstab.c:476 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Cannot create link %s\n" |
| "Perhaps there is a stale lock file?\n" |
| msgstr "" |
| "¥ê¥ó¥¯ %s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| "¿ʬ¡¢¥´¥ß¤È²½¤·¤¿¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¤Ï ?\n" |
| |
| #: mount/fstab.c:525 mount/fstab.c:561 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated" |
| msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó (%s) -- mtab ¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/fstab.c:569 |
| #, c-format |
| msgid "error writing %s: %s" |
| msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s" |
| |
| #: mount/fstab.c:577 |
| #, c-format |
| msgid "error changing mode of %s: %s\n" |
| msgstr "%s ¤Î¥â¡¼¥ÉÊѹ¹¥¨¥é¡¼: %s\n" |
| |
| #: mount/fstab.c:595 |
| #, c-format |
| msgid "can't rename %s to %s: %s\n" |
| msgstr "%s ¤Î̾Á°¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: mount/lomount.c:173 |
| #, c-format |
| msgid "loop: can't open device %s: %s\n" |
| msgstr "loop: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: mount/lomount.c:179 |
| #, c-format |
| msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n" |
| msgstr "loop: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: mount/lomount.c:184 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n" |
| msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %d, %s encryption\n" |
| |
| #: mount/lomount.c:245 |
| msgid "mount: could not find any device /dev/loop#" |
| msgstr "mount: /dev/loop# ¤¬Á´¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/lomount.c:249 |
| msgid "" |
| "mount: Could not find any loop device.\n" |
| " Maybe /dev/loop# has a wrong major number?" |
| msgstr "" |
| "mount: /dev/loop# ¤¬Á´¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| " ¿ʬ /dev/loop# ¤Î¥á¥¸¥ã¡¼Èֹ椬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤Ï¡©" |
| |
| #: mount/lomount.c:253 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n" |
| " this kernel does not know about the loop device.\n" |
| " (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)" |
| msgstr "" |
| "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬Á´¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤·¡¢%s ¤Ë¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| " ¤Ç¤¹¤«¤é¡¢¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| " (¤½¤¦¤À¤È¤¹¤ì¤Ð¡¢ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤¹¤ë¤« `insmod loop.o' ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£)" |
| |
| #: mount/lomount.c:259 |
| msgid "" |
| "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n" |
| " about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n" |
| " maybe /dev/loop# has the wrong major number?" |
| msgstr "" |
| "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬Á´¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£Â¿Ê¬¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹" |
| "¤ò\n" |
| " °·¤¨¤Þ¤»¤ó(¤½¤¦¤À¤È¤·¤¿¤é¡¢ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤¹¤ë¤« `insmod loop.o'¤·¤Æ\n" |
| " ¤¯¤À¤µ¤¤)¡£¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢/dev/loop# ¤Î¥á¥¸¥ã¡¼Èֹ椬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¤â\n" |
| " ÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£" |
| |
| #: mount/lomount.c:263 |
| msgid "mount: could not find any free loop device" |
| msgstr "mount: ¶õ¤¤¤Æ¤¤¤ë loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/lomount.c:359 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Error: unable to open %s for reading\n" |
| msgstr "%s ¤òÆɹþ¤ßÍѤ˳«¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: mount/lomount.c:444 mount/lomount.c:478 |
| #, fuzzy |
| msgid "Retype password: " |
| msgstr "¿·¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò¤â¤¦°ìÅÙÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " |
| |
| #: mount/lomount.c:456 |
| #, fuzzy |
| msgid "Error: gpg key file decryption failed\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: mount/lomount.c:463 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n" |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏºÇÄã 6 ʸ»úɬÍפǤ¹¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: mount/lomount.c:472 |
| #, fuzzy |
| msgid "Error: Unable to allocate memory\n" |
| msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Î¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: mount/lomount.c:483 |
| msgid "Error: Passwords are not identical\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:490 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n" |
| "\n" |
| "Passwords shorter than %d characters are considered too short and insecure.\n" |
| "Use of rmd160 password hash permits use of such short passwords for\n" |
| "compatibility with other systems that do not enforce minimum length.\n" |
| "Hopefully this message is annoying enough that you discontinue using such\n" |
| "short passwords.\n" |
| "\n" |
| "WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING - WARNING\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:611 |
| #, c-format |
| msgid "Error: keybits= option is incompatible with encryption type %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:631 |
| msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n" |
| msgstr "¥á¥â¥ê¤Ë³ÊǼ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: mount/lomount.c:654 |
| msgid "Init (up to 16 hex digits): " |
| msgstr "½é´ü²½ (16 ¿Ê¿ô¤ÇºÇÂç 16 ʸ»ú¤Þ¤Ç): " |
| |
| #: mount/lomount.c:661 |
| #, c-format |
| msgid "Non-hex digit '%c'.\n" |
| msgstr "16 ¿Ê¿ô¤Ç¤Ï¤Ê¤¤Ê¸»ú '%c'¡£\n" |
| |
| #: mount/lomount.c:764 |
| #, c-format |
| msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n" |
| msgstr "°Å¹æ²½¥·¥¹¥Æ¥à %d ¤Î¸°¼èÆÀÊýË¡¤¬²ò¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: mount/lomount.c:802 |
| #, c-format |
| msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n" |
| msgstr "set_loop(%s,%s,%d): À®¸ù\n" |
| |
| #: mount/lomount.c:831 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "usage:\n" |
| " %s [-e encryption] [options] loop_device file # setup\n" |
| " %s -F [options] loop_device [file] # setup, read /etc/fstab\n" |
| " %s loop_device # give info\n" |
| " %s -a # give info of all loops\n" |
| " %s -d loop_device # delete\n" |
| "options: -o offset -p num -S pseed -H phash -I loinit -T\n" |
| " -K gpgkey -G gpghome -C itercountk -v -k keybits\n" |
| " -b blockmode\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:853 mount/lomount.c:870 mount/sundries.c:30 |
| #: mount/sundries.c:45 mount/sundries.c:244 |
| msgid "not enough memory" |
| msgstr "¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹" |
| |
| #: mount/lomount.c:945 |
| #, fuzzy |
| msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n" |
| msgstr "%s ¤òÆɹþ¤ßÍѤ˳«¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: mount/lomount.c:966 |
| #, c-format |
| msgid "Error: multiple loop=%s options found in /etc/fstab\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:977 |
| #, c-format |
| msgid "using %s%s from /etc/fstab\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/lomount.c:985 |
| #, c-format |
| msgid "Error: loop=%s option not found in /etc/fstab\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mntent.c:168 |
| #, c-format |
| msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n" |
| msgstr "[mntent]: ·Ù¹ð: %s ¤ÎºÇ¸å¤Ë²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: mount/mntent.c:219 |
| #, c-format |
| msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n" |
| msgstr "[mntent]: %2$s ¤Î %1$d ¹ÔÌܤÏÉÔÀµ¤Ç¤¹%3$s\n" |
| |
| #: mount/mntent.c:222 |
| msgid "; rest of file ignored" |
| msgstr "-- ̵»ë¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:396 |
| #, c-format |
| msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s" |
| msgstr "mount: mtab ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢%s ¤Ï %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:400 |
| #, c-format |
| msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s" |
| msgstr "mount: mtab ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢%s ¤Ï %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:421 |
| #, c-format |
| msgid "mount: can't open %s for writing: %s" |
| msgstr "mount: %s ¤ò½ñ¤¹þ¤ßÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: mount/mount.c:436 mount/mount.c:660 |
| #, c-format |
| msgid "mount: error writing %s: %s" |
| msgstr "mount: %s ¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s" |
| |
| #: mount/mount.c:443 |
| #, c-format |
| msgid "mount: error changing mode of %s: %s" |
| msgstr "mount: %s ¤Î¥â¡¼¥ÉÊѹ¹¥¨¥é¡¼: %s" |
| |
| #: mount/mount.c:494 |
| #, c-format |
| msgid "%s looks like swapspace - not mounted" |
| msgstr "%s ¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹¤Í -- ¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:554 |
| msgid "mount failed" |
| msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: mount/mount.c:556 |
| #, c-format |
| msgid "mount: only root can mount %s on %s" |
| msgstr "mount: root ¤À¤±¤¬ %s ¤ò %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:584 |
| msgid "mount: loop device specified twice" |
| msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬ 2 ²ó»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: mount/mount.c:589 |
| msgid "mount: type specified twice" |
| msgstr "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬ 2 ²ó»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: mount/mount.c:601 |
| msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n" |
| msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: mount/mount.c:610 |
| #, c-format |
| msgid "mount: going to use the loop device %s\n" |
| msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: mount/mount.c:614 |
| msgid "mount: failed setting up loop device\n" |
| msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÀßÄê¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: mount/mount.c:618 |
| msgid "mount: setup loop device successfully\n" |
| msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: mount/mount.c:655 |
| #, c-format |
| msgid "mount: can't open %s: %s" |
| msgstr "mount: %s ¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: mount/mount.c:678 |
| #, c-format |
| msgid "mount: cannot open %s for setting speed" |
| msgstr "mount: %s ¤ò®ÅÙÀßÄêÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:681 |
| #, c-format |
| msgid "mount: cannot set speed: %s" |
| msgstr "mount: ®ÅÙ¤ÎÀßÄ꤬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: mount/mount.c:735 mount/mount.c:1309 |
| #, c-format |
| msgid "mount: cannot fork: %s" |
| msgstr "mount: fork ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: mount/mount.c:815 |
| msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'" |
| msgstr "" |
| "mount: ¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï 'nfs' ¥¿¥¤¥×¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:854 |
| msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n" |
| msgstr "mount: nfs mount version 4 ¤Ç¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£3 ¤ò»î¤·¤Þ¤¹..\n" |
| |
| #: mount/mount.c:865 |
| msgid "" |
| "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified" |
| msgstr "mount: none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò·èÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:868 |
| msgid "mount: you must specify the filesystem type" |
| msgstr "mount: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #. should not happen |
| #: mount/mount.c:871 |
| msgid "mount: mount failed" |
| msgstr "mount: ¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: mount/mount.c:877 mount/mount.c:912 |
| #, c-format |
| msgid "mount: mount point %s is not a directory" |
| msgstr "mount: ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:879 |
| msgid "mount: permission denied" |
| msgstr "mount: µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:881 |
| msgid "mount: must be superuser to use mount" |
| msgstr "mount: mount ¤ò»È¤¦¤Ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted |
| #. proc mounted? |
