blob: 6798dc21a78dff72b56d05dd03ffed890abafcd6 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">選擇道路的色彩調配:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">道路的色彩調配</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">顯示目的地方向</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">啟用「旅程錄製」外掛元件,以使用位置日誌服務(GPX 記錄,線上追蹤)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">預估過遠的距離,可能不是最佳的路線</string>
<string name="gps_not_available">請在設定中啟用 GPS</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">日誌記錄服務</string>
<string name="no_route">沒有路線</string>
<string name="delete_target_point">移除目的地</string>
<string name="target_point">目的地 %1$s</string>
<string name="intermediate_point">中轉地點 %1$s</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">增加為最後一個中轉地點</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">增加為第一個中轉地點</string>
<string name="add_as_last_destination_point">增加為最後一個中轉地點</string>
<string name="add_as_first_destination_point">增加為第一個中轉地點</string>
<string name="replace_destination_point">替換目的地</string>
<string name="new_destination_point_dialog">您已經設定了一個目的地:</string>
<string name="shared_string_target_points">目的地</string>
<string name="intermediate_point_too_far">中轉地點 %1$s 離最近的道路太遠。</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">已經抵達中轉地點</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">新增為中轉地點</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">中轉地點</string>
<string name="ending_point_too_far">結束標點離最近的道路太遠。</string>
<string name="add_tag">增加旗標</string>
<string name="btn_advanced_mode">進階模式…</string>
<string name="poi_filter_parking">停車場</string>
<string name="poi_filter_emergency">緊急救助</string>
<string name="poi_filter_public_transport">公共交通</string>
<string name="poi_filter_entertainment">娛樂</string>
<string name="poi_filter_accomodation">住宿</string>
<string name="poi_filter_restaurants">餐廳</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">景區</string>
<string name="poi_filter_car_aid">汽車維修</string>
<string name="poi_filter_food_shop">食品店</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">旅遊點</string>
<string name="poi_filter_fuel">加油站</string>
<string name="show_warnings_title">顯示警示…</string>
<string name="show_warnings_descr">組態交通警示(速限、強制停車、減速丘、隧道)、測速照相警示、車道資訊。</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">使用電子羅盤的地圖,正北朝上。</string>
<string name="use_compass_navigation">使用電子羅盤</string>
<string name="avoid_motorway">避開高速公路</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">依據您的速度去縮放級別(當地圖與目前位置同步時)。</string>
<string name="auto_zoom_map">自動縮放地圖</string>
<string name="snap_to_road_descr">導航過程中對齊道路位置。</string>
<string name="snap_to_road">對齊道路</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">將離線與線上的 OSM 地圖,用在全球行動地圖檢視和導航</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
\n
\nOsmAnd 是開放程式碼的軟體導航應用程式,存取各式各樣的全球性 OpenStreetMap (簡稱 OSM 開放街道地圖) 資料。所有圖資(向量圖或地圖圖磚)可存放於手機的記憶卡上,還可作離線與線上圖資導航,包含轉向建議(turn by turn)語音導航。
\n
\n一些主要功能:
\n- 完整的離線功能(存放下載的向量圖或地圖圖磚於裝置儲存空間)
\n- 提供細致的全球離線向量圖資
\n- 直接從應用程式下載各國或區域圖資
\n- 可疊加不同的多種地圖層於自訂的透明度,如 GPX 或導航軌跡、興趣點、我的收藏、公共運輸站
\n- 離線查詢地址、場所(POI)
\n- 中程距離的離線使用路線
\n- 汽車、自行車、步行模式有下列選項:
\n- 自動日夜模式切換
\n- 可依據速度選擇地圖縮放
\n- 根據羅盤或行進方向進行地圖對齊
\n- 車道引導、速限顯示、使用真人語音或 TTS 語音
\n
\n這個 OsmAnd 免費版的限制:
\n- 地圖下載次數有限制
\n- 沒有離線維基百科 POI 的存取
\n
\nOsmAnd 正在積極開發我們的專案,並且其持續的發展,依賴資金捐助以用於開發和測試新的功能。請考慮購買 OsmAnd+ 或是資助特定的新功能,又或在 https://osmand.net 網站上作一般的捐贈。</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">將離線與線上的 OSM 地圖,用在全球行動地圖檢視和導航</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
\n
\nOsmAnd+ 是開放原始碼的導航應用程式,可以存取各式各樣的全球性 OpenStreetMap(簡稱 OSM,開放街圖)資料。所有圖資(向量圖或地圖圖磚)可存放於裝置的記憶卡上,還可作離線與線上圖資導航,包含轉向建議(turn by turn)語音導航。
\n
\nOsmAnd+ 是 OsmAnd 的付費版本,透過購買這個應用程式來資助開發新功能,並收到最新的更新。
\n
\n一些主要的功能:
\n- 完整離線功能(存放下載的向量圖或地圖圖磚於裝置儲存空間)
\n- 全球離線向量圖資
\n- 直接由手機下載各國或區域圖資
\n- 可疊加不同的多種地圖層於自訂的透明度,如 GPX 或導航軌跡、興趣點、我的收藏、等高線、大眾運輸停靠站
\n- 離線查詢地址、場所(POI)
\n- 中程距離的離線路線
\n- 汽車、自行車、步行模式有下列選項:
\n- 自動日/夜模式切換
\n- 可依據速度選擇地圖縮放
\n- 根據羅盤或行進方向進行地圖對齊 - 車道引導、速限顯示、使用真人語音或 TTS 語音選項</string>
<string name="filterpoi_activity">建立 POI 篩選</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">交通模式:</string>
<string name="select_navigation_mode">選擇交通模式</string>
<string name="day_night_info_description">日出:%1$s \n日落:%2$s</string>
<string name="day_night_info">日/夜資訊</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">繪製屬性</string>
<string name="map_widget_renderer">地圖樣式</string>
<string name="layer_map_appearance">組態螢幕顯示</string>
<string name="show_lanes">車道</string>
<string name="avoid_unpaved">避開未鋪面道路</string>
<string name="avoid_ferries">避開渡輪</string>
<string name="avoid_in_routing_title">避開…</string>
<string name="map_widget_fluorescent">螢光導航路線</string>
<string name="map_widget_show_ruler">比例尺</string>
<string name="map_widget_view_direction">目視方向</string>
<string name="map_widget_transparent">透明小工具</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">運行\n 應用程式在背景運轉</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">停止\n在背景執行</string>
<string name="gps_wakeup_interval">GPS 喚醒間隔:%s</string>
<string name="int_continuosly">連續</string>
<string name="screen_is_locked">輕點鎖的圖示以解鎖螢幕</string>
<string name="map_widget_top_text">街道名稱</string>
<string name="map_widget_config">組態螢幕顯示</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">目前位置</string>
<string name="map_widget_lock_screen">鎖住螢幕</string>
<string name="map_widget_compass">電子羅盤</string>
<string name="map_widget_reset">恢復預設</string>
<string name="map_widget_parking">停車場</string>
<string name="map_widget_monitoring">GPX 日誌記錄</string>
<string name="map_widget_speed">速度</string>
<string name="map_widget_distance">目的地</string>
<string name="map_widget_altitude">海拔高度</string>
<string name="map_widget_time">剩餘時間</string>
<string name="map_widget_next_turn">下個轉彎</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">下個轉彎(小)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">第二個轉彎</string>
<string name="map_widget_mini_route">迷你導航路線圖</string>
<string name="bg_service_screen_lock">鎖住螢幕</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">解鎖螢幕</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">螢幕已鎖</string>
<string name="bg_service_interval">設定喚醒間隔:</string>
<string name="show_cameras">測速照相</string>
<string name="show_traffic_warnings">交通狀況警示</string>
<string name="avoid_toll_roads">避開收費道路</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">要繼續先前未完成的導航嗎?(%1$s 秒)</string>
<string name="route_updated_loc_found">等待位置以規劃路線</string>
<string name="osmand_parking_hours">小時</string>
<string name="osmand_parking_minutes">分鐘</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">把車子停在</string>
<string name="select_animate_speedup">選擇模擬路線速度</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">已配置記憶體 %1$s MB (Android 限制%2$s MB, Dalvik %3$s MB)。</string>
<string name="global_app_allocated_memory">已配置記憶體</string>
<string name="native_app_allocated_memory">原生記憶體總計</string>
<string name="starting_point_too_far">起始標點離最近的道路太遠。</string>
<string name="shared_location">分享位置</string>
<string name="osmand_parking_event">由停車場取車</string>
<string name="osmand_parking_warning">警示</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">您的取車通知已加到您的行事曆中。它會一直保留在那裡,直到您手動刪除它。</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">設定停車時限</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">要刪除停車位置標記嗎?</string>
<string name="osmand_parking_delete">刪除停車位置標記</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">選擇停車場種類</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">時限</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">無時限</string>
<string name="osmand_parking_add_event">增加通知到行事曆應用程式</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">有時限停車場</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">無時限停車場</string>
<string name="osmand_parking_position_description">您停放車輛的位置。%1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">取車處在:</string>
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="osmand_parking_position_name">停車地點</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">停車位置外掛元件,讓您記錄您的車停在哪和還剩多少停車時間(如果有時間限制)。 在地圖螢幕上,位置和時間這兩者均可見於 OsmAnd 儀表板的小工具。警報可以增加到 Android 的日曆作為提醒。</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">停車地點</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">標記為停車位置</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">刪除停車標記</string>
<string name="gpxup_public">公用的</string>
<string name="gpxup_identifiable">可識別的</string>
<string name="gpxup_trackable">可追蹤的</string>
<string name="gpxup_private">私人的</string>
<string name="asap">儘快</string>
<string name="route_roundabout">迴轉處:在第 %1$d 出口過去</string>
<string name="route_kl">靠左行走</string>
<string name="route_kr">靠右行走</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">讓地圖上所有的陸地區域特徵具透明性。</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">多邊形</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">繪製模式</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">為地圖最佳化</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">顯示縮放比級別(需要等高線資料):</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">顯示等高線</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">增加地圖顯示詳細的資訊量。</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">顯示更多地圖細節</string>
<string name="local_index_routing_data">導航路線資料</string>