| #: mount/mount.c:885 mount/mount.c:889 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s is busy" |
| msgstr "mount: %s ¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹" |
| |
| #. no |
| #. yes, don't mention it |
| #: mount/mount.c:891 |
| msgid "mount: proc already mounted" |
| msgstr "mount: proc ¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:893 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s already mounted or %s busy" |
| msgstr "mount: %s ¤Ï ¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤« %s ¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:899 |
| #, c-format |
| msgid "mount: mount point %s does not exist" |
| msgstr "mount: ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:901 |
| #, c-format |
| msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere" |
| msgstr "mount: ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤Ï¤É¤³¤â¤µ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:904 |
| #, c-format |
| msgid "mount: special device %s does not exist" |
| msgstr "mount: ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:914 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "mount: special device %s does not exist\n" |
| " (a path prefix is not a directory)\n" |
| msgstr "" |
| "mount: ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n" |
| " (¥Ñ¥¹¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n" |
| |
| #: mount/mount.c:927 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s not mounted already, or bad option" |
| msgstr "mount: %s ¤Ï¤Þ¤À¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:929 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n" |
| " or too many mounted file systems" |
| msgstr "" |
| "mount: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¡¢ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¢\n" |
| " %s ¤Î¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬ÉÔÀµ¡¢°¿¤¤¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È\n" |
| " ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:963 |
| msgid "mount table full" |
| msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:965 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s: can't read superblock" |
| msgstr "mount: %s: ¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:969 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s: unknown device" |
| msgstr "mount: %s: ÉÔÌÀ¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:974 |
| #, c-format |
| msgid "mount: fs type %s not supported by kernel" |
| msgstr "mount: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥× %s ¤Ï¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:986 |
| #, c-format |
| msgid "mount: probably you meant %s" |
| msgstr "mount: ¤ª¤½¤é¤¯¤¢¤Ê¤¿¤Ï %s ¤ò»ØÄꤷ¤¿¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦" |
| |
| #: mount/mount.c:988 |
| msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?" |
| msgstr "mount: ¿ʬ¤¢¤Ê¤¿¤Ï iso9660 ¤ò»ØÄꤷ¤¿¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤Ï¡©" |
| |
| #: mount/mount.c:991 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported" |
| msgstr "" |
| "mount: %s ¤Ï´Ö°ã¤Ã¤¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×\n" |
| " %s ¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. strange ... |
| #: mount/mount.c:997 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?" |
| msgstr "mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡¢¤À¤«¤é stat ¤¬¼ºÇÔ¡©" |
| |
| #: mount/mount.c:999 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n" |
| " (maybe `insmod driver'?)" |
| msgstr "" |
| "mount: ¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï %s ¤ò¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤È¤·¤Æǧ¼±¤·¤Þ¤»¤ó\n" |
| " (¿ʬ¡¢`insmod ¥É¥é¥¤¥Ð' ¤·¤Ê¤¤¤È¤¤¤±¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤Ï¡©)" |
| |
| #: mount/mount.c:1002 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)" |
| msgstr "" |
| "mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¿ʬ `-o loop' ¤È¤ä¤Ã¤Æ¤ß¤¿¤é¡©)" |
| |
| #: mount/mount.c:1005 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s is not a block device" |
| msgstr "mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:1008 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s is not a valid block device" |
| msgstr "mount: %s ¤ÏÀµ¾ï¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later |
| #. linux 1.1.38 and later |
| #: mount/mount.c:1011 |
| msgid "block device " |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ " |
| |
| #: mount/mount.c:1013 |
| #, c-format |
| msgid "mount: cannot mount %s%s read-only" |
| msgstr "mount: %s%s ¤òÆɹþ¤ßÀìÍѤǥޥ¦¥ó¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:1017 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given" |
| msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤¹þ¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¤¬¡¢`-w' ¥Õ¥é¥°¤¬ÌÀ¼¨Åª¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: mount/mount.c:1033 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only" |
| msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤¹þ¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¡¢Æɹþ¤ßÀìÍѤǥޥ¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:1120 |
| #, c-format |
| msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:1124 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "mount: %s duplicate - not mounted" |
| msgstr "umount: %s: ¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:1134 |
| #, c-format |
| msgid "mount: going to mount %s by %s\n" |
| msgstr "mount: %s ¤ò %s ¤Ç¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: mount/mount.c:1135 |
| msgid "UUID" |
| msgstr "UUID" |
| |
| #: mount/mount.c:1135 |
| msgid "label" |
| msgstr "¥é¥Ù¥ë" |
| |
| #: mount/mount.c:1137 mount/mount.c:1587 |
| msgid "mount: no such partition found" |
| msgstr "mount: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:1145 |
| msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n" |
| msgstr "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç nfs ¤ÎÍͤǤ¹¤¬\n" |
| |
| #: mount/mount.c:1150 |
| #, fuzzy |
| msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n" |
| msgstr "" |
| "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç smbfs ¤ÎÍͤǤ¹¤¬\n" |
| |
| #. |
| #. * Retry in the background. |
| #. |
| #: mount/mount.c:1166 |
| #, c-format |
| msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n" |
| msgstr "mount: ¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É \"%s\"\n" |
| |
| #: mount/mount.c:1177 |
| #, c-format |
| msgid "mount: giving up \"%s\"\n" |
| msgstr "mount: Äü¤á¤Þ¤·¤¿ \"%s\"\n" |
| |
| #: mount/mount.c:1254 |
| #, c-format |
| msgid "mount: %s already mounted on %s\n" |
| msgstr "mount: %s ¤Ï %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: mount/mount.c:1386 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| "Usage: mount -V : print version\n" |
| " mount -h : print this help\n" |
| " mount : list mounted filesystems\n" |
| " mount -l : idem, including volume labels\n" |
| "So far the informational part. Next the mounting.\n" |
| "The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n" |
| "Details found in /etc/fstab may be omitted.\n" |
| " mount -a [-t|-O] ... : mount all stuff from /etc/fstab\n" |
| " mount device : mount device at the known place\n" |
| " mount directory : mount known device here\n" |
| " mount -t type dev dir : ordinary mount command\n" |
| "Note that one does not really mount a device, one mounts\n" |
| "a filesystem (of the given type) found on the device.\n" |
| "One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n" |
| " mount --bind olddir newdir\n" |
| "or move a subtree:\n" |
| " mount --move olddir newdir\n" |
| "A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n" |
| "or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n" |
| "Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p fd].\n" |
| "For many more details, say man 8 mount .\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: mount -V : ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îɽ¼¨\n" |
| " mount -h : ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨\n" |
| " mount : mount ºÑ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥ê¥¹¥È\n" |
| " mount -l : Ʊ¾å¡¢¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥é¥Ù¥ë¤ò´Þ¤à\n" |
| "°Ê¾å¤¬¾ðÊóɽ¼¨¤Ë´Ø¤¹¤ë¤â¤Î¡£¼¡¤¬¥Þ¥¦¥ó¥ÈÁàºî¡£\n" |
| "¤½¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï `mount [-t fstype] ²¿¤ò ¤É¤³¤Ø'¡£\n" |
| "/etc/fstab ¤Ç¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ»ØÄꤷ¤Æ¤ª¤±¤Ð¡¢¤½¤ì¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| " mount -a : /etc/fstab ¤ÎÆâÍÆÁ´¤Æ¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë\n" |
| " mount device : device ¤ò´ûÃΤξì½ê¤Ø¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë\n" |
| " mount directory : ´ûÃΤΥǥХ¤¥¹¤ò directory ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë\n" |
| " mount -t type dev dir : Ä̾ï¤Î mount ¥³¥Þ¥ó¥É\n" |
| "¤¢¤ë¤È¤¤Ï¡¢¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò¼ÂºÝ¤Ë¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥È¤»¤º¡¢¤¢¤ë¤È¤¤Ï¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤Ë¸«¤Ä¤±¤¿\n" |
| "¡ÊÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿¥¿¥¤¥×¤Î¡Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤³¤È¤Ëα°Õ¤·¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" |
| "´û¤Ë¸«¤¨¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥Ä¥ê¡¼¤ò¾¤Î¾ì½ê¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¤¿¤ê¤â¤·¤Þ¤¹:\n" |
| " mount --bind olddir newdir\n" |
| "device ¤Ë¤Ï¡¢/dev/hda1 ¤ä /dev/cdrom ¤ÎÍͤË̾Á°¤ÇÍ¿¤¨¤Æ¤â¡¢-L label ¤ò\n" |
| "»È¤Ã¤Æ¥é¥Ù¥ë̾¤ÇÍ¿¤¨¤Æ¤â¡¢-U uuid ¤ò»È¤Ã¤Æ uuid ¤òÍ¿¤¨¤Æ¤â¤«¤Þ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| "¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó: [-nfFrsvw] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n" |
| "¤â¤Ã¤È¾Ü¤·¤¤¤³¤È¤òÃΤꤿ¤±¤ì¤Ð¡¢man 8 mount ¤È¾§¤¨¤Æ¤ß¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" |
| |
| #: mount/mount.c:1563 |
| msgid "mount: only root can do that" |
| msgstr "mount: root ¤À¤±¤¬¤½¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¨¤Þ¤¹" |
| |
| #: mount/mount.c:1568 |
| #, c-format |
| msgid "mount: no %s found - creating it..\n" |
| msgstr "mount: %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó -- ºîÀ®¤·¤Þ¤¹..\n" |
| |
| #: mount/mount.c:1582 |
| #, c-format |
| msgid "mount: the label %s occurs on both %s and %s - not mounted\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/mount.c:1589 |
| #, c-format |
| msgid "mount: mounting %s\n" |
| msgstr "mount: %s ¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: mount/mount.c:1598 |
| msgid "nothing was mounted" |
| msgstr "²¿¤â¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: mount/mount.c:1613 |
| #, c-format |
| msgid "mount: cannot find %s in %s" |
| msgstr "mount: %2$s Æâ¤Ë %1$s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount.c:1628 |
| #, c-format |
| msgid "mount: can't find %s in %s or %s" |
| msgstr "mount: %2$s ¤ä %3$s Æâ¤Ë %1$s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/mount_by_label.c:189 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n" |
| msgstr "" |
| "mount: %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢UUID ¤È LABEL ¤ÎÊÑ´¹¤â¹Ô¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: mount/mount_by_label.c:309 |
| msgid "mount: bad UUID" |
| msgstr "mount: ÉÔÀµ¤Ê UUID" |
| |
| #: mount/mount_guess_fstype.c:483 |
| msgid "mount: error while guessing filesystem type\n" |
| msgstr "mount: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à·¿¿äÄêÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸\n" |
| |
| #: mount/mount_guess_fstype.c:492 |
| #, c-format |
| msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n" |
| msgstr "mount: %s ¤Ø¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤Î»ØÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: mount/mount_guess_fstype.c:495 |
| #, c-format |
| msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n" |