<string name="navigate_point_format">格式</string>
<string name="poi_search_desc">POI(興趣點)查尋</string>
<string name="address_search_desc">地址查尋</string>
<string name="navpoint_search_desc">座標查尋</string>
<string name="transport_search_desc">公共交通查尋</string>
<string name="favourites_search_desc">搜尋收藏的方式</string>
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd 離線導航,暫時不能使用。</string>
<string name="left_side_navigation">靠左行駛</string>
<string name="left_side_navigation_descr">給那些在道路左側行駛的國家。</string>
<string name="unknown_from_location">起始標點尚未決定</string>
<string name="unknown_location">未知地理位置</string>
<string name="modify_transparency">調整透明度(0 - 透明, 255 - 不透明)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">要檔案下載嗎?</string>
<string name="first_time_msg">感謝您使用 OsmAnd。透過「設定」-&gt;「管理地圖檔案」下載地區的資料供離線使用,以便檢視地圖,位置的地址、查看 POI、尋找大眾運輸工具等等。</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">選擇底圖進行下載,使應用程式運行。</string>
<string name="select_index_file_to_download">找不到任何資料。如果您不能在您的區域找到,您可以自行製作(參閱 https://osmand.net)。</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">線上和快取地圖圖磚</string>
<string name="local_indexes_cat_map">標準地圖(向量地圖)</string>
<string name="index_settings_descr">在您的裝置下載與管理離線地圖和檔案的存儲。</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">啟用「線上地圖」外掛元件,來選擇不同的地圖來源</string>
<string name="map_online_data">線上地圖圖磚</string>
<string name="map_online_data_descr">使用線上地圖(下載和快取圖磚到記憶卡)。</string>
<string name="shared_string_online_maps">線上地圖</string>
<string name="online_map_settings_descr">組態線上或暫存的地圖圖磚來源。</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">有了這個外掛元件,您可以存取多種類型的網上(所謂的圖磚或網格)地圖,從預設的 OpenStreetMap 圖磚(如 Mapnik)到衛星圖像和特殊用途的圖層,比如天氣地圖、氣候地圖、地質地圖、地形陰影層等。
\n
\n這些地圖可以被用來作為主要的(基本)地圖,以便在 OsmAnd 地圖螢幕上顯示,或作為上層又或另外基本地圖的底層(如 OsmAnd 標準的離線地圖)。為了使任何的底層地圖可以看見,OsmAnd 向量地圖可以容易的根據需要透過「組態地圖」選單來隱藏某些構成。
\n
\n地圖圖磚可以直接透過線上資料來源獲得,或者可以使用準備好的離線地圖(手動複製到 OsmAnd 的資料檔案夾中) 作為一個 SQLite 資料庫,可以透過各種的第三方地圖編制工具產生。</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">透過週期性的喚醒 GPS 裝置,在背景(螢幕關閉)顯示設定,以開啟追蹤與導航。</string>
<string name="osmand_accessibility_description">這個外掛元件,讓裝置在 OsmAnd 可以便利的直接用無障礙功能,例如調整 TTS 語音的語音速率、組態螢幕導航方位、使用軌跡球作為縮放控制,或文字轉語音的回應,例如自動告知您的位置。</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">這個外掛元件顯示開發與除錯功能的設定,如測試或模擬路線、繪製效能或語音提示。這些設定適用于開發人員,普通使用者並不需要。</string>
<string name="plugins_screen">外掛元件管理</string>
<string name="prefs_plugins_descr">啟動外掛元件進階的設定和更多的附加功能。</string>
<string name="prefs_plugins">外掛元件管理</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">透過這個外掛元件 OsmAnd 可以用來對 OSM 作貢獻,如建立或修改 OSM 的 POI 物件、開啟或評論 OSM 的註解和提供錄製的 GPX 檔案。OSM 是一個社群推動,相關的詳細資訊,請參閱 https://openstreetmap.org。如果您在應用程式中指定您個人的 OSM 帳號,可直接從 OsmAnd 進行貢獻,積極參與是令人感激的 。</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">向量地圖一般而言顯示速度更快,但可能在某些裝置上無法使用。</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">選擇一個語音並以播放提示測試</string>
<string name="debugging_and_development">OsmAnd 開發</string>
<string name="native_rendering">原生繪製</string>
<string name="test_voice_prompts">測試語音提示</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">該地區目前沒有離線向量地圖,在「設定」(「管理地圖檔案」),或切換到「線上地圖」外掛元件下載。</string>
<string name="send_files_to_osm">傳送 GPX 檔案到 OSM 嗎?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">能見度</string>
<string name="gpx_tags_txt">標籤</string>
<string name="shared_string_description">敘述</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">請指定您的 OSM 使用者名稱和密碼用以上傳 GPX 檔案。</string>
<string name="default_buttons_support">支援</string>
<string name="support_new_features">支援新功能</string>
<string name="show_ruler_level">顯示尺規</string>
<string name="info_button">資訊</string>
<string name="back_to_location">回至目前位置</string>
<string name="accessibility_mode">無障礙模式</string>
<string name="accessibility_mode_descr">開啟身心障礙的使用者功能。</string>
<string name="shared_string_on">開啟</string>
<string name="shared_string_off">關閉</string>
<string name="accessibility_default">依照 Android 的系統設定</string>
<string name="backToMenu">回到選單</string>
<string name="zoomOut">縮小</string>
<string name="zoomIn">放大</string>
<string name="zoomIs">縮放程度為</string>
<string name="north">北方</string>
<string name="north_north_east">北北東</string>
<string name="north_east">東北</string>
<string name="east_north_east">東北東</string>
<string name="east">東方</string>
<string name="east_south_east">東南東</string>
<string name="south_east">東南</string>
<string name="south_south_east">南南東</string>
<string name="south">南方</string>
<string name="south_south_west">南南西</string>
<string name="south_west">西南</string>
<string name="west_south_west">西南西</string>
<string name="west">西方</string>
<string name="west_north_west">西北西</string>
<string name="north_west">西北</string>
<string name="north_north_west">北北西</string>
<string name="front">往前</string>
<string name="front_right">右前方</string>
<string name="right">往右邊</string>
<string name="back_right">右後方</string>
<string name="back">往後</string>
<string name="back_left">左後方</string>
<string name="left">往左邊</string>
<string name="front_left">左前方</string>
<string name="oclock">點鐘</string>
<string name="towards"></string>
<string name="accuracy">精確性</string>
<string name="altitude">高度</string>
<string name="no_info">沒有數據</string>
<string name="direction_style_sidewise">橫向 (8 個扇區)</string>
<string name="direction_style_clockwise">順時鐘 (12 個扇區)</string>
<string name="settings_direction_style">方向樣式</string>
<string name="settings_direction_style_descr">在行進當中,以選擇的樣式來表示相對的方向。</string>
<string name="auto_announce_on">啟動自動告知</string>
<string name="auto_announce_off">關閉自動告知</string>
<string name="i_am_here">我的位置</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">以軌跡球水平移動改變地圖縮放。</string>
<string name="zoom_by_trackball">以軌跡球控制地圖縮放</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">無障礙相關的偏好設定。</string>
<string name="shared_string_accessibility">無障礙</string>
<string name="rendering_out_of_memory">處理記憶體不足,無法顯示已選取的區域</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">螢光層</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">使用螢光色彩來顯示軌跡與導航路線。</string>
<string name="offline_edition">離線編輯</string>
<string name="offline_edition_descr">永遠使用離線編輯。</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">修改應用程式內的 POI,不會影響到已下載的地圖檔案,修改會儲存為檔案在您裝置上。</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">正在上傳 …</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/註解已上傳</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">全部上傳</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">上傳修改部份到 OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">刪除修改部份</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">與 OSM 非同步編輯:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">OSM 的 POI/註解已儲存在裝置上</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">顯示和管理在裝置端資料庫的 OSM 興趣點/註解。</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">指定線上即時追蹤間隔。</string>
<string name="live_monitoring_interval">線上即時追蹤間隔</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">指定位置的參數語法:lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}。</string>
<string name="live_monitoring_url">線上即時追蹤網路地址</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">記錄軌跡使用 GPX 小工具或透過 \'錄製旅程\'的設定。</string>
<string name="show_current_gpx_title">顯示目前軌跡</string>
<string name="free_version_message">您可以下載或更新 %1$s 地圖。</string>
<string name="free_version_title">免費版</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">顯示 POI 記述。</string>
<string name="index_name_north_america">北美洲</string>
<string name="index_name_us">北美 - 美國</string>
<string name="index_name_central_america">中美洲</string>
<string name="index_name_south_america">南美洲</string>
<string name="index_name_europe">歐洲</string>
<string name="index_name_france">歐洲 - 法國</string>
<string name="index_name_germany">歐洲 - 德國</string>
<string name="index_name_russia">俄羅斯</string>
<string name="index_name_africa">非洲</string>
<string name="index_name_asia">亞洲</string>
<string name="index_name_oceania">澳洲和大洋洲</string>
<string name="index_name_other">世界各地和專題地圖</string>
<string name="index_name_wiki">全球維基百科 POI</string>
<string name="index_name_voice">提示語音 (真人發音,功能有限)</string>
<string name="index_name_tts_voice">提示語音 (TTS-合成語音,優先)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">維基百科 (離線)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">使用者定義</string>
<string name="fav_export_confirmation">我的收藏已有上次匯出的檔案。要取代它嗎?</string>
<string name="profile_settings">配置個別設定</string>
<string name="settings_preset">預置設定檔</string>
<string name="settings_preset_descr">檢視地圖和導航設定,記住每個使用設定檔。在這裡設定您的預置設定檔。</string>
<string name="routing_settings">導航</string>
<string name="routing_settings_descr">為導航指定選項。</string>
<string name="global_settings">整體設定</string>
<string name="index_settings">管理地圖檔案</string>
<string name="general_settings">一般設定</string>
<string name="general_settings_descr">組態應用程式顯示和共通設定。</string>
<string name="global_app_settings">整體程式設定</string>
<string name="user_name">您 OSM 的使用者名稱</string>
<string name="open_street_map_login_descr">需要向 openstreetmap.org 提出意見。</string>
<string name="user_password">您 OSM 的密碼</string>
<string name="osmand_service">背景模式</string>
<string name="osmand_service_descr">當螢幕關閉後,讓 OsmAnd 在背景運行。</string>
<string name="download_files_not_enough_space">空間不足以下載 %1$s MB (空間剩餘:%2$s)。</string>
<string name="download_files_question_space">下載 {0} 個檔案嗎?
存儲空間會使用 {1} MB。
(可用空間有 {2} MB。)</string>
<string name="use_transparent_map_theme">透明主題</string>
<string name="native_library_not_supported">該裝置不支援原生函式庫。</string>
<string name="init_native_library">初始化原生函式庫…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">地圖檢視自動置中</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">直到地圖檢視同步到與目前位置為止的時間。</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">只有導航時自動置中</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">只有在導航時,地圖檢視自動置中。</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">使用地圖檢視自動置中。</string>
<string name="pref_vector_rendering">向量著色演算專用選項</string>
<string name="pref_overlay">上圖層 / 下圖層</string>
<string name="pref_raster_map">地圖來源設定</string>
<string name="pref_vector_map">向量地圖設定</string>
<string name="delete_confirmation_msg">刪除 %1$s?</string>
<string name="city_type_suburb">市郊</string>
<string name="city_type_hamlet">村鎮</string>
<string name="city_type_village">村落</string>
<string name="city_type_town">鄉鎮</string>
<string name="city_type_city">城市</string>
<string name="animate_route_off">停止模擬</string>
<string name="animate_route">開始模擬</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">檔名不可更改。</string>
<string name="file_with_name_already_exists">該檔名已存在。</string>
<string name="shared_string_gpx_route">GPX 路線</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">在數個 POI 類別裡找到與查詢符合的:</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">在裝置端資料查尋的 POI 不存在。</string>
<string name="poi_filter_by_name">以名稱查尋</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">該 POI 資料檔 \'%1$s\' 是多餘的,且可刪除。</string>
<string name="update_poi_file_not_found">在裝置端檔案,找不到要維護的 POI 的變更,且無法建立該檔。</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">升級為 OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">下載新版本的應用程式,以便能夠使用新的地圖檔案。</string>
<string name="poi_filter_nominatim">線上 Nominatim</string>
<string name="search_position_current_location_search">位置查尋中…</string>
<string name="search_position_current_location_found">我的位置 (找到)</string>
<string name="search_position_address">地址…</string>
<string name="search_position_favorites">我的收藏…</string>
<string name="search_position_undefined">未定義</string>
<string name="search_position_map_view">目前的地圖中心</string>
<string name="select_search_position">起點:</string>
<string name="context_menu_item_search">在附近查尋</string>
<string name="route_successfully_saved_at">路線已存為「%1$s」。</string>
<string name="filename_input">檔案名稱:</string>
<string name="file_with_name_already_exist">已有同檔名存在。</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">上傳 GPX 檔案到 OSM 社群以改進地圖。</string>
<string name="local_index_items_uploaded">已上傳 %2$d 項中的 %1$d 項。</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">傳送到 OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">顯示更多的地圖細節</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">已在較低的縮放級別,顯示部份向量地圖的細節(道路等)。</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">我的收藏標點已刪除。</string>
<string name="favorite_delete_multiple">您將刪除 %1$d 個我的收藏與 %2$d 我的收藏群組,您確定嗎?</string>
<string name="favorite_home_category">住家</string>
<string name="favorite_friends_category">朋友</string>
<string name="favorite_places_category">地點</string>
<string name="shared_string_others">其它</string>
<string name="shared_string_name">名稱</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">類別</string>
<string name="shared_string_no_thanks">不需要,謝謝</string>
<string name="basemap_missing">下載基本的全球地圖,以低縮放級別獲得含蓋全球的全景。</string>
<string name="vector_data_missing">下載(「離線」)資料以便使用離線地圖。</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">"
\n
\n長按選項"</string>
<string name="local_index_installed">本機版本</string>
<string name="local_index_items_backuped">已停用 %2$d 項中的 %1$d 項。</string>
<string name="local_index_items_deleted">已刪除 %2$d 項中的 %1$d 項。</string>
<string name="local_index_items_restored">已啟動 %2$d 項中的 %1$d 項。</string>
<string name="local_index_action_do">您即將要 %1$s %2$s 個項目,要繼續嗎?</string>
<string name="local_index_descr_title">管理地圖檔案。</string>
<string name="local_index_mi_restore">啟用</string>
<string name="local_index_mi_backup">停用</string>
<string name="local_index_poi_data">POI 資料</string>
<string name="local_index_address_data">地址資料</string>
<string name="local_index_transport_data">公共交通資料</string>
<string name="local_index_map_data">地圖資料</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">已停用</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">提示語音 (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">提示語音 (真人)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">POI 資料</string>
<string name="ttsvoice">TTS 語音</string>
<string name="search_offline_clear_search">新的查尋</string>
<string name="map_text_size_descr">選擇地圖上名稱的文字大小。</string>
<string name="map_text_size">地圖字型大小</string>
<string name="trace_rendering">繪製除錯資訊</string>
<string name="trace_rendering_descr">顯示繪製效能。</string>
<string name="installing_new_resources">安裝新資料…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">選用線上導航服務,但是您沒有連接到網際網路。</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">未支援的語言</string>
<string name="tts_language_not_supported">選用的語言 Android TTS 引擎未支援,要到商店中尋找其它引擎嗎?否則將會使用預設的 TTS 語言。</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">資料遺失</string>
<string name="tts_missing_language_data">要轉到商店下載所選擇的語言嗎?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">反轉 GPX 方向</string>
<string name="gpx_option_destination_point">使用目前的目的地</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">沿著整條軌跡往前</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">指定以離線向量地圖顯示\n\t\n\t啟用方式\'選單\' -&gt; \'組態地圖\' -&gt; \'地圖來源…\' -&gt; \'離線向量圖\'。</string>
<string name="choose_audio_stream">語音導航輸出</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">選擇揚聲器播放語音導航。</string>
<string name="voice_stream_voice_call">通話音訊(會中斷汽車藍牙音效)</string>
<string name="voice_stream_notification">通知音訊</string>
<string name="voice_stream_music">多媒體/導航音訊</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">應用程式無法下載 %1$s 圖層,重新安裝可能會有所幫助。</string>
<string name="overlay_transparency_descr">修改上圖層的透明度。</string>
<string name="overlay_transparency">上圖層透明度</string>
<string name="map_transparency_descr">修改底圖的透明度。</string>
<string name="map_transparency">底圖透明度</string>
<string name="layer_underlay">底層地圖…</string>
<string name="map_underlay">底層地圖</string>
<string name="map_underlay_descr">選擇底層地圖。</string>
<string name="layer_overlay">上層地圖…</string>
<string name="map_overlay">上層地圖</string>
<string name="map_overlay_descr">選擇上層地圖。</string>
<string name="tile_source_already_installed">地圖已安裝,「設定」將被更新。</string>
<string name="select_tile_source_to_install">選擇要安裝或更新的(圖磚)地圖。</string>
<string name="internet_not_available">如果沒有連接到網際網路,無法執行運作。</string>
<string name="install_more">安裝更多…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">任何超出此縮放級別的,使用點陣圖。</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">最小向量縮放比級別</string>
<string name="error_doing_search">無法執行離線查尋。</string>
<string name="search_offline_geo_error">無法解析地理含義 \'%s\'。</string>
<string name="search_osm_offline">按地理位置查尋</string>
<string name="system_locale">系統</string>
<string name="preferred_locale_descr">選擇顯示語言(在 OsmAnd 重新啟動時生效 )。</string>
<string name="preferred_locale">顯示語言</string>
<string name="shared_string_next">下一頁</string>
<string name="shared_string_previous">上一頁</string>
<string name="unit_of_length_descr">改變所測量的距離。</string>
<string name="unit_of_length">長度單位</string>
<string name="si_mi_feet">英哩/英呎</string>
<string name="si_mi_yard">英哩/碼</string>
<string name="si_km_m">公里/公尺</string>
<string name="yard"></string>
<string name="foot"></string>
<string name="mile_per_hour">哩/小時</string>
<string name="mile"></string>
<string name="send_location_way_choose_title">分享位置方式</string>
<string name="send_location_sms_pattern">位置:%1$s\n%2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">查看跟隨位置,以網頁連結 %1$s 或用 Android intent 連結 %2$s</string>
<string name="send_location">傳送位置</string>
<string name="context_menu_item_share_location">分享位置</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">GPX 航點 \'\'{0}\'\' 已增加</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">增加航點到已錄製的 GPX 軌跡</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">增加 GPX 航點</string>
<string name="amenity_type_administrative">行政機關</string>
<string name="amenity_type_barrier">路障</string>
<string name="amenity_type_education">教育</string>
<string name="amenity_type_emergency">緊急救助</string>
<string name="amenity_type_entertainment">娛樂</string>
<string name="amenity_type_finance">金融</string>
<string name="amenity_type_geocache">大地尋寶</string>
<string name="amenity_type_healthcare">醫療</string>
<string name="amenity_type_historic">文化遺址</string>
<string name="amenity_type_landuse">土地利用</string>
<string name="amenity_type_leisure">休閒</string>
<string name="amenity_type_man_made">人造設施</string>
<string name="amenity_type_military">軍事地</string>
<string name="amenity_type_natural">自然景觀</string>
<string name="amenity_type_office">公司行號</string>
<string name="amenity_type_other">其它</string>
<string name="amenity_type_shop">商店</string>
<string name="amenity_type_sport">運動</string>