| msgstr " %s Ëô¤Ï %s ¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: mount/mount_guess_fstype.c:498 |
| msgid " and it looks like this is swapspace\n" |
| msgstr " ¤½¤·¤Æ¡¢¤½¤ì¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¤ÎÍͤǤ¹¡£\n" |
| |
| #: mount/mount_guess_fstype.c:500 |
| #, c-format |
| msgid " I will try type %s\n" |
| msgstr " ¥¿¥¤¥× %s ¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: mount/mount_guess_fstype.c:588 |
| #, c-format |
| msgid "Trying %s\n" |
| msgstr "%s ¤ò»î¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:237 |
| msgid "mount: excessively long host:dir argument\n" |
| msgstr "mount: ¶Ëü¤ËŤ¤ ¥Û¥¹¥È:¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê °ú¿ô\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:251 |
| msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n" |
| msgstr "mount: ·Ù¹ð: Ê£¿ô¤Î¥Û¥¹¥È̾¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:256 |
| msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n" |
| msgstr "" |
| "mount: ¥Þ¥¦¥ó¥ÈÀè¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ ¥Û¥¹¥È:¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ·Á¼°¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:267 mount/nfsmount.c:522 |
| #, c-format |
| msgid "mount: can't get address for %s\n" |
| msgstr "mount: %s ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:273 |
| msgid "mount: got bad hp->h_length\n" |
| msgstr "mount: ÉÔÀµ¤Ê hp->h_length Ãͤò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:290 |
| msgid "mount: excessively long option argument\n" |
| msgstr "mount: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó°ú¿ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:382 |
| msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: proto= ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Íý²ò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:389 |
| msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: namlen ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:393 |
| #, c-format |
| msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê nfs ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿: %s=%d\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:427 |
| msgid "Warning: option nolock is not supported.\n" |
| msgstr "·Ù¹ð: nolock ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:432 |
| #, c-format |
| msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê nfs ¥Þ¥¦¥ó¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó: %s%s\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:528 |
| msgid "mount: got bad hp->h_length?\n" |
| msgstr "mount: ÉÔÀµ¤Ê hp->h_length Ãͤò¼èÆÀ¡©\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:716 |
| msgid "NFS over TCP is not supported.\n" |
| msgstr "TCP ·Ðͳ¤Î NFS ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:723 |
| msgid "nfs socket" |
| msgstr "nfs ¥½¥±¥Ã¥È" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:727 |
| msgid "nfs bindresvport" |
| msgstr "nfs bindresvport" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:741 |
| msgid "nfs server reported service unavailable" |
| msgstr "nfs ¥µ¡¼¥Ð¤Ï¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬ÍøÍѤǤ¤Ê¤¤¤ÈÊó¹ð¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:750 |
| msgid "used portmapper to find NFS port\n" |
| msgstr "NFS ¥Ý¡¼¥È¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤¿¤á¤Ë portmapper ¤òÍøÍÑ\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:754 |
| #, c-format |
| msgid "using port %d for nfs deamon\n" |
| msgstr "nfs ¥Ç¡¼¥â¥ó¤Î¤¿¤á¤Ë %d È֥ݡ¼¥È¤òÍøÍÑ\n" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:765 |
| msgid "nfs connect" |
| msgstr "nfs Àܳ" |
| |
| #: mount/nfsmount.c:852 |
| #, c-format |
| msgid "unknown nfs status return value: %d" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê nfs ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ÃͤòÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿: %d" |
| |
| #: mount/sundries.c:55 |
| msgid "bug in xstrndup call" |
| msgstr "xstrndup ¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Î¥Ð¥°" |
| |
| #: mount/swapon.c:74 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "usage: %s [-hV]\n" |
| " %s -a [-e] [-v]\n" |
| " %s [-v] [-p priority] special ...\n" |
| " %s [-s]\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: %s [-hV]\n" |
| " %s -a [-v]\n" |
| " %s [-v] [-p Í¥ÀèÅÙ] ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë ...\n" |
| " %s [-s]\n" |
| |
| #: mount/swapon.c:84 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "usage: %s [-hV]\n" |
| " %s -a [-v]\n" |
| " %s [-v] special ...\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: %s [-hV]\n" |
| " %s -a [-v]\n" |
| " %s [-v] [-p Í¥ÀèÅÙ] ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë ...\n" |
| " %s [-s]\n" |
| |
| #: mount/swapon.c:120 sys-utils/readprofile.c:69 |
| msgid "out of memory" |
| msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/swapon.c:201 mount/swapon.c:265 |
| #, c-format |
| msgid "%s on %s\n" |
| msgstr "%2$s ¤Ë %1$s\n" |
| |
| #: mount/swapon.c:205 |
| #, c-format |
| msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n" |
| msgstr "swapon: %s ¤Î¾õÂÖ¼èÆÀ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: mount/swapon.c:216 |
| #, c-format |
| msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n" |
| msgstr "" |
| "swapon: ·Ù¹ð: %s ¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¸¢¸Â %04o ¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹¡£ %04o ¤¬¤ª´«¤á¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: mount/swapon.c:228 |
| #, c-format |
| msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n" |
| msgstr "swapon: ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥¹¥¥Ã¥× -- ¥Û¡¼¥ë¤ò¸¡½Ð¡£\n" |
| |
| #: mount/swapon.c:271 |
| #, fuzzy |
| msgid "Not superuser.\n" |
| msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: mount/swapon.c:301 |
| msgid "swapon: invalid swap device name\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/swapon.c:305 |
| #, fuzzy |
| msgid "swapon: invalid loop device name\n" |
| msgstr "umount: %s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤¹" |
| |
| #: mount/swapon.c:309 |
| #, fuzzy |
| msgid "swapon: invalid encryption type\n" |
| msgstr "%s ¥¿¥¤¥×¤Î°Å¹æ²½¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: mount/swapon.c:317 mount/swapon.c:466 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "swapon: unable to open loop device %s\n" |
| msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: mount/swapon.c:322 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "swapon: loop device %s already in use\n" |
| msgstr "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¸½ºß»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£" |
| |
| #: mount/swapon.c:335 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "swapon: unable to open swap device %s\n" |
| msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¤ò´¬¤Ì᤻¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/swapon.c:379 |
| #, fuzzy |
| msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n" |
| msgstr "/dev/urandom ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/swapon.c:412 |
| #, fuzzy |
| msgid "swapon: unable to create pipe\n" |
| msgstr "inode ¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/swapon.c:434 |
| msgid "swapon: unable to execute losetup\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/swapon.c:439 mount/swapon.c:501 |
| #, fuzzy |
| msgid "swapon: fork failed\n" |
| msgstr "fork ¤¬¼ºÇÔ\n" |
| |
| #: mount/swapon.c:447 |
| #, c-format |
| msgid "swapon: losetup failed to initialize %s\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/swapon.c:454 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "swapon: random password for %s is %s" |
| msgstr "%s ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #. error to stdout, stderr is directed to /dev/null |
| #: mount/swapon.c:497 |
| msgid "swapon: unable to execute mkswap\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: mount/swapon.c:578 mount/swapon.c:726 |
| #, c-format |
| msgid "%s: cannot open %s: %s\n" |
| msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: mount/umount.c:77 |
| msgid "umount: compiled without support for -f\n" |
| msgstr "mount: -f ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È̵¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: mount/umount.c:150 |
| #, c-format |
| msgid "host: %s, directory: %s\n" |
| msgstr "¥Û¥¹¥È: %s, ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n" |
| |
| #: mount/umount.c:170 |
| #, c-format |
| msgid "umount: can't get address for %s\n" |
| msgstr "umount: %s ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: mount/umount.c:175 |
| msgid "umount: got bad hostp->h_length\n" |
| msgstr "umount: ÉÔÀµ¤Ê hostp->h_length Ãͤò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: mount/umount.c:223 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: invalid block device" |
| msgstr "umount: %s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤¹" |
| |
| #: mount/umount.c:225 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: not mounted" |
| msgstr "umount: %s: ¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/umount.c:227 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: can't write superblock" |
| msgstr "umount: %s: ¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..." |
| #. and not "none /proc ..." |
| #: mount/umount.c:231 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: device is busy" |
| msgstr "umount: %s: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹" |
| |
| #: mount/umount.c:233 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: not found" |
| msgstr "umount: %s: ¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/umount.c:235 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: must be superuser to umount" |
| msgstr "umount: %s: ¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/umount.c:237 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs" |
| msgstr "umount: %s: ¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Çµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/umount.c:239 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s: %s" |
| msgstr "umount: %s: %s" |
| |
| #: mount/umount.c:285 |
| msgid "no umount2, trying umount...\n" |
| msgstr "umount2 ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡¢umount ¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹...\n" |
| |
| #: mount/umount.c:301 |
| #, c-format |
| msgid "could not umount %s - trying %s instead\n" |
| msgstr "%s ¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ -- Âå¤ê¤Ë %s ¤ò»È¤Ã¤Æ¤ß¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: mount/umount.c:319 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n" |
| msgstr "umount: %s ¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹ -- Æɹþ¤ßÀìÍѤȤ·¤ÆºÆ¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: mount/umount.c:329 |
| #, c-format |
| msgid "umount: could not remount %s read-only\n" |
| msgstr "umount: %s ¤òÆɹþ¤ßÀìÍѤǺƥޥ¦¥ó¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" |
| |
| #: mount/umount.c:338 |
| #, c-format |
| msgid "%s umounted\n" |
| msgstr "%s ¤Ï¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: mount/umount.c:426 |
| msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount" |
| msgstr "umount: ¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥ê¥¹¥È¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: mount/umount.c:457 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| "Usage: umount [-hV]\n" |
| " umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n" |
| " umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: umount [-hV]\n" |
| " umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×]\n" |
| " umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n" |
| |
| #: mount/umount.c:539 |
| #, c-format |
| msgid "Trying to umount %s\n" |
| msgstr "%s ¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: mount/umount.c:543 |
| #, c-format |
| msgid "Could not find %s in mtab\n" |