<string name="amenity_type_sustenance">飲食</string>
<string name="amenity_type_tourism">旅遊、住宿</string>
<string name="amenity_type_transportation">交通工具</string>
<string name="indexing_address">地址索引…</string>
<string name="indexing_map">地圖索引…</string>
<string name="indexing_poi">POI 索引…</string>
<string name="indexing_transport">交通索引…</string>
<string name="shared_string_io_error">I/O 發生錯誤</string>
<string name="km">公里</string>
<string name="km_h">公里/小時</string>
<string name="m">公尺</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">舊地圖資料格式 \'\'{0}\'\',已不支援</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">最近的 POI</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">自訂篩選</string>
<string name="poi_filter_namefinder">線上名稱尋找</string>
<string name="reading_cached_tiles">正在取讀暫存地圖圖磚…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">索引 \'\'{0}\'\' 不存在</string>
<string name="version_index_is_not_supported">這版本的 \'\'{0}\'\' 索引不支援</string>
<string name="osmand_routing_experimental">OsmAnd 離線導航是個實驗性的功能,它不適用於 20 公里以上的長距離。
\n
\n導航暫時切換為線上的 CloudMade 服務。</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">找不到指定的資料夾。</string>
<string name="application_dir">資料存儲器資料夾</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">舊版應用程式已安裝的所有離線資料,在新版都會受到支援,但我的收藏內的標點,必須從舊版程式匯出,然後再匯入新版程式。</string>
<string name="build_installed">編譯 {0} 已安裝({1})。</string>
<string name="downloading_build">正在下載編譯…</string>
<string name="install_selected_build">要安裝 OsmAnd - {0} 之中的 {1} {2} MB?</string>
<string name="loading_builds_failed">檢索 OsmAnd 編譯列表失敗</string>
<string name="loading_builds">正在載入 OsmAnd 編譯…</string>
<string name="select_build_to_install">選擇 OsmAnd 編譯安裝</string>
<string name="contribution_activity">安裝的版本</string>
<string name="gps_status_app_not_found">沒安裝 GPS 狀態應用程式,要到商場搜尋嗎?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">語音導航無法使用時。請到「設定」→「導航設定」→「語音導航」,選取或下載語音提示套件。</string>
<string name="voice_is_not_available_title">未選定語音導航</string>
<string name="daynight_mode_day">日間</string>
<string name="daynight_mode_night">夜間</string>
<string name="daynight_mode_auto">日出/日落</string>
<string name="daynight_mode_sensor">光感器</string>
<string name="daynight_descr">選擇在夜/日間模式之間切換原則。</string>
<string name="daynight">日/夜間模式</string>
<string name="download_files_question">下載{0}個檔({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">已選{0}項</string>
<string name="filter_existing_indexes">已下載</string>
<string name="fast_route_mode">最快路線</string>
<string name="fast_route_mode_descr">啟用估算最快的路線或停用省油的路線。</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">在縮放第{0}級別,下載{1}張地圖圖磚({2} MB)</string>
<string name="shared_string_download_map">下載地圖</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">選擇要預載的最大縮放級別</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">此地圖無法下載</string>
<string name="continuous_rendering">連續繪製</string>
<string name="continuous_rendering_descr">顯示連續繪製代替立即圖像。</string>
<string name="rendering_exception">無法繪出已選擇的地區</string>
<string name="show_point_options">使用位置 …</string>
<string name="renderer_load_sucess">著色演算器已載入</string>
<string name="renderer_load_exception">無法載入著色演算器</string>
<string name="renderers">向量著色演算器</string>
<string name="renderers_descr">選擇繪製外觀。</string>
<string name="poi_context_menu_website">顯示 POI 網站</string>
<string name="poi_context_menu_call">顯示 POI 的電話</string>
<string name="website">網站</string>
<string name="phone">電話</string>
<string name="download_type_to_filter">類別篩選</string>
<string name="use_high_res_maps">高解析顯示</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">在高解析度螢幕上不要過度拉伸(模糊)地圖圖磚。</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">查尋公共交通</string>
<string name="transport_searching_transport">交通運輸結果(無目的地):</string>
<string name="transport_searching_route">交通運輸結果(有{0}到目的地):</string>
<string name="transport_search_again">重置公車查尋</string>
<string name="voice">真人語音</string>
<string name="no_vector_map_loaded">向量地圖未載入</string>
<string name="gpx_files_not_found">在 /tracks 資料夾找不到 GPX 檔案</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX 檔案…</string>
<string name="error_reading_gpx">無法讀取 GPX 資料</string>
<string name="vector_data">離線向量地圖</string>
<string name="transport_context_menu">查尋公車站牌</string>
<string name="poi_context_menu_modify">修改 POI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">刪除 POI</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">羅盤方向</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">行進方向</string>
<string name="rotate_map_none_opt">不旋轉(正北永遠朝上)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">選擇地圖畫面對準方式。</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">地圖方位</string>
<string name="show_route">導航路線資訊</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">我的收藏已匯入</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">在 {0} 裡未找到包括我的收藏的 GPX 檔案</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">我的收藏已存到 {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">沒有我的收藏標點要儲存</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">無法載入 GPX</string>
<string name="send_report">傳送報告</string>
<string name="none_region_found">在記憶卡上找不到任何已下載的地圖。</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">輸入以查尋 POI</string>
<string name="any_poi">任何</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">感謝 Yandex 提供的交通資訊。</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex 的交通資訊</string>
<string name="layer_route">導航路線</string>
<string name="layer_osm_bugs">OSM 註解(連線)</string>
<string name="layer_poi">POI 覆蓋…</string>
<string name="layer_map">地圖來源…</string>
<string name="menu_layers">地圖圖層</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">查尋 POI</string>
<string name="use_trackball_descr">使用軌跡球裝置移動地圖。</string>
<string name="use_trackball">使用軌跡球</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">設定每個背景定位所允許最長的等待時間。</string>
<string name="background_service_wait_int">定位等待時間</string>
<string name="where_am_i">我在那兒?</string>
<string name="process_navigation_service">OsmAnd 導航服務</string>
<string name="network_provider">網路</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds"></string>
<string name="int_min"></string>
<string name="background_service_int_descr">設定使用在背景服務的喚醒間隔。</string>
<string name="background_service_int">GPS 喚醒間隔</string>
<string name="background_service_provider_descr">按背景服務選擇位置方法的使用。</string>
<string name="background_service_provider">位置提供</string>
<string name="background_router_service_descr">在螢幕關閉時追蹤您的位置。</string>
<string name="background_router_service">在背景執行 OsmAnd</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">背景導航服務,需要提供一個已開啟的位置。</string>
<string name="hide_poi_filter">隱藏篩選器</string>
<string name="show_poi_filter">顯示篩選</string>
<string name="search_poi_filter">篩選</string>
<string name="menu_mute_off">語音已開啟</string>
<string name="menu_mute_on">語音已關閉</string>
<string name="voice_provider_descr">選擇導航語音導引。</string>
<string name="voice_provider">語音指引</string>
<string name="voice_data_initializing">初始化語音資料…</string>
<string name="voice_data_not_supported">不支援的語音資料版本</string>
<string name="voice_data_corrupted">指定的語音已損毀</string>
<string name="voice_data_unavailable">選定的語音不能使用</string>
<string name="sd_unmounted">記憶卡卡無法存取。
\n您將無法看到地圖或查尋地點。</string>
<string name="sd_mounted_ro">記憶卡是唯讀模式。
\n現在只能看預載的地圖,而沒有下載新的區域。</string>
<string name="unzipping_file">解壓縮檔案…</string>
<string name="route_tr">右轉後直行</string>
<string name="route_tshr">向右急轉後直行</string>
<string name="route_tslr">向右急轉後直行</string>
<string name="route_tl">左轉後直行</string>
<string name="route_tshl">向左急轉後直行</string>
<string name="route_tsll">向左急轉後直行</string>
<string name="route_tu">迴轉後直行</string>
<string name="route_head">前方</string>
<string name="first_time_continue">隨後</string>
<string name="first_time_download">下載地區</string>
<string name="search_poi_location">正在等待訊號…</string>
<string name="search_near_map">查尋目前地圖中心附近</string>
<string name="search_nearby">在附近查尋</string>
<string name="map_orientation_default">與裝置一樣</string>
<string name="map_orientation_portrait">直豎</string>
<string name="map_orientation_landscape">橫向</string>
<string name="map_screen_orientation">螢幕方向</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">直豎、橫向或依裝置。</string>
<string name="opening_hours_not_supported">開啟中的時間格式無法更改</string>
<string name="add_new_rule">新增新規則</string>
<string name="transport_Routes">導航路線</string>
<string name="transport_Stop">停靠點</string>
<string name="transport_stops">停靠站</string>
<string name="transport_search_after">後續路線</string>
<string name="transport_search_before">優先路線</string>
<string name="transport_finish_search">查尋完成</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">選擇下車停靠站</string>
<string name="transport_to_go_after">先前距離</string>
<string name="transport_to_go_before">後續距離</string>
<string name="transport_stops_to_pass">不停靠</string>
<string name="transport_route_distance">路線距離</string>
<string name="transport">交通工具</string>
<string name="shared_string_ok">確定</string>
<string name="show_transport_over_map_description">在地圖上顯示公車站牌。</string>
<string name="show_transport_over_map">顯示公車站牌</string>
<string name="hello">OsmAnd 導航應用程式</string>
<string name="update_poi_success">已更新 POI 資料(已載入{0}個)</string>
<string name="update_poi_error_local">無法更新裝置端的 POI 清單</string>
<string name="update_poi_error_loading">無法從伺服器載入資料</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">該地區無可用的離線 POI 資料</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">放大時讓您更新 POI</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">更新 POI</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">要從網路更新裝置端的資料嗎?</string>
<string name="search_history_city">縣市:{0}</string>
<string name="search_history_street">道路:{0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">交叉路口:{0} x {1} 在{2}</string>
<string name="search_history_building">建築物:{0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">我的收藏</string>
<string name="uploading_data">上傳資料中…</string>
<string name="uploading">上傳中…</string>
<string name="search_nothing_found">找不到</string>
<string name="searching">查尋中…</string>
<string name="searching_address">地址查尋中…</string>
<string name="search_osm_nominatim">使用 OSM Nominatim 線上查尋</string>
<string name="hint_search_online">線上查尋:門號、街道、縣市</string>
<string name="search_offline_address">離線查尋</string>
<string name="search_online_address">線上查尋</string>
<string name="max_level_download_tile">線上最大縮放比</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">不要瀏覽超出此範圍縮放級別的線上地圖圖磚。</string>
<string name="route_general_information">總距離 %1$s,行駛時間 %2$d 小時 %3$d 分。</string>
<string name="router_service_descr">選擇線上或是離線導航服務。</string>
<string name="router_service">導航服務</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">該資料在記憶卡上的存儲資料夾無法存取!</string>
<string name="download_question">下載 {0} - {1}?</string>
<string name="download_question_exist">離線資料 {0} 已存在 ({1})。要更新 ({2}) 嗎?</string>
<string name="address">地址</string>
<string name="downloading_list_indexes">正在下載可用的地區清單…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">無法從 https://osmand.net 取得地區清單。</string>
<string name="fav_points_edited">我的收藏標點已被更改</string>
<string name="fav_points_not_exist">沒有我的收藏標點存在</string>
<string name="update_existing">取代</string>
<string name="only_show">顯示路線</string>
<string name="follow">開始指引</string>
<string name="mark_final_location_first">請先選擇目的地</string>
<string name="get_directions">導引</string>
<string name="opening_hours">營業時間</string>
<string name="opening_changeset">正在開啟異動清單…</string>
<string name="closing_changeset">正在結束異動清單…</string>
<string name="commiting_node">送交節點…</string>
<string name="loading_poi_obj">正在載入 POI…</string>
<string name="auth_failed">授權失敗</string>
<string name="failed_op">失敗</string>
<string name="converting_names">正在轉換本地/英文名稱…</string>
<string name="loading_streets_buildings">正在載入道路/建築物…</string>
<string name="loading_postcodes">正在載入郵遞區號…</string>
<string name="loading_streets">正在載入街道…</string>
<string name="loading_cities">正在載入縣市…</string>
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">無法儲存 GPX 檔案</string>
<string name="error_calculating_route">無法計算路線</string>
<string name="error_calculating_route_occured">無法計算路線</string>
<string name="empty_route_calculated">計算的路線是空的</string>
<string name="new_route_calculated_dist">重新計算路程,距離有</string>
<string name="arrived_at_destination">您已經抵達目的地</string>
<string name="invalid_locations">座標的無效</string>
<string name="go_back_to_osmand">返回 OsmAnd 地圖</string>
<string name="loading_data">正在載入資料…</string>
<string name="reading_indexes">讀取裝置端資料中…</string>
<string name="previous_run_crashed">上次執行 OsmAnd 失敗!記錄檔為{0}。請回報這問題且附上該記錄檔。</string>
<string name="saving_gpx_tracks">正在儲存 GPX 檔案…</string>
<string name="finished_task">完成</string>
<string name="use_online_routing_descr">使用網際網路估算一條路線。</string>
<string name="use_online_routing">使用線上導航</string>
<string name="osm_settings_descr">向 OSM 提出意見,需指定 OpenStreetMap.org (OSM) 設定。</string>
<string name="data_settings_descr">指定語言,下載/重載資料。</string>
<string name="data_settings">資料</string>
<string name="osm_settings">OSM 編輯</string>
<string name="additional_settings">額外設定</string>
<string name="save_current_track_descr">現在把目前的軌跡存為 GPX 檔案。</string>
<string name="save_current_track">儲存目前的軌跡</string>
<string name="save_track_interval">在導航期間的記錄間隔</string>
<string name="save_track_interval_descr">在整個導航期間,為軌跡錄製挑選記錄間隔。</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">在導航期間,GPX 軌跡會自動儲存在 track 資料夾。</string>
<string name="save_track_to_gpx">導航期間自動記錄軌跡</string>
<string name="update_tile">更新地圖</string>
<string name="reload_tile">重新載入圖磚</string>
<string name="mark_point">目的地</string>
<string name="use_english_names_descr">選擇當地語言或英文名稱。</string>
<string name="use_english_names">在地圖上使用英文名稱</string>
<string name="app_settings">應用程式設定</string>
<string name="search_address">地址查詢</string>
<string name="choose_building">選取建築物</string>
<string name="choose_street">選擇道路</string>
<string name="choose_city">選擇縣市或郵遞區號</string>
<string name="ChooseCountry">選擇國家</string>
<string name="show_view_angle">顯示目視方向</string>
<string name="map_view_3d_descr">啟用 3D 檢視地圖。</string>
<string name="map_view_3d">3D 地圖檢視</string>
<string name="show_poi_over_map_description">在地圖上顯示上次選擇的 POI 覆蓋。</string>
<string name="show_poi_over_map">顯示 POI 覆蓋</string>
<string name="map_tile_source_descr">選擇線上或快取地圖圖磚來源。</string>
<string name="map_tile_source">地圖圖磚來源</string>
<string name="map_source">地圖來源</string>
<string name="use_internet">使用網際網路</string>
<string name="show_location">顯示您的位置</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">在地圖上顯示 GPS 座標</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">下載缺失的地圖圖磚</string>
<string name="app_description">導航應用程式</string>
<string name="search_button">搜尋</string>
<string name="search_activity">搜尋</string>
<string name="searchpoi_activity">選取 POI</string>
<string name="search_POI_level_btn">尋找更多</string>
<string name="incremental_search_city">漸進式城市查尋</string>
<string name="incremental_search_street">漸進式查詢街道</string>
<string name="incremental_search_building">漸進式查詢建築物</string>
<string name="choose_available_region">由列表選取區域</string>
<string name="choose_intersected_street">選擇交叉路口</string>
<string name="Closest_Amenities">最近的設施</string>
<string name="app_mode_default">瀏覽地圖</string>
<string name="app_mode_car">駕駛</string>
<string name="app_mode_bicycle">自行車</string>
<string name="app_mode_pedestrian">走路</string>
<string name="position_on_map_center">中間</string>
<string name="position_on_map_bottom">下方</string>
<string name="navigate_point_top_text">輸入緯度和經度格式(D - 度, M - 分, S - 秒)</string>
<string name="navigate_point_latitude">緯度</string>
<string name="navigate_point_longitude">經度</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="search_address_top_text">選擇地址</string>
<string name="search_address_region">地區</string>
<string name="search_address_city">縣市</string>
<string name="search_address_street">道路</string>
<string name="search_address_building">建築物</string>
<string name="search_address_building_option">建築物</string>
<string name="search_address_street_option">交叉路口</string>
<string name="context_menu_item_update_map">更新地圖</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">建立 POI</string>
<string name="shared_string_yes"></string>
<string name="shared_string_cancel">取消</string>
<string name="shared_string_no"></string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">輸入我的收藏名稱</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">我的收藏</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">我的收藏標點「{0}」已新增。</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">編輯我的收藏</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">刪除我的收藏</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">刪除我的收藏標點 \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">我的收藏標點 {0} 已刪除。</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">訊息</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">編輯者姓名</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">評論已加入</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">無法增加評論</string>
<string name="poi_edit_title">編輯 POI</string>
<string name="poi_create_title">建立 POI</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">找不到節點或便利設施組成的一些節點,哪些尚不支援。</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">刪除 {0} (評論)?</string>
<string name="poi_remove_title">刪除 POI</string>
<string name="poi_remove_success">POI 已刪除</string>
<string name="poi_action_add">新增</string>
<string name="poi_action_change">更改</string>
<string name="poi_action_succeded_template">動作 {0} 已完成。</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">無法執行 {0} 動作。</string>
<string name="poi_error_io_error_template">當執行 {0} 動作時出現 I/O 錯誤。</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">節點的資訊未載入</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">營業</string>
<string name="poi_dialog_comment">評論</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">正在變更 POI</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">所有其它的標誌已保存</string>
<string name="default_buttons_commit">提交</string>
<string name="filter_current_poiButton">篩選</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">另存</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">刪除已選取的篩選嗎?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">篩選{0} 已被刪除</string>