| msgstr "mtab ¤Ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: mount/umount.c:547 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)" |
| msgstr "umount: %s ¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (mtab ¤Ë¤è¤ë¤È)" |
| |
| #: mount/umount.c:549 |
| #, c-format |
| msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times" |
| msgstr "umount: %s ¤ÏÊ£¿ô¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹" |
| |
| #: mount/umount.c:561 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)" |
| msgstr "" |
| "umount: %s ¤Ï fstab ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¤µ¤é¤Ë¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï root ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)" |
| |
| #: mount/umount.c:566 |
| #, c-format |
| msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab" |
| msgstr "umount: %s ¤Ï fstab ¤È°ìÃפ·¤Ê¤¤¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¹" |
| |
| #: mount/umount.c:602 |
| #, c-format |
| msgid "umount: only root can unmount %s from %s" |
| msgstr "umount: root ¤À¤±¤¬ %s ¤ò %s ¤«¤é¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: mount/umount.c:671 |
| msgid "umount: only root can do that" |
| msgstr "umount: root ¤À¤±¤¬¤½¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¨¤Þ¤¹" |
| |
| #: sys-utils/ctrlaltdel.c:27 |
| msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n" |
| msgstr "" |
| "¤½¤Î Ctrl-Alt-Del ¤Î¿¶¤ëÉñ¤¤¤òÀßÄꤹ¤ë¤Ë¤Ï root ¤Ç̵¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: sys-utils/ctrlaltdel.c:42 |
| msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: ctrlaltdel hard|soft\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:120 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n" |
| "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" |
| msgstr "" |
| "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s¡¢¤·¤¤¤ÃÍ %lu¡¢¥Ñ¥¤¥×Æâ¤ÎºÇÂ祥ã¥é¥¯¥¿¿ô¤Ï %d ¤Ç¤·¤¿¡£\n" |
| "ÉôֺÇÂ祥ã¥é¥¯¥¿Å¾Á÷¥ì¡¼¥È¤Ï %f ¤Ç¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:131 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters " |
| "in fifo were %d,\n" |
| "and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n" |
| msgstr "" |
| "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s¡¢¤·¤¤¤ÃÍ %lu µÚ¤Ó¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈÃÍ %lu¡¢¥Ñ¥¤¥×Æâ¤ÎºÇÂ祥ã¥é¥¯¥¿\n" |
| "¿ô¤Ï¡¢%d ¤Ç¤·¤¿¡£ÉôֺÇÂ祥ã¥é¥¯¥¿Å¾Á÷¥ì¡¼¥È¤Ï %f ¤Ç¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:195 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid interval value: %s\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÆâÉôÃÍ: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:203 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid set value: %s\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀßÄêÃÍ: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:211 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid default value: %s\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½é´üÃÍ: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:219 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid set time value: %s\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀßÄê»þ¹ï: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:227 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid default time value: %s\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½é´ü»þ¹ï: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:244 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) " |
| "[-g|-G] file [file...]\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: %s [-q [-i ´Ö³Ö]] ([-s ÃÍ]|[-S ÃÍ]) ([-t ÃÍ]|[-T ÃÍ]) [-g|-G] ¥Õ¥¡¥¤" |
| "¥ë [¥Õ¥¡¥¤¥ë...]\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:256 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:295 |
| #: sys-utils/cytune.c:345 |
| #, c-format |
| msgid "Can't open %s: %s\n" |
| msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n" |
| msgstr "%s ¤ò¤·¤¤¤ÃÍ %d ¤ËÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:282 |
| #, c-format |
| msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n" |
| msgstr "%s ¤ò»þ´Ö¤·¤¤¤ÃÍ %d ¤ËÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388 |
| #, c-format |
| msgid "Can't get threshold for %s: %s\n" |
| msgstr "%s ¤Ø¤Î¤·¤¤¤Ãͤ¬¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:306 sys-utils/cytune.c:363 sys-utils/cytune.c:394 |
| #, c-format |
| msgid "Can't get timeout for %s: %s\n" |
| msgstr "%s ¤Ø¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:312 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n" |
| msgstr "%s: ¸½ºß¤ÎïçÃÍ %ld µÚ¤Ó¸½ºß¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %ld\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:315 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n" |
| msgstr "%s: ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈïçÃÍ %ld µÚ¤Ó¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %ld\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:333 |
| msgid "Can't set signal handler" |
| msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë¥Ï¥ó¥É¥é¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:337 sys-utils/cytune.c:372 |
| msgid "gettimeofday failed" |
| msgstr "gettimeofday ¤¬¼ºÇÔ" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:350 sys-utils/cytune.c:382 |
| #, c-format |
| msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n" |
| msgstr "%s ¤Ç CYGETMON ¤¬È¯¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:424 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" |
| msgstr "" |
| "%s: À°¿ô %lu¡¢¥¥ã¥é¥¯¥¿ %lu/%lu -- fifo: ïçÃÍ %lu¡¢¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %lu¡¢\n" |
| " ºÇÂç %lu¡¢¸½ºß %lu\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:430 |
| #, c-format |
| msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n" |
| msgstr " %f À°¿ô/ÉÃ; %f µÏ¿, %f Á÷¿® (¥¥ã¥é¥¯¥¿/ÉÃ)\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:435 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n" |
| msgstr "" |
| "%s: À°¿ô %lu¡¢¥¥ã¥é¥¯¥¿ %lu -- fifo: ¤·¤¤¤ÃÍ %lu¡¢¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È %lu¡¢\n" |
| " ºÇÂç %lu¡¢¸½ºß %lu\n" |
| |
| #: sys-utils/cytune.c:441 |
| #, c-format |
| msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n" |
| msgstr " %f À°¿ô/Éà -- %f µÏ¿ (¥¥ã¥é¥¯¥¿/ÉÃ)\n" |
| |
| #: sys-utils/dmesg.c:38 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [-c] [-n ¥ì¥Ù¥ë] [-s ¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¥µ¥¤¥º]\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:66 |
| #, c-format |
| msgid "invalid id: %s\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê id: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:84 |
| #, c-format |
| msgid "cannot remove id %s (%s)\n" |
| msgstr "id %s (%s) ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:99 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s {shm | msg | sem} id ...\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:126 |
| #, c-format |
| msgid "unknown resource type: %s\n" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ê¥½¡¼¥¹¥¿¥¤¥×: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:130 |
| msgid "resource(s) deleted\n" |
| msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:140 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n" |
| " [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:181 |
| #, c-format |
| msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:193 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: illegal key (%s)\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¡¼" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240 |
| #, fuzzy |
| msgid "permission denied for key" |
| msgstr "mount: µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250 |
| msgid "already removed key" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245 |
| #, fuzzy |
| msgid "invalid key" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê id: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255 |
| msgid "unknown error in key" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:241 |
| #, fuzzy |
| msgid "permission denied for id" |
| msgstr "mount: µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:246 |
| #, fuzzy |
| msgid "invalid id" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê id: %s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:251 |
| msgid "already removed id" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:256 |
| msgid "unknown error in id" |
| msgstr "" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:259 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: %s (%s)\n" |
| msgstr "%2$s ¤Ë %1$s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcrm.c:267 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: unknown argument: %s\n" |
| msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë %s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:121 |
| #, c-format |
| msgid "usage : %s -asmq -tclup \n" |
| msgstr "»È¤¤Êý : %s -asmq -tclup \n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:122 |
| #, c-format |
| msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n" |
| msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:123 |
| #, c-format |
| msgid "\t%s -h for help.\n" |
| msgstr "\t%s -h ¤Ç¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¡£\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:129 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n" |
| msgstr "" |
| "%s ¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤¬Æɹþ¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤ë ipc ¤Î»ñ¸»¾õ¶·¤Ê¤É¤Î¾ðÊó¤òÄ󶡤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:131 |
| msgid "" |
| "Resource Specification:\n" |
| "\t-m : shared_mem\n" |
| "\t-q : messages\n" |
| msgstr "" |
| "¥ê¥½¡¼¥¹»ØÄê:\n" |
| "\t-m : ¶¦Í¥á¥â¥ê\n" |
| "\t-q : ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:132 |
| msgid "" |
| "\t-s : semaphores\n" |
| "\t-a : all (default)\n" |
| msgstr "" |
| "\t-s : ¥»¥Þ¥Õ¥©\n" |
| "\t-a : Á´¤Æ (½é´üÃÍ)\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:133 |
| msgid "" |
| "Output Format:\n" |
| "\t-t : time\n" |
| "\t-p : pid\n" |
| "\t-c : creator\n" |
| msgstr "" |
| "½ÐÎϽñ¼°:\n" |
| "\t-t : »þ´Ö\n" |
| "\t-p : ¥×¥í¥»¥¹ID\n" |
| "\t-c : ºîÀ®¼Ô\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:134 |
| msgid "" |
| "\t-l : limits\n" |
| "\t-u : summary\n" |
| msgstr "" |
| "\t-l : À©¸Â\n" |
| "\t-u : Í×Ìó\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:135 |
| msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n" |
| msgstr "-i id [-s -q -m] : id ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼±Ê̤µ¤ì¤ë¥ê¥½¡¼¥¹¤Î¾ÜºÙ\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:267 |
| msgid "kernel not configured for shared memory\n" |
| msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ç¤Î¶¦Í¥á¥â¥ê¤Î°Ù¤ÎÀßÄ꤬¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:273 |
| msgid "------ Shared Memory Limits --------\n" |
| msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¤ÎÀ©¸Â --------\n" |
| |
| #. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields |
| #. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach |
| #: sys-utils/ipcs.c:278 |
| #, c-format |
| msgid "max number of segments = %ld\n" |
| msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥È¿ô¤ÎºÇÂçÃÍ = %ld\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:280 |
| #, c-format |
| msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n" |
| msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥È¥µ¥¤¥º¤ÎºÇÂç (ñ°Ì:KB) = %ld\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:282 |
| #, c-format |
| msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n" |
| msgstr "¹ç·×¶¦Í¥á¥â¥ê¤ÎºÇÂç (ñ°Ì:KB) = %ld\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:284 |
| #, c-format |
| msgid "min seg size (bytes) = %ld\n" |
| msgstr "ºÇ¾®¥»¥°¥á¥ó¥È¥µ¥¤¥º (ñ°Ì:KB) = %ld\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:289 |
| msgid "------ Shared Memory Status --------\n" |
| msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¤Î¾õÂÖ --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:290 |