<string name="edit_filter_create_message">篩選{0}已被建立</string>
<string name="email">電子郵件</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">拍攝視訊附註</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">排序送貨到門</string>
<string name="plugin_distance_point_time">時間</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">速度</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">海拔</string>
<string name="gpx_file_name">GPX 檔案名稱</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX 檔案已成功儲存到{0}</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">這個外掛元件提供了地圖螢幕小工具,允許透過點觸地圖進行建立路徑或是使用,又或修改現有的 GPX 檔案,來規劃行程和測量兩點之間的距離。其結果可以存為 GPX 檔案,以後可以用於導航。</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">距離計算器和規劃工具</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">無法備份 OSM 的變更</string>
<string name="local_osm_changes_backup">備份 OSM 的變更</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">精確度</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* 點選標記一個標點。
\n * 在地圖上長按去刪除先前的標點。
\n * 在標點上長按以檢視並附加敘述。
\n * 在測量小工具上輕點可看到更多的作用。</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">開始編輯</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">結束編輯</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">開始一個新的子軌跡</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">開啟現有的 GPX 檔案</string>
<string name="wait_current_task_finished">請等待目前的作業結束</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">降低電子羅盤讀值雜訊,但增加了慣性。</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">使用 Kalman 濾波器</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">對於電子羅盤的讀值,使用磁性感應器代替定向感應器。</string>
<string name="use_magnetic_sensor">使用磁性感應器</string>
<string name="other_location">其它</string>
<string name="install_paid">完整版</string>
<string name="cancel_route">排除路線</string>
<string name="cancel_navigation">停止導航</string>
<string name="clear_destination">清除目的地</string>
<string name="download_using_mobile_internet">並未連線至 Wi-Fi。使用目前的連線進行下載嗎?</string>
<string name="street_name">街道名稱</string>
<string name="hno">門牌號碼</string>
<string name="monitoring_settings">旅程錄製</string>
<string name="monitoring_settings_descr">組態如何錄製您的旅程。</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">挑選怎樣的應用程式外觀。</string>
<string name="choose_osmand_theme">應用程式主題</string>
<string name="accessibility_options">無障礙選項</string>
<string name="select_address_activity">選取地址</string>
<string name="favourites_list_activity">選取我的收藏</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">OSM 修改</string>
<string name="layer_hillshade">地形陰影圖層</string>
<string name="map_widget_gps_info">GPS 資訊</string>
<string name="access_arrival_time">抵達時間</string>
<string name="item_checked">勾選</string>
<string name="item_unchecked">取消勾選</string>
<string name="max_speed_none"></string>
<string name="prefer_in_routing_descr">高速公路優先。</string>
<string name="prefer_in_routing_title">優先權…</string>
<string name="prefer_motorways">高速公路優先</string>
<string name="download_hillshade_maps">地形陰影</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">等高線</string>
<string name="local_indexes_cat_av">音訊/視訊資料</string>
<string name="stop_routing_confirm">您確定要停止導航嗎?</string>
<string name="clear_dest_confirm">您確定想要清除您的目的地(含中轉地點)?</string>
<string name="precise_routing_mode">精確的路線 (alpha)</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">計算精確而無差錯的路線。仍然有距離限制並且緩慢。</string>
<string name="recording_context_menu_show">顯示</string>
<string name="recording_photo_description">照片 %1$s %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">拍攝照片</string>
<string name="recording_context_menu_precord">拍攝照片</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Dropbox 的外掛元件,允許您讓軌跡和音訊/視訊的附註同步到您的 Dropbox 帳戶。</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Dropbox 外掛程式</string>
<string name="intermediate_points_change_order">變動排列</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">請考慮為「等高線」的外掛元件付費,以支持更進一步的開發。</string>
<string name="srtm_paid_version_title">等高線外掛元件</string>
<string name="av_def_action_choose">應需求選取</string>
<string name="av_def_action_video">錄取視訊</string>
<string name="av_def_action_audio">錄取音訊</string>
<string name="av_widget_action_descr">選擇預設小工具的作用。</string>
<string name="av_widget_action">預設小工具作用</string>
<string name="av_video_format_descr">選擇視訊輸出格式。</string>
<string name="av_video_format">視訊輸出格式</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">在附近的城市查尋街道</string>
<string name="av_settings_descr">組態音訊和視訊設定。</string>
<string name="av_settings">音訊/視訊設定 </string>
<string name="recording_error">錄製時失敗</string>
<string name="recording_camera_not_available">相機失效</string>
<string name="recording_playing">從已指定的錄音開始播放音訊。\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">開啟外部播放</string>
<string name="recording_delete_confirm">要刪除此項目?</string>
<string name="recording_unavailable">無法使用</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">錄取音訊附註</string>
<string name="destination_point">目的地 %1$s</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">OSM 變更的檔案已生成 %1$s</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">使用系統錄製視訊。</string>
<string name="av_use_external_recorder">使用系統錄製</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">使用系統應用程式來拍照。</string>
<string name="av_use_external_camera">使用相機應用程式</string>
<string name="recording_is_recorded">錄製音訊/視訊。輕點 AV 小工具停止。</string>
<string name="recording_can_not_be_played">不能播放記錄</string>
<string name="recording_context_menu_delete">刪除錄製</string>
<string name="recording_context_menu_play">播放</string>
<string name="recording_description">錄製 %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="recording_default_name">錄製中</string>
<string name="map_widget_av_notes">音訊/視訊的附註</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">用於離線等高線的 OsmAnd 外掛元件</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">測量距離</string>
<string name="map_widget_audionotes">音訊註解</string>
<string name="audionotes_plugin_description">音訊/視訊附註外掛元件提供的功能,在旅程中取得的音訊/照相/視訊之註解,使用在地圖畫面上的按鈕,或地圖上任何的位置直接叫出快顯選單。</string>
<string name="audionotes_plugin_name">音訊/視訊附註</string>
<string name="index_srtm_parts">部件</string>
<string name="index_srtm_ele">等高線</string>
<string name="srtm_plugin_name">等高線</string>
<string name="download_select_map_types">其它地圖</string>
<string name="download_roads_only_item">僅道路</string>
<string name="download_srtm_maps">等高線</string>
<string name="download_regular_maps">標準地圖</string>
<string name="download_roads_only_maps">僅道路地圖</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">界線</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">抑制顯示行政區界(管理級別5-9)。</string>
<string name="map_widget_max_speed">速限</string>
<string name="route_descr_lat_lon">緯度 %1$.3f, 經度 %2$.3f</string>
<string name="no_buildings_found">未找到建築物。</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">查尋更多城鎮/郵遞區號</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">選擇何時顯示僅有道路的地圖:</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">僅有道路的地圖</string>
<string name="safe_mode_description">在安全模式下執行應用程式(使用較慢的 Android 而非原生碼)。</string>
<string name="safe_mode">安全模式</string>
<string name="native_library_not_running">應用程式是在安全模式中執行(在「設定」裡關閉)。</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">OsmAnd 服務仍在背景執行。也要中止它嗎?</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd 地圖和導航</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ 地圖和導航</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">本機記憶體總計由應用程式 %1$s MB (Dalvik %2$s MB,其它 %3$s MB),比例記憶體 %4$s MB (Android 限制 %5$s MB,Dalvik %6$s MB)分配佔用。</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">設定為目的地</string>
<string name="please_select_address">首先選擇城市或街道</string>
<string name="available_downloads_left">%1$d 個檔案可下載</string>
<string name="close_changeset">關閉異動清單</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">ZXing 條碼掃描器應用程式未安裝。要在 Google Play 中搜尋嗎?</string>
<string name="support_new_features_descr">捐贈後可在應用程式裡看到新的功能實現。</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">沒有項目在 %1$s</string>
<string name="incomplete_locale">未完成</string>
<string name="delete_point">刪除標點</string>
<string name="plugin_distance_point">標點</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">清除所有的標點</string>
<string name="files_limit">剩餘 %1$d 個檔</string>
<string name="layer_recordings">記錄層</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">中轉地點到目的地的路途中已最佳化排列。</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">這個外掛元件同時提供了等高線上層和(地貌)地形陰影層,顯示在 OsmAnd 標準地圖的頂部。此功能會讓運動選手、健行旅遊者、背包客,和對起伏的地理構成感興趣的任何人。
\n
\n全球圖資(在北緯 70 ° 至南緯 70 ° 之間)的量測基礎在於 SRTM (Shuttle Radar Topography Mission)和 ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer),安裝在美國太空總署地球觀測系統的旗艦衛星 Terra 上的遙測儀器,ASTER 是美國太空總署、日本經濟產業省(METI)、日本太空系統 (J-spacesystems)之間的通力合作產物。</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">尚未定義以位置去關聯的註解。「使用位置 …」,把註解分配給指定的位置。</string>
<string name="srtm_plugin_description">這個外掛元件同時提供了等高線上層和(地貌)地形陰影層,顯示在 OsmAnd 標準地圖的頂部。此功能會讓運動選手、健行旅遊者、背包客,和對起伏的地理構成感興趣的任何人。(請注意,等高線和地貌資料是各自獨立的,在外掛元件啟用後可以追加下載。)
\n
\n全球圖資(在 70 ° 以北和 70 ° 以南之間)的量測基礎在於 SRTM(Shuttle Radar Topography Mission)和 ASTER(Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer),安裝在美國太空總署地球觀測系統的旗艦衛星 Terra 上的遙測儀器,ASTER 是美國太空總署、日本經濟產業省(METI)、日本太空系統(J-spacesystems)之間的通力合作的產物。</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="av_camera_focus">相機對焦類型</string>
<string name="av_camera_focus_descr">選擇內置相機對焦模式。</string>
<string name="av_camera_focus_auto">自動對焦</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">超焦距對焦</string>
<string name="av_camera_focus_edof">全幅對焦 (EDOF)</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">焦距設為無限大</string>
<string name="av_camera_focus_macro">微距(特寫)對焦模式</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">相機連續對焦</string>
<string name="av_photo_play_sound">快門音效</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">選擇在按下快門拍照時,是否發出音效。</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">請在「設定」裡指定 OSM 的使用者名稱和密碼</string>
<string name="clear_intermediate_points">清除中轉地點</string>
<string name="keep_intermediate_points">保留中轉地點</string>
<string name="new_directions_point_dialog">您已經有中轉地點設定。</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">導引到</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">導引由</string>
<string name="route_descr_map_location">地圖: </string>
<string name="route_to">到:</string>
<string name="route_via">經過:</string>
<string name="route_from">從:</string>
<string name="speak_speed_limit">速限</string>
<string name="speak_cameras">測速照相</string>
<string name="speak_traffic_warnings">交通狀況警示</string>
<string name="osb_author_dialog_password">OSM 密碼 (選項)</string>
<string name="speak_title">通報…</string>
<string name="speak_descr">組態通報街道名稱、交通流量警示(強制停止、減速丘)、測速照相警告、速限。</string>
<string name="speak_street_names">街道名稱 (TTS)</string>
<string name="driving_region_descr">選擇駕駛區域:美國、歐洲、英國、亞洲和其它。</string>
<string name="driving_region_japan">日本</string>
<string name="driving_region_us">美國</string>
<string name="driving_region_canada">加拿大</string>
<string name="driving_region_europe_asia">歐洲、亞洲、拉丁美洲和同類的</string>
<string name="driving_region_uk">英國、印度和同類的</string>
<string name="driving_region">駕駛區域</string>
<string name="map_widget_fps_info">FPS 除錯資訊</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">縮放已下載:%1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">有效時間(分鐘):%1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">可下載:%1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">最大縮放比:%1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">最小縮放比:%1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">地圖圖磚資料:%1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">地圖圖磚來源 %1$s 已儲存</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">橢圓麥卡托投影</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">最大縮放比</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">最小縮放比</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">有效時間(分鐘)</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">選擇現有的…</string>
<string name="maps_define_edit">定義/編輯…</string>
<string name="about_version">版本:</string>
<string name="shared_string_about">關於</string>
<string name="about_settings_descr">版本訊息、授權、專案成員</string>
<string name="base_world_map">全球底圖</string>
<string name="map_magnifier">地圖放大鏡</string>
<string name="auto_zoom_none">不自動縮放</string>
<string name="auto_zoom_close">近距</string>
<string name="auto_zoom_far">中距</string>
<string name="auto_zoom_farthest">遠距</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">請先計劃行車路線</string>
<string name="animate_routing_route">使用計算行車路線作模擬</string>
<string name="animate_routing_gpx">使用 GPX 軌跡作模擬</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">您要刪除 %1$d OSM 的更改。您確定嗎?</string>
<string name="app_mode_hiking">登山健行</string>
<string name="app_mode_motorcycle">機車</string>
<string name="app_mode_boat"></string>
<string name="app_mode_aircraft">飛行器</string>
<string name="map_widget_map_rendering">地圖繪製</string>
<string name="app_modes_choose_descr">在應用程式中選擇已有的使用設定檔。</string>
<string name="app_modes_choose">應用程式設定檔</string>
<string name="amenity_type_seamark">航線標識</string>
<string name="speech_rate_descr">為 TTS 語音指定語速。</string>
<string name="speech_rate">語速</string>
<string name="complex_route_calculation_failed">快速路徑演算失敗 (%s),退回到慢速演算。</string>
<string name="disable_complex_routing_descr">為汽車導航時,停用兩階段路線。</string>
<string name="disable_complex_routing">停用複雜的路線</string>
<string name="guidance_preferences_descr">導航偏好</string>
<string name="routing_preferences_descr">路線偏好</string>
<string name="app_mode_truck">卡車</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">複製檔案 (%s) 到新的目的地…</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">複製 OsmAnd 資料檔到新的目的地 (%s)…</string>
<string name="copying_osmand_files">複製 OsmAnd 資料檔案…</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">離線的 OsmAnd 路線計算</string>
<string name="android_19_location_disabled">由於 Android 4.4 (KitKat) 版本,您無法下載和更新地圖於舊的儲存資料夾 (%s)。複製所有的 OsmAnd 檔案到新的儲存位置嗎?
\n注意 1:您舊的檔案將保持不變(但可以手動刪除)。
\n注意 2:在新的儲存位置,它不可能在 OsmAnd 和 OsmAnd+ 兩者之間共用檔案。</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">高速公路優先</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">高速公路優先</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">避開收費道路</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">避開收費道路</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">避開未鋪設路面</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">避開未鋪路面。</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">避開渡輪</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">避開渡輪</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">避開高速公路</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">避開高速公路</string>
<string name="routing_attr_weight_name">重量限制</string>
<string name="routing_attr_weight_description">指定在道路上許可的車輛重量。</string>
<string name="select_gpx">選擇 GPX …</string>
<string name="route_descr_select_destination">選擇目的地</string>
<string name="shared_string_favorite">我的收藏</string>
<string name="route_preferences">優先路線</string>
<string name="route_info">路線資訊</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">增加為隨後的目的地</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">使用顯示的軌跡用於導航嗎?</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">離線計算的 OsmAnd 路段</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">OsmAnd 預估最初和最後路段的路線</string>
<string name="lang_en">英文</string>
<string name="lang_af">南非荷蘭語</string>
<string name="lang_hy">亞美尼亞</string>
<string name="lang_eu">巴斯克</string>
<string name="lang_be">白俄羅斯</string>
<string name="lang_bs">波士尼亞</string>
<string name="lang_bg">保加利亞</string>
<string name="lang_ca">加泰隆尼亞</string>
<string name="lang_cs">捷克</string>
<string name="lang_da">丹麥</string>
<string name="lang_nl">荷蘭</string>
<string name="lang_fi">芬蘭</string>
<string name="lang_fr">法語</string>
<string name="lang_ka">喬治亞</string>
<string name="lang_de">德語</string>
<string name="lang_el">希臘</string>
<string name="lang_iw">希伯來</string>
<string name="lang_hi">印地語</string>
<string name="lang_hu">匈牙利</string>
<string name="lang_id">印尼</string>
<string name="lang_it">意大利</string>
<string name="lang_ja">日本</string>
<string name="lang_ko">南韓</string>
<string name="lang_lv">拉脫維亞</string>
<string name="lang_lt">立陶宛</string>
<string name="lang_mr">馬拉地</string>
<string name="lang_no">書面挪威語</string>
<string name="lang_pl">波蘭</string>
<string name="lang_pt">葡萄牙</string>
<string name="lang_ro">羅馬尼亞</string>
<string name="lang_ru">俄語</string>
<string name="lang_sk">斯洛伐克</string>
<string name="lang_sl">斯洛維尼亞</string>
<string name="lang_es">西班牙</string>
<string name="lang_sv">瑞典</string>
<string name="lang_tr">土耳其</string>
<string name="lang_uk">烏克蘭</string>
<string name="lang_vi">越南</string>
<string name="lang_cy">威爾斯</string>
<string name="index_name_italy">歐洲 - 意大利</string>
<string name="index_name_gb">歐洲 - 英國</string>
<string name="index_item_nation_addresses">全國範圍的地址</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">全球海拔修正</string>
<string name="index_item_world_seamarks">全球航線標識</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">全球比特幣支付</string>
<string name="index_item_world_basemap">全球地圖總覽</string>
<string name="index_item_world_ski">全球滑雪地圖</string>
<string name="lang_hr">克羅埃西亞</string>
<string name="lang_zh">中文</string>
<string name="lang_pt_br">葡萄牙語(巴西)</string>
<string name="index_name_canada">北美洲 - 加拿大</string>
<string name="always_center_position_on_map">位置顯示始終處於中心</string>
<string name="voice_pref_title">聲音</string>
<string name="localization_pref_title">在地化</string>
<string name="interrupt_music_descr">語音提示暫停,而不僅僅是抑制音樂播放。</string>
<string name="interrupt_music">暫停音樂</string>
<string name="misc_pref_title">雜項</string>
<string name="share_route_as_gpx">以 GPX 檔案分享路線</string>
<string name="share_route_subject">藉由 OsmAnd 分享路線</string>
<string name="navigation_intent_invalid">無效的格式:%s</string>
<string name="keep_informing_never">只有手動(輕點箭頭)</string>
<string name="keep_informing_descr">按照定期間隔重新通報導航指示。</string>
<string name="keep_informing">重複導航指示</string>
<string name="arrival_distance">到達預告</string>
<string name="arrival_distance_descr">您希望到達預告要有多快告知?</string>
<string name="share_fav_subject">經由 OsmAnd 分享我的收藏</string>