| #, c-format |
| msgid "segments allocated %d\n" |
| msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤¿¥»¥°¥á¥ó¥È %d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:291 |
| #, c-format |
| msgid "pages allocated %ld\n" |
| msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸ %ld\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:292 |
| #, c-format |
| msgid "pages resident %ld\n" |
| msgstr "¸ÇÄꤵ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸ %ld\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:293 |
| #, c-format |
| msgid "pages swapped %ld\n" |
| msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¤µ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸ %ld\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:294 |
| #, c-format |
| msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n" |
| msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¤ÎÆ°ºî: %ld ²ó»î¤ß %ld ²óÀ®¸ù\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:299 |
| msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n" |
| msgstr "------ ¶¦Í¥á¥â¥ê¥»¥°¥á¥ó¥È ºîÀ®¼Ô/½êÍ¼Ô --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:519 |
| #, c-format |
| msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" |
| msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 |
| #: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427 |
| msgid "shmid" |
| msgstr "shmid" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:421 |
| #: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538 |
| msgid "perms" |
| msgstr "¸¢¸Â" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520 |
| msgid "cuid" |
| msgstr "cuid" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520 |
| msgid "cgid" |
| msgstr "cgid" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520 |
| msgid "uid" |
| msgstr "uid" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:520 |
| msgid "gid" |
| msgstr "gid" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:305 |
| msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n" |
| msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê ·ë¹ç/ʬΥ/Êѹ¹²ó¿ô --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:306 |
| #, c-format |
| msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" |
| msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320 |
| #: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:526 |
| #: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538 |
| msgid "owner" |
| msgstr "½êͼÔ" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:307 |
| msgid "attached" |
| msgstr "·ë¹ç" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:307 |
| msgid "detached" |
| msgstr "ʬΥ" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:308 |
| msgid "changed" |
| msgstr "Êѹ¹" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:312 |
| msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n" |
| msgstr "------ ¶¦Í¥á¥â¥ê ºîÀ®¼Ô/ľ¶á¤ÎÌ¿Îá --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:531 |
| #, c-format |
| msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" |
| msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:314 |
| msgid "cpid" |
| msgstr "cpid" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:314 |
| msgid "lpid" |
| msgstr "lpid" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:318 |
| msgid "------ Shared Memory Segments --------\n" |
| msgstr "------ ¶¦Í¥á¥â¥ê¥»¥°¥á¥ó¥È --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:319 |
| #, c-format |
| msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" |
| msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:538 |
| msgid "key" |
| msgstr "¥¡¼" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:320 |
| msgid "bytes" |
| msgstr "¥Ð¥¤¥È" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:321 |
| msgid "nattch" |
| msgstr "nattch" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:321 |
| msgid "status" |
| msgstr "¾õÂÖ" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346 |
| #: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559 |
| #: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616 |
| #: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649 |
| #: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675 |
| msgid "Not set" |
| msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:374 |
| msgid "dest" |
| msgstr "ÂоÝ" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:375 |
| msgid "locked" |
| msgstr "¥í¥Ã¥¯" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:395 |
| msgid "kernel not configured for semaphores\n" |
| msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ç¤Î¥»¥Þ¥Õ¥©¤Î°Ù¤ÎÀßÄ꤬¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:401 |
| msgid "------ Semaphore Limits --------\n" |
| msgstr "------ ¥»¥Þ¥Õ¥©¤ÎÀ©¸Â --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:405 |
| #, c-format |
| msgid "max number of arrays = %d\n" |
| msgstr "ºÇÂçÇÛÎó¿ô = %d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:406 |
| #, c-format |
| msgid "max semaphores per array = %d\n" |
| msgstr "ÇÛÎóËè¤ÎºÇÂ祻¥Þ¥Õ¥©¿ô = %d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:407 |
| #, c-format |
| msgid "max semaphores system wide = %d\n" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÁ´ÂΤκÇÂ祻¥Þ¥Õ¥©¿ô = %d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:408 |
| #, c-format |
| msgid "max ops per semop call = %d\n" |
| msgstr "semop ¸Æ¤Ó½Ð¤·Ëè¤ÎºÇÂçÌ¿Îá¿ô = %d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:409 |
| #, c-format |
| msgid "semaphore max value = %d\n" |
| msgstr "¥»¥Þ¥Õ¥©ºÇÂçÃÍ = %d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:413 |
| msgid "------ Semaphore Status --------\n" |
| msgstr "------ ¥»¥Þ¥Õ¥©¤Î¾õÂÖ --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:414 |
| #, c-format |
| msgid "used arrays = %d\n" |
| msgstr "»ÈÍÑÇÛÎó¿ô = %d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:415 |
| #, c-format |
| msgid "allocated semaphores = %d\n" |
| msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤¿¥»¥Þ¥Õ¥©¿ô = %d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:419 |
| msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n" |
| msgstr "------ ¥»¥Þ¥Õ¥©ÇÛÎó ºîÀ®¼Ô/½êÍ¼Ô --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436 |
| msgid "semid" |
| msgstr "semid" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:425 |
| msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n" |
| msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê Ì¿Îá/Êѹ¹²ó¿ô --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:426 |
| #, c-format |
| msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" |
| msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:427 |
| msgid "last-op" |
| msgstr "ºÇ½ªÁàºî" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:427 |
| msgid "last-changed" |
| msgstr "ºÇ½ª¤ÎÊѹ¹" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:434 |
| msgid "------ Semaphore Arrays --------\n" |
| msgstr "------ ¥»¥Þ¥Õ¥©ÇÛÎó --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:435 sys-utils/ipcs.c:678 |
| #, c-format |
| msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" |
| msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:437 |
| msgid "nsems" |
| msgstr "nsems" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:496 |
| msgid "kernel not configured for message queues\n" |
| msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ç¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¥å¡¼¤Î°Ù¤ÎÀßÄ꤬¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:504 |
| msgid "------ Messages: Limits --------\n" |
| msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: À©¸Â --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:505 |
| #, c-format |
| msgid "max queues system wide = %d\n" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÁ´ÂΤǤκÇÂ祥塼¿ô = %d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:506 |
| #, c-format |
| msgid "max size of message (bytes) = %d\n" |
| msgstr "ºÇÂç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥µ¥¤¥º (¥Ð¥¤¥È) = %d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:507 |
| #, c-format |
| msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n" |
| msgstr "¥¥å¡¼¥µ¥¤¥ººÇÂçÃͤνé´üÃÍ (¥Ð¥¤¥È) = %d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:511 |
| msgid "------ Messages: Status --------\n" |
| msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: ¾õÂÖ --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:512 |
| #, c-format |
| msgid "allocated queues = %d\n" |
| msgstr "³ÎÊݺѤߥ¥å¡¼¿ô = %d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:513 |
| #, c-format |
| msgid "used headers = %d\n" |
| msgstr "»ÈÍѺѥإåÀ = %d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:514 |
| #, c-format |
| msgid "used space = %d bytes\n" |
| msgstr "»ÈÍѺѶõ´Ö = %d ¥Ð¥¤¥È\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:518 |
| msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n" |
| msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¥å¡¼: ºîÀ®¼Ô/½êÍ¼Ô --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532 |
| #: sys-utils/ipcs.c:538 |
| msgid "msqid" |
| msgstr "msqid" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:524 |
| msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n" |
| msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¥å¡¼ Á÷¿®/¼õ¿®/Êѹ¹²ó¿ô --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:525 |
| #, c-format |
| msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" |
| msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:526 |
| msgid "send" |
| msgstr "Á÷¿®" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:526 |
| msgid "recv" |
| msgstr "¼õ¿®" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:526 |
| msgid "change" |
| msgstr "Êѹ¹" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:530 |
| msgid "------ Message Queues PIDs --------\n" |
| msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¥å¡¼ PIDs --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:532 |
| msgid "lspid" |
| msgstr "lspid" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:532 |
| msgid "lrpid" |
| msgstr "lrpid" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:536 |
| msgid "------ Message Queues --------\n" |
| msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¥å¡¼ --------\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:537 |
| #, c-format |
| msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" |
| msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:539 |
| msgid "used-bytes" |
| msgstr "»ÈÍѥХ¤¥È¿ô" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:539 |
| msgid "messages" |
| msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:607 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Shared memory Segment shmid=%d\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¥»¥°¥á¥ó¥È shmid=%d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:608 |
| #, c-format |
| msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" |
| msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:610 |
| #, c-format |
| msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n" |
| msgstr "¥â¡¼¥É=%#o\t¥¢¥¯¥»¥¹¸¢=%#o\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:612 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" |
| msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:615 |
| #, c-format |
| msgid "att_time=%-26.24s\n" |
| msgstr "att_time=%-26.24s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:617 |
| #, c-format |
| msgid "det_time=%-26.24s\n" |
| msgstr "det_time=%-26.24s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650 |
| #, c-format |
| msgid "change_time=%-26.24s\n" |
| msgstr "change_time=%-26.24s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:634 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Message Queue msqid=%d\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¥å¡¼ msqid=%d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:635 |
| #, c-format |
| msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" |
| msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:637 |
| #, c-format |
| msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" |
| msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:646 |
| #, c-format |
| msgid "send_time=%-26.24s\n" |
| msgstr "send_time=%-26.24s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:648 |
| #, c-format |
| msgid "rcv_time=%-26.24s\n" |
| msgstr "rcv_time=%-26.24s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:668 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Semaphore Array semid=%d\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥»¥Þ¥Õ¥©ÇÛÎó semid=%d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:669 |
| #, c-format |
| msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" |
| msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:671 |
| #, c-format |
| msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n" |
| msgstr "¥â¡¼¥É=%#o, ¥¢¥¯¥»¥¹¸¢=%#o\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:673 |
| #, c-format |
| msgid "nsems = %ld\n" |
| msgstr "nsems = %ld\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:674 |
| #, c-format |
| msgid "otime = %-26.24s\n" |
| msgstr "otime = %-26.24s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:676 |
| #, c-format |
| msgid "ctime = %-26.24s\n" |
| msgstr "ctime = %-26.24s\n" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:679 |
| msgid "semnum" |
| msgstr "semnum" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:679 |
| msgid "value" |
| msgstr "ÃÍ" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:679 |
| msgid "ncount" |
| msgstr "ncount" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:679 |
| msgid "zcount" |
| msgstr "zcount" |
| |
| #: sys-utils/ipcs.c:679 |
| msgid "pid" |
| msgstr "pid" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:69 |
| msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: rdev [ -rv ] [ -o ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È ] [ ¥¤¥á¡¼¥¸ [ ÃÍ [ ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È ] ] ]" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:70 |
| msgid "" |
| " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device" |
| msgstr " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) ¸½ºß¤Î¥ë¡¼¥È¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òɽ¼¨" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:71 |
| msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2" |
| msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ¥ë¡¼¥È¤ò /dev/hda2 ¤ËÀßÄê" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:72 |
| msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)" |
| msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 ¥ë¡¼¥È¥Õ¥é¥°¤òÀßÄê (ÆɹþÀìÍѾõÂÖ)" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:73 |
| msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size" |
| msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAM ¥Ç¥£¥¹¥¯¥µ¥¤¥º¤òÀßÄê" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:74 |
| msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE" |
| msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 ¥Ö¡¼¥È»þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥â¡¼¥É¤òÀßÄê" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:75 |
| msgid " rdev -o N ... use the byte offset N" |
| msgstr " rdev -o N ... ¥Ð¥¤¥È¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È N ¤òÍøÍÑ" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:76 |
| msgid " rootflags ... same as rdev -R" |
| msgstr " rootflags ... rdev -R ¤ÈƱ¤¸" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:77 |
| msgid " ramsize ... same as rdev -r" |
| msgstr " ramsize ... rdev -r ¤ÈƱ¤¸" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:78 |
| msgid " vidmode ... same as rdev -v" |
| msgstr " vidmode ... rdev -v ¤ÈƱ¤¸" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:79 |
| msgid "" |
| "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..." |
| msgstr "" |
| "Ãí°Õ: ¥Ó¥Ç¥ª¥â¡¼¥É¤Ï: -3=¿Ò¤Í¤ë, -2=³ÈÄ¥, -1=Ä̾ïVga, 1=¥¡¼1, 2=¥¡¼2,..." |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:80 |
| msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write." |
| msgstr "" |
| " ¥ë¡¼¥È¤òÆɹþÀìÍÑ¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï -R 1 ¤ò¡¢-R 0 ¤ÇÆɤ߽ñ¤¥Þ¥¦¥ó¥È¡£" |
| |
| #: sys-utils/rdev.c:247 |
| msgid "missing comma" |
| msgstr "¥«¥ó¥Þ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:115 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| "%s: Usage: \"%s [options]\n" |
| "\t -m <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n" |
| "\t\t\t\t \"%s\")\n" |
| "\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n" |
| "\t -M <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n" |
| "\t -i print only info about the sampling step\n" |
| "\t -v print verbose data\n" |
| "\t -a print all symbols, even if count is 0\n" |
| "\t -b print individual histogram-bin counts\n" |
| "\t -r reset all the counters (root only)\n" |
| "\t -n disable byte order auto-detection\n" |
| "\t -V print version and exit\n" |
| msgstr "" |
| "%s: »È¤¤Êý: \"%s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n" |
| "\t -m <¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë> (½é´üÃÍ = \"%s\")\n" |
| "\t -p <¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë> (½é´üÃÍ = \"%s\")\n" |
| "\t -M <ÇÜ¿ô> ¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¼þ´üÇÜ¿ô¤ò <ÇÜ¿ô> ¤ËÀßÄê\n" |
| "\t -i ¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¥¹¥Æ¥Ã¥×¤Î¾ðÊó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¤ßɽ¼¨\n" |
| "\t -v ¾ÜºÙ¾ðÊó¤òɽ¼¨\n" |
| "\t -a ¥«¥¦¥ó¥È¤¬ 0 ¤Ç¤â¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥·¥ó¥Ü¥ë¤òɽ¼¨\n" |
| "\t -r ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥«¥¦¥ó¥¿¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤¹¤ë (root ¤Î¤ß)\n" |
| "\t -n ¥Ð¥¤¥È¥ª¡¼¥À¤Î¼«Æ°¸¡ÃΤò̵¸ú²½¤¹¤ë\n" |
| "\t -V ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë\n" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:188 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s version %s\n" |
| msgstr "%s ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s\n" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:275 |
| #, c-format |
| msgid "Sampling_step: %i\n" |
| msgstr "¥µ¥ó¥×¥ê¥ó¥°¥¹¥Æ¥Ã¥×: %i\n" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:296 sys-utils/readprofile.c:320 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n" |
| msgstr "%s: %s(%i): ´Ö°ã¤Ã¤¿¥Þ¥Ã¥×¹Ô\n" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:308 |
| #, c-format |
| msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n" |
| msgstr "%s: %s ¤Ë \"_stext\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:334 |
| #, c-format |
| msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n" |
| msgstr "%s: ¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹¡£´Ö°ã¤Ã¤¿ map ¥Õ¥¡¥¤¥ë?\n" |
| |
| #: sys-utils/readprofile.c:375 |
| msgid "total" |
| msgstr "¹ç·×" |
| |
| #: sys-utils/renice.c:68 |
| msgid "" |
| "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: renice Í¥ÀèÅÙ [ [ -p ] ¥×¥í¥»¥¹ID ] [ [ -g ] ¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×] [ [ -" |
| "u ¥æ¡¼¥¶ ]\n" |
| |
| #: sys-utils/renice.c:97 |
| #, c-format |
| msgid "renice: %s: unknown user\n" |
| msgstr "renice: %s: ÃΤé¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: sys-utils/renice.c:105 |
| #, c-format |
| msgid "renice: %s: bad value\n" |
| msgstr "renice: %s: ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹\n" |
| |
| #: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135 |
| msgid "getpriority" |
| msgstr "getpriority" |
| |
| #: sys-utils/renice.c:128 |
| msgid "setpriority" |
| msgstr "setpriority" |
| |
| #: sys-utils/renice.c:139 |
| #, c-format |
| msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n" |
| msgstr "%d: ¸Å¤¤Í¥ÀèÅÙ¤Ï %d¡¢¿·¤¿¤ÊÍ¥ÀèÅÙ¤Ï %d ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: sys-utils/setsid.c:26 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s program [arg ...]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s ¥×¥í¥°¥é¥à [ °ú¿ô ...]\n" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:75 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n" |
| " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n" |
| " -T [on|off] ]\n" |
| msgstr "" |
| "»È¤¤Êý: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n" |
| " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n" |
| " -T [on|off] ]\n" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:91 |
| msgid "malloc error" |
| msgstr "malloc ¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:103 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad value\n" |
| msgstr "%s: ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹\n" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:242 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %s not an lp device.\n" |
| msgstr "%s: %s ¤Ï lp ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "%s status is %d" |
| msgstr "%s ¤Î¾õÂÖ¤Ï %d ¤Ç¤¹" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:264 |
| msgid ", busy" |
| msgstr ", ¥Ó¥¸¡¼" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:265 |
| msgid ", ready" |
| msgstr ", ½àÈ÷¤Ç¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:266 |
| msgid ", out of paper" |
| msgstr ", Íѻ椬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:267 |
| msgid ", on-line" |
| msgstr ", ¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:268 |
| msgid ", error" |
| msgstr ", ¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:285 |
| msgid "LPGETIRQ error" |
| msgstr "LPGETIRQ ¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:291 |
| #, c-format |
| msgid "%s using IRQ %d\n" |
| msgstr "%s ¤Ï IRQ %d ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: sys-utils/tunelp.c:293 |
| #, c-format |
| msgid "%s using polling\n" |
| msgstr "%s ¤Ï¥Ý¡¼¥ê¥ó¥°¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: text-utils/col.c:153 |
| #, c-format |
| msgid "col: bad -l argument %s.\n" |
| msgstr "col: ÉÔÀµ¤Ê -l ¤Î°ú¿ô %s ¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: text-utils/col.c:535 |
| msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: col [-bfpx] [-l ¹Ô¿ô]\n" |
| |
| #: text-utils/col.c:541 |
| msgid "col: write error.\n" |
| msgstr "col: ½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼¡£\n" |
| |
| #: text-utils/col.c:548 |
| #, c-format |
| msgid "col: warning: can't back up %s.\n" |
| msgstr "col: ·Ù¹ð: %s¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: text-utils/col.c:549 |
| msgid "past first line" |
| msgstr "ºÇ½é¤Î¹Ô°ÊÁ°¤ò" |
| |
| #: text-utils/col.c:549 |
| msgid "-- line already flushed" |
| msgstr "¹Ô¤Ï´û¤Ë½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤¿¤Î¤Ç" |
| |
| #: text-utils/colcrt.c:97 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [ - ] [ -2 ] [ ¥Õ¥¡¥¤¥ë ... ]\n" |
| |
| #: text-utils/column.c:297 |
| msgid "line too long" |
| msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: text-utils/column.c:374 |
| msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: column [-tx] [-c ¥«¥é¥à¿ô] [¥Õ¥¡¥¤¥ë ...]\n" |
| |
| #: text-utils/hexsyntax.c:82 |
| msgid "hexdump: bad length value.\n" |
| msgstr "hexdump: ÉÔÀµ¤ÊŤµ¤ÎÃÍ¡£\n" |
| |
| #: text-utils/hexsyntax.c:93 |
| msgid "hexdump: bad skip value.\n" |
| msgstr "hexdump: ÉÔÀµ¤Ê¥¹¥¥Ã¥×ÃͤǤ¹¡£\n" |
| |
| #: text-utils/hexsyntax.c:131 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" |
| msgstr "" |
| "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n" |
| |
| #: text-utils/more.c:263 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [-dflpcsu] [+¹ÔÈÖ¹æ | +/¥Ñ¥¿¡¼¥ó] ̾Á°1 ̾Á°2 ...\n" |
| |
| #: text-utils/more.c:521 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "*** %s: directory ***\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "*** %s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ***\n" |
| "\n" |
| |
| #. simple ELF detection |
| #: text-utils/more.c:564 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "******** %s: Not a text file ********\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "******** %s: ¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó ********\n" |
| "\n" |
| |
| #: text-utils/more.c:667 |
| msgid "[Use q or Q to quit]" |
| msgstr "[½ªÎ»¤¹¤ë¤Ë¤Ï q ¤« Q ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤]" |
| |
| #: text-utils/more.c:847 |
| msgid "--More--" |
| msgstr "--³¤±¤ë--" |
| |
| #: text-utils/more.c:849 |
| #, c-format |
| msgid "(Next file: %s)" |
| msgstr "(¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s)" |
| |
| #: text-utils/more.c:855 |
| msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]" |
| msgstr "[¥¹¥Ú¡¼¥¹¥¡¼¤ò²¡¤¹¤È³¤¡¢'q' ¤Ç½ªÎ»¡£]" |
| |
| #: text-utils/more.c:1269 |
| #, c-format |
| msgid "...back %d pages" |
| msgstr "... %d ¥Ú¡¼¥¸Ìá¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: text-utils/more.c:1271 |
| msgid "...back 1 page" |
| msgstr "... 1 ¥Ú¡¼¥¸Ìá¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: text-utils/more.c:1314 |
| #, fuzzy |
| msgid "...skipping one line" |
| msgstr "...%d ¹ÔÈô¤Ð¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: text-utils/more.c:1316 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "...skipping %d lines" |
| msgstr "...%d ¹ÔÈô¤Ð¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: text-utils/more.c:1353 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "***Back***\n" |
| "\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "***Ìá¤ë***\n" |
| "\n" |
| |
| #: text-utils/more.c:1391 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in " |
| "brackets.\n" |
| "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¿¤¯¤ÏÁ°¤Ë¿ôÃÍ(k)¤òÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£[] Æâ¤ÎÃͤ¬¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç" |
| "¤¹¡£\n" |
| "À±°õ(*)¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: text-utils/more.c:1398 |
| #, fuzzy |
| msgid "" |
| "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n" |
| "z Display next k lines of text [current screen size]*\n" |
| "<return> Display next k lines of text [1]*\n" |
| "d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n" |
| "q or Q or <interrupt> Exit from more\n" |
| "s Skip forward k lines of text [1]\n" |
| "f Skip forward k screenfuls of text [1]\n" |
| "b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n" |
| "' Go to place where previous search started\n" |
| "= Display current line number\n" |
| "/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n" |
| "n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n" |
| "!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n" |
| "v Start up /usr/bin/vi at current line\n" |
| "ctrl-L Redraw screen\n" |
| ":n Go to kth next file [1]\n" |
| ":p Go to kth previous file [1]\n" |
| ":f Display current file name and line number\n" |
| ". Repeat previous command\n" |
| msgstr "" |
| "<space>\t\t\t¼¡¤Î k ¹Ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë [¸½ºß¤Î²èÌÌ¥µ¥¤¥º]\n" |
| "z\t\t\t¼¡¤Î k ¹Ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë [¸½ºß¤Î²èÌÌ¥µ¥¤¥º]*\n" |
| "<return>\t\t¼¡¤Î k ¹Ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë [1]*\n" |
| "d or ctrl-D\t\tk ¹Ô¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¤¹¤ë [¸½ºß¤Î¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¹Ô¿ô ½é´üÃÍ¤Ï 11]*\n" |
| "q or Q or <interrupt>\tmore ¤ò½ªÎ»¤¹¤ë\n" |
| "s\t\t\t¼¡¤Î k ¹Ô¤òÆɤßÈô¤Ð¤¹ [1]\n" |
| "f\t\t\t¼¡¤Î k ²èÌ̤òÆɤßÈô¤Ð¤¹ [1]\n" |
| "b or ctrl-B\t\tk ²èÌÌÌá¤ë [1]\n" |
| "'\t\t\tÁ°²ó¤Î¸¡º÷¤ò³«»Ï¤·¤¿°ÌÃÖ¤ËÌá¤ë\n" |
| "=\t\t\t¸½ºß¤Î¹ÔÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n" |
| "/<Àµµ¬É½¸½>\t\tÀµµ¬É½¸½¤ò¸¡º÷¤·¡¢k ÈÖÌܤΰÌÃÖ¤ËÈô¤Ö [1]\n" |
| "n\t\t\tÁ°²ó¤Î¸¡º÷¤òºÆ¼Â¹Ô¤·¡¢k ÈÖÌܤΰÌÃÖ¤ËÈô¤Ö [1]\n" |
| "!<cmd> or :!<cmd>\t¥µ¥Ö¥·¥§¥ë¤Ç <cmd> ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë\n" |
| "v\t\t\tvi ¤òµ¯Æ°¤¹¤ë\n" |
| "ctrl-L\t²èÌ̤òºÆÉÁ²è¤¹¤ë\n" |
| ":n\t\t\t¼¡¤Î k ÈÖÌܤΥե¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë [1]\n" |
| ":p\t\t\tÁ°¤Î k ÈÖÌܤΥե¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë [1]\n" |
| ":f\t\t\t¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¹ÔÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n" |
| ".\t\t\tľÁ°¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò·«¤êÊÖ¤¹\n" |
| |
| #: text-utils/more.c:1470 text-utils/more.c:1475 |
| msgid "[Press 'h' for instructions.]" |
| msgstr "['h' ¥¡¼¤ÇÁàºîÊýË¡]" |
| |
| #: text-utils/more.c:1509 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" line %d" |
| msgstr "\"%s\" %d ¹Ô" |
| |
| #: text-utils/more.c:1511 |
| #, c-format |
| msgid "[Not a file] line %d" |
| msgstr "[Èó¥Õ¥¡¥¤¥ë] %d ¹Ô" |
| |
| #: text-utils/more.c:1595 |
| msgid " Overflow\n" |
| msgstr " Â礤¹¤®\n" |
| |
| #: text-utils/more.c:1642 |
| msgid "...skipping\n" |
| msgstr "...Èô¤Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: text-utils/more.c:1672 |
| msgid "Regular expression botch" |
| msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬¥Þ¥º¤¤" |
| |
| #: text-utils/more.c:1684 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Pattern not found\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: text-utils/more.c:1687 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296 |
| msgid "Pattern not found" |
| msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: text-utils/more.c:1748 |
| msgid "can't fork\n" |
| msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: text-utils/more.c:1787 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "...Skipping " |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "...Èô¤Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ " |
| |
| #: text-utils/more.c:1792 |
| msgid "...Skipping to file " |
| msgstr "...¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÈô¤Ð¤·¤Þ¤¹ " |
| |
| #: text-utils/more.c:1794 |
| msgid "...Skipping back to file " |
| msgstr "...¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹ " |
| |
| #: text-utils/more.c:2074 |
| msgid "Line too long" |
| msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: text-utils/more.c:2117 |
| msgid "No previous command to substitute for" |
| msgstr "ÂçÂΤΤ¿¤á¤Î°ÊÁ°¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: text-utils/odsyntax.c:130 |
| msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n" |
| msgstr "od: od(1) ¤Ï hexdump(1) ¤Ë¼è¤Ã¤ÆÂå¤ï¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: text-utils/odsyntax.c:133 |
| #, c-format |
| msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n" |
| msgstr "od: hexdump(1) ¸ß´¹¤Ï -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤»¤ó%s\n" |
| |
| #: text-utils/odsyntax.c:134 |
| msgid "; see strings(1)." |
| msgstr " -- string(1) ¤ò»²¾È¡£" |
| |
| #: text-utils/parse.c:63 |
| #, c-format |
| msgid "hexdump: can't read %s.\n" |
| msgstr "hexdump: %s ¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: text-utils/parse.c:68 |
| msgid "hexdump: line too long.\n" |
| msgstr "hexdump: ¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: text-utils/parse.c:401 |
| msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n" |
| msgstr "hexdump: Ê£¿ô¤Îʸ»ú¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¥«¥¦¥ó¥È\n" |
| |
| #: text-utils/parse.c:483 |
| #, c-format |
| msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n" |
| msgstr "" |
| "hexdump: ʸ»ú %s ¤ÎÊÑ´¹¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÉÔÀµ¤Ê¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î¥«¥¦¥ó¥È¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #: text-utils/parse.c:490 |
| #, c-format |
| msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n" |
| msgstr "hexdump: %%s ¤ÏÀºÅÙ¤«¡¢¥Ð¥¤¥È¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: text-utils/parse.c:496 |
| #, c-format |
| msgid "hexdump: bad format {%s}\n" |
| msgstr "hexdump: ÉÔÀµ¤Ê½ñ¼° {%s}\n" |
| |
| #: text-utils/parse.c:502 |
| #, c-format |
| msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n" |
| msgstr "hexdump: ÉÔÀµ¤ÊÊÑ´¹¥¥ã¥é¥¯¥¿ %%%s¡£\n" |
| |
| #: text-utils/pg.c:257 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/pg.c:266 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: option requires an argument -- %s\n" |
| msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: text-utils/pg.c:274 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: illegal option -- %s\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¡¼" |
| |
| #: text-utils/pg.c:391 |
| #, fuzzy |
| msgid "...skipping forward\n" |
| msgstr "...Èô¤Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: text-utils/pg.c:393 |
| #, fuzzy |
| msgid "...skipping backward\n" |
| msgstr "...Èô¤Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: text-utils/pg.c:415 |
| #, fuzzy |
| msgid "No next file" |
| msgstr "(¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s)" |
| |
| #: text-utils/pg.c:419 |
| #, fuzzy |
| msgid "No previous file" |
| msgstr "Îΰ褬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: text-utils/pg.c:949 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: Read error from %s file\n" |
| msgstr "%s: %s ¤Ç read ¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #. |
| #. * Most likely '\0' in input. |
| #. |
| #: text-utils/pg.c:955 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/pg.c:958 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: Unknown error in %s file\n" |
| msgstr "%s: %s ¤Ç seek ¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: text-utils/pg.c:1053 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: Cannot create tempfile\n" |
| msgstr "%s: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: text-utils/pg.c:1062 text-utils/pg.c:1237 |
| #, fuzzy |
| msgid "RE error: " |
| msgstr ", ¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: text-utils/pg.c:1219 |
| msgid "(EOF)" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/pg.c:1245 |
| msgid "No remembered search string" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/pg.c:1328 |
| #, fuzzy |
| msgid "Cannot open " |
| msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: text-utils/pg.c:1376 |
| #, fuzzy |
| msgid "saved" |
| msgstr "Á÷¿®" |
| |
| #: text-utils/pg.c:1483 |
| msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: text-utils/pg.c:1515 |
| #, fuzzy |
| msgid "fork() failed, try again later\n" |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÊѹ¹ *¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿*¡£¸å¤Ç¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #: text-utils/pg.c:1720 |
| #, fuzzy |
| msgid "(Next file: " |
| msgstr "(¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s)" |
| |
| #: text-utils/rev.c:113 |
| msgid "Unable to allocate bufferspace\n" |
| msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¶õ´Ö¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: text-utils/rev.c:156 |
| msgid "usage: rev [file ...]\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: rev [ ¥Õ¥¡¥¤¥ë ...]\n" |
| |
| #: text-utils/ul.c:141 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n" |
| msgstr "»È¤¤Êý: %s [ -i ] [ -tüËö ] ¥Õ¥¡¥¤¥ë...\n" |
| |
| #: text-utils/ul.c:152 |
| msgid "trouble reading terminfo" |
| msgstr "terminfo ¤ÎÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥È¥é¥Ö¥ëȯÀ¸" |
| |
| #: text-utils/ul.c:242 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿: %o, %o\n" |
| |
| #: text-utils/ul.c:425 |
| msgid "Unable to allocate buffer.\n" |
| msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤Î³ÎÊݤ¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #: text-utils/ul.c:586 |
| msgid "Input line too long.\n" |
| msgstr "ÆþÎϹԤ¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #: text-utils/ul.c:599 |
| msgid "Out of memory when growing buffer.\n" |
| msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò³ÈÂ礹¤ë¤È¤¤Ë¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #~ msgid "loop: can't delete device %s: %s\n" |
| #~ msgstr "loop: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #~ msgid "del_loop(%s): success\n" |
| #~ msgstr "del_loop(%s): À®¸ù\n" |
| |
| #~ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "¤³¤Î mount ¤Ï loop ¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| #~ "ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "usage:\n" |
| #~ " %s loop_device # give info\n" |
| #~ " %s -d loop_device # delete\n" |
| #~ " %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "»È¤¤Êý:\n" |
| #~ " %s loop¥Ç¥Ð¥¤¥¹ # ¾ðÊó¤ò¤ß¤ë\n" |
| #~ " %s -d loop¥Ç¥Ð¥¤¥¹ # ºï½ü\n" |
| #~ " %s [ -e °Å¹æ²½ ] [ -o ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È ] loop¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Õ¥¡¥¤¥ë # ÀßÄê\n" |
| |
| #~ msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë loop ¥µ¥Ý¡¼¥È¤¬Í¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ" |
| #~ "¤¤¡£\n" |
| |
| #~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n" |
| #~ msgstr "Îΰè %i ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:\n" |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n" |
| #~ "Units = %s of %d * %d bytes\n" |
| #~ "\n" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "\n" |
| #~ "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n" |
| #~ "¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * %d ¥Ð¥¤¥È\n" |
| #~ "\n" |
| |
| #~ msgid "invalid number `%s'\n" |
| #~ msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃÍ `%s'\n" |
| |
| #~ msgid "number `%s' to `%s' out of range\n" |
| #~ msgstr "ÃÍ `%s' ¤Ï `%s' ¤Ë¤È¤Ã¤ÆÈϰϳ°¤Ç¤¹\n" |
| |
| #~ msgid "unrecognized option `%s'\n" |
| #~ msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #~ msgid "option `%s' requires an argument\n" |
| #~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹\n" |
| |
| #~ msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" |
| #~ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #~ msgid "unrecognized option `-%c'\n" |
| #~ msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" |
| #~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n" |
| |
| #~ msgid "umount: only %s can unmount %s from %s" |
| #~ msgstr "umount: %s ¤À¤±¤¬ %s ¤ò %s ¤«¤é¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¤Þ¤¹" |
| |
| #~ msgid "'." |
| #~ msgstr "'." |
| |
| #~ msgid "'\n" |
| #~ msgstr "'\n" |
| |
| #~ msgid "Block %d in file `" |
| #~ msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %d in ¥Õ¥¡¥¤¥ë `" |
| |
| #~ msgid "The directory '" |
| #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê '" |
| |
| #~ msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed" |
| #~ msgstr "/dev/tty1 ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Î ioctl ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #~ msgid ": bad directory: size<32" |
| #~ msgstr ": ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: ¥µ¥¤¥º¤¬ 32 ̤Ëþ" |
| |
| #~ msgid "not " |
| #~ msgstr "ÉÔ" |
| |
| #~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n" |
| #~ msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï´ñ¿ô¥»¥¯¥¿¿ô¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n" |
| #~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎºÆÆɤ߹þ¤ß¤¬¥¨¥é¡¼¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤Ç¼ºÇÔ: %s.\n" |
| #~ "Îΰè¾ðÊó¤òÀµ¤·¤¯¹¹¿·¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #~ msgid "SGI rxlvol" |
| #~ msgstr "SGI rxlvol" |
| |
| #~ msgid "AST Windows swapfile" |
| #~ msgstr "AST Windows ¥¹¥ï¥Ã¥×" |
| |
| #~ msgid "BSD/386" |
| #~ msgstr "BSD/386" |
| |
| #~ msgid "Warning: partition %s contains part of " |
| #~ msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤¬" |
| |
| #~ msgid "the partition table (sector %lu),\n" |
| #~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë (¥»¥¯¥¿ %lu)¤Î°ìÉô¤ò´Þ¤ó¤Ç¤ª¤ê¡¢\n" |
| |
| #~ msgid "and will destroy it when filled\n" |
| #~ msgstr "¤³¤ì¤ò¹Ô¤¦¤È¡¢Ç˲õ¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¦¤³¤È¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦\n" |
| |
| #~ msgid " (although this is not a problem under Linux)\n" |
| #~ msgstr " (Linux ¤Ç¤ÏÌäÂê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤±¤É¤â)\n" |
| |
| #~ msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" |
| #~ msgstr "(¥ê¥¹¥È¤¹¤ë°Ù¤À¤±¡£¤½¤ÎÆâÍƤÎÊѹ¹¤Ï¹Ô¤ï¤Ê¤¤¡£)\n" |
| |
| #~ msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" |
| #~ msgstr "DOS ¤ä Linux ¤Ç¤Ï¤½¤ÎÆâÍƤò°Û¤Ê¤Ã¤¿¤â¤Î¤È²ò¼á¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #~ msgid "cannot open %s %s\n" |
| #~ msgstr "%s ¤ò%s¤Ç¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #~ msgid "read-write" |
| #~ msgstr "Æɤ߽ñ¤²Äǽ" |
| |
| #~ msgid "for reading" |
| #~ msgstr "Æɹþ¤ß²Äǽ" |
| |
| #~ msgid "usage: banner [-w width]\n" |
| #~ msgstr "»È¤¤Êý: banner [-w Éý]\n" |
| |
| #~ msgid "Message: " |
| #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: " |
| |
| #~ msgid "The character '%c' is not in my character set" |
| #~ msgstr "ʸ»ú '%c' ¤Ï¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥ÈÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "Message '%s' is OK\n" |
| #~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ '%s' ¤Ï OK ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #~ msgid "%s: open for update: %m" |
| #~ msgstr "%s: ¹¹¿·ÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó: %m" |
| |
| #~ msgid "%s: no utmp entry" |
| #~ msgstr "%s: utmp ¹àÌܤˤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "badlogin: %s\n" |
| #~ msgstr "ÉÔÀµ¥í¥°¥¤¥ó: %s\n" |
| |
| #~ msgid "sleepexit %d\n" |
| #~ msgstr "¥¹¥ê¡¼¥×½ªÎ» %d\n" |
| |
| #~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] " |
| #~ msgstr "»È¤¤Êý: %s [ -s ¥·¥§¥ë ] " |
| |
| #~ msgid " [ username ]\n" |
| #~ msgstr " [ ¥æ¡¼¥¶Ì¾ ]\n" |
| |
| #~ msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n" |
| #~ msgstr "·Ù¹ð: Kerberos ¥Á¥±¥Ã¥È¤¬È¯¹Ô¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #~ msgid "Sorry -- your password has expired.\n" |
| #~ msgstr "»ÄÇ°¤Ç¤¹¤¬ -- ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #~ msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n" |
| #~ msgstr "·Ù¹ð: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï %s %d, %d ¤Ë´ü¸Â¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤¹\n" |
| |
| #~ msgid "Sorry -- your account has expired.\n" |
| #~ msgstr "»ÄÇ°¤Ç¤¹¤¬ -- ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #~ msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n" |
| #~ msgstr "·Ù¹ð: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ï %s %d, %d ¤Ë´ü¸Â¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤¹\n" |
| |
| #~ msgid "new " |
| #~ msgstr "¿·¤¿¤Ë" |
| |
| #~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n" |
| #~ msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï°Ê²¼¤ÎÆâ 2 ¼ïÎà¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n" |
| #~ msgstr "¼ïÎà: Âçʸ»ú¤È¾®Ê¸»ú¡¢¿ôÃͤÈÈó¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È¿ôÃÍ\n" |
| |
| #~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n" |
| #~ msgstr "ʸ»ú¡£passwd(1) ¤ò¤ß¤Æ¾ÜºÙ¤òÄ´¤Ù¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| |
| #~ msgid "rebooted" |
| #~ msgstr "ºÆµ¯Æ°" |
| |
| #~ msgid "halted" |
| #~ msgstr "Ää»ß" |
| |
| #~ msgid "s" |
| #~ msgstr " " |
| |
| #~ msgid "snow.on" |
| #~ msgstr "snow.on" |
| |
| #~ msgid "snow.off" |
| #~ msgstr "snow.off" |
| |
| #~ msgid "softscroll.on" |
| #~ msgstr "softscroll.on" |
| |
| #~ msgid "softscroll.off" |
| #~ msgstr "softscroll.off" |
| |
| #~ msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n" |
| #~ msgstr "»È¤¤Êý: tsort [ ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë ]\n" |
| |
| #~ msgid "tsort: odd data count.\n" |
| #~ msgstr "tsort: ÊѤʥǡ¼¥¿¥«¥¦¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #~ msgid "tsort: cycle in data.\n" |
| #~ msgstr "tsort: ¥Ç¡¼¥¿¤¬½Û´Ä¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #~ msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n" |
| #~ msgstr "tsort: ÆâÉô¥¨¥é¡¼ -- ½Û´Ä¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #~ msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n" |
| #~ msgstr "mount: ·Ù¹ð: ºÆ¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤Î¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÊѹ¹¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "mount: ·Ù¹ð: ºÆ¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ÎÊѹ¹¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number" |
| #~ msgstr "mount: %s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤¿¥á¥¸¥ã¡¼Ëô¤Ï¥Þ¥¤¥Ê¡¼ÈÖ¹æ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #~ msgid "not mounted anything" |
| #~ msgstr "²¿¤â¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #~ msgid "current" |
| #~ msgstr "¸½ºß" |
| |
| #~ msgid "default" |
| #~ msgstr "½é´üÃÍ" |
| |
| #~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; " |
| #~ msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; " |
| |
| #~ msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, " |
| #~ msgstr "fifo: %lu thresh, %lu tmout, " |
| |
| #~ msgid "%lu max, %lu now\n" |
| #~ msgstr "%lu ¤¬ºÇÂç¡¢¸½ºß %lu\n" |
| |
| #~ msgid " which you have read access.\n" |
| #~ msgstr " \n" |
| |
| #~ msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s" |
| #~ msgstr "Á÷¿®²ó¿ô=%s¼õ¿®²ó¿ô=%sÊѹ¹²ó¿ô=%s" |
| |
| #~ msgid "Not Set\n" |
| #~ msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #~ msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device" |
| #~ msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 ¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÀßÄê" |
| |
| #~ msgid " swapdev ... same as rdev -s" |
| #~ msgstr " swapdev ... rdev -s ¤ÈƱ¤¸" |
| |
| #~ msgid "anything\n" |
| #~ msgstr "¤Ê¤ó¤Ç¤â\n" |
| |
| #~ msgid "to file " |
| #~ msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë " |
| |
| #~ msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n" |
| #~ msgstr "¥¡¼¥ê¥Ô¡¼¥È®ÅÙ¤ò %.1f cps ¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿ (¥¦¥§¥¤¥È¤Ï %d ms)\n" |
| |
| #~ msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n" |
| #~ msgstr "»È¤¤Êý: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n" |
| |
| #~ msgid "Cannot open /dev/port" |
| #~ msgstr "/dev/port ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n" |
| #~ msgstr "%s%d ¤Ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n" |
| #~ msgstr "%s%d ¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" |
| |
| #~ msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n" |
| #~ msgstr "¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×¤Ï %s%d ¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" |
| |
| #~ msgid "%s: unknown geometry\n" |
| #~ msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥¸¥ª¥á¥È¥ê\n" |
| |
| #~ msgid "exec rc failed\n" |
| #~ msgstr "rc ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ\n" |
| |
| #~ msgid "fork of rc shell failed\n" |
| #~ msgstr "rc ¥·¥§¥ë¤Î fork ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #~ msgid "Cannot get loop info" |
| #~ msgstr "loop ¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem" |
| #~ msgstr "mount: ¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Ï¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Çµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "" |
| #~ "Usage: mount [-hV]\n" |
| #~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n" |
| #~ " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n" |
| #~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n" |
| #~ " A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "»È¤¤Êý: mount [-hV]\n" |
| #~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à·¿]\n" |
| #~ " mount [-nfrsvw] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó] special | node\n" |
| #~ " mount [-nfrsvw] [-t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à·¿] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó] special " |
| #~ "node\n" |
| #~ " ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï -L ¥é¥Ù¥ë Ëô¤Ï -U uuid ¤Ç»Ø¼¨¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" |
| |
| #~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n" |
| #~ msgstr "mount: %s:%s ¤¬¼ºÇÔ¡¢¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¤ÎÍýͳ: %s\n" |
| |
| #~ msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n" |
| #~ msgstr "\\»È¤¤Êý: %s [-shm | -msg | -sem] id\n" |
| |
| #~ msgid "sscanf error" |
| #~ msgstr "sscanf ¥¨¥é¡¼" |