<string name="use_points_as_intermediates">預估兩點之間的路線</string>
<string name="int_days"></string>
<string name="osmo_connect_menu">連接</string>
<string name="import_file_favourites">將資料儲存為 GPX 檔案或將航點匯入到「我的收藏」?</string>
<string name="rendering_value_pink_name">粉紅色</string>
<string name="rendering_value_brown_name">棕色</string>
<string name="osmo_edit_color">顯示色彩</string>
<string name="gpx_file_is_empty">空白的 GPX 檔案</string>
<string name="gpx_info_distance">距離:%1$s (%2$s 個標點) </string>
<string name="gpx_info_start_time">開始時間:%1$tF, %1$tT </string>
<string name="gpx_info_end_time">結束時間:%1$tF, %1$tT </string>
<string name="gpx_info_average_speed">平均速度:%1$s </string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">下坡路/上坡路:%1$s</string>
<string name="gpx_timespan">時間跨距:%1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">移動時間:%1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">區段</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s 標點</string>
<string name="gpx_selection_point">標點 %1$s</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \n路線標點 %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s \n個標點</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s \n軌跡 %2$s</string>
<string name="loading_smth">正在載入 %1$s …</string>
<string name="map_widget_plain_time">目前時間</string>
<string name="selected_gpx_info_show">"
\n
\n在地圖上長按以查看"</string>
<string name="delay_navigation_start">自動開始轉向建議指引</string>
<string name="gpx_split_interval">分割的間隔</string>
<string name="gpx_info_subtracks">子軌跡:%1$s </string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">最高速度:%1$s</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">平均海拔:%1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">海拔高度範圍:%1$s</string>
<string name="shared_string_waypoint">航點</string>
<string name="gpx_info_waypoints">航點:%1$s</string>
<string name="save_as_favorites_points">另存群組為我的收藏</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">選擇目的地</string>
<string name="layer_amenity_label">POI 覆蓋標籤</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">在導航期間顯示縮放按鈕。</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">顯示縮放按鈕</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">
<u>線上 OSM</u> 地圖的分類與影像。</string>
<string name="sort_by_distance">按距離排序</string>
<string name="sort_by_name">按名稱排序</string>
<string name="none_selected_gpx">沒有所選的 GPX 檔案。長按選取一個。</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">選取要顯示的</string>
<string name="route_descr_destination">目的地</string>
<string name="no_index_file_to_download">下載未找到,請檢查您連線的網路。</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">建築物</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">非車輛的公路</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">文字</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">樹木和灌樹叢</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">建築物在 15 級縮放</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">更多細節</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">較少細節</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">存取限制</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">顯示進入限制和收費</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">顯示道路品質</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">顯示路面</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">顯示自行車路線</string>
<string name="map_preferred_locale">偏好的地圖語言</string>
<string name="local_map_names">當地的名稱</string>
<string name="lang_sw">斯瓦希里</string>
<string name="lang_he">希伯來</string>
<string name="forward">往前</string>
<string name="home">儀表板</string>
<string name="live_monitoring_m">線上即時追蹤 (需要 GPX)</string>
<string name="live_monitoring_start">開始線上即時追蹤</string>
<string name="live_monitoring_stop">停止線上即時追蹤</string>
<string name="gpx_monitoring_start">開始 GPX 記錄</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">停止 GPX 記錄</string>
<string name="gpx_start_new_segment">開始新區段</string>
<string name="lang_fa">波斯</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">在地圖上對標簽偏好的語言(如果無法使用,將使用英文或當地名稱)。</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">如果已啟用了 GPX 記錄,傳送軌跡資料到指定的 web 服務。</string>
<string name="keep_navigation_service">保持</string>
<string name="stop_navigation_service">中止</string>
<string name="enable_sleep_mode">啟用 GPS 背景模式</string>
<string name="gps_wake_up_timer">GPS 喚醒間隔</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">要中止 GPS 背景模式嗎?</string>
<string name="lang_al">阿爾巴尼亞</string>
<string name="lang_ar">阿拉伯</string>
<string name="lang_sc">薩丁尼亞島</string>
<string name="lang_sr">塞爾維亞語(西里爾文)</string>
<string name="lang_zh_cn">中文(简体)</string>
<string name="lang_zh_tw">中文(正體)</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">捷運路線</string>
<string name="continue_navigation">繼續導航</string>
<string name="pause_navigation">暫停導航</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">登山健行等級(SAC)</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">登山健行符號上層</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">依據 SAC 評級繪製路徑。</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">依據 OSMC 軌跡繪製路徑。</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">提早</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">正常</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">稍遲</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">在最後幾公尺</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">按類型用色碼區分建築物</string>
<string name="av_camera_pic_size">相機照片的大小</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">選擇內部相機照片的大小。</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">瀏覽地圖</string>
<string name="rendering_value_car_name">汽車</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">自行車</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">步行</string>
<string name="download_additional_maps">要下載缺少的地圖 %1$s (%2$d MB) 嗎?</string>
<string name="shared_string_waypoints">航點</string>
<string name="way_alarms">交通狀況提醒</string>
<string name="speak_favorites">附近我的收藏</string>
<string name="speak_poi">附近的 POI</string>
<string name="shared_string_all">所有</string>
<string name="index_tours">旅遊</string>
<string name="record_plugin_description">這個外掛元件在地圖螢幕上,以手動點觸 GPX 記錄小工具,以啟動去錄製和儲存您軌跡的功能,或是自動記錄您所有的導航路線到 GPX 檔案。
\n
\n
\n錄製的軌跡可以與您的朋友共享或用作為 OSM 的貢獻。運動選手可以使用錄製的軌跡,監看他們的訓練。一些基本的軌跡分析,可以直接在 OsmAnd 進行,如一圈的時間、平均速度等,而軌跡當然也可於事後在專門的第三方分析工具解析。</string>
<string name="record_plugin_name">旅程錄製</string>
<string name="int_hour">小時</string>
<string name="duration">持續時間</string>
<string name="distance">距離</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">公車、無軌電車,班車路線</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">記錄軌跡成 GPX 檔案</string>
<string name="save_track_interval_globally">記錄間隔</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">通常位置記錄成一個 GPX 檔案,在地圖畫面上使用 GPX 記錄小工具,可以開啟或關閉。</string>
<string name="confirm_every_run">始終詢問</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">為通常的軌跡記錄選擇錄製間隔(透過在地圖上的 GPX 記錄小工具啟用)。</string>
<string name="save_global_track_interval">通常的記錄間隔</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">速限</string>
<string name="traffic_warning_border_control">邊境管制</string>
<string name="traffic_warning_payment">收費站</string>
<string name="traffic_warning_stop">停車標誌</string>
<string name="traffic_warning_calming">交通寧靜區</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">測速照相</string>
<string name="traffic_warning">交通流量警示</string>
<string name="local_index_description">輕點任何現有的項目,查看更詳細的資訊,長按則停用或刪除。裝置上目前的資料有 (%1$s 可用):</string>
<string name="text_size_descr">設定地圖上的文字大小。</string>
<string name="text_size">文字大小</string>
<string name="fav_point_dublicate">我的收藏標點,名稱重複</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">所指定我的收藏名稱業已使用,改為 %1$s 以避免重複。</string>
<string name="print_route">列印路線</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">我的收藏名稱,已被修改為 %1$s,便於正確的儲存字串表情符號到檔案中。</string>
<string name="speed_limit_exceed">速限容許餘裕</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">選擇速限容許餘裕界限,超過時您將會收到語音警告。</string>
<string name="anonymous_user_hint">匿名使用者不能:\n- 建立群組;\n- 以伺服器同步群組和裝置;\n- 在網站上的個人儀表板管理群組和裝置。</string>
<string name="anonymous_user">匿名使用者</string>
<string name="logged_as">已登入為 %1$s</string>
<string name="rendering_category_details">詳細資訊</string>
<string name="rendering_category_transport">交通工具</string>
<string name="rendering_category_others">其它地圖屬性</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">剩餘元件</string>
<string name="map_widget_top">狀態列</string>
<string name="map_widget_right">右面板</string>
<string name="map_widget_left">左面板</string>
<string name="configure_map">設定地圖</string>
<string name="search_radius_proximity">範圍內</string>
<string name="rendering_category_routes">導航路線</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">火車路線</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">有軌電車路線</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">分享計程車路線</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">無軌電車路線</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">公車路線</string>
<string name="impassable_road">避開的道路…</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">有軌電車和火車路線</string>
<string name="rendering_category_hide">隱藏</string>
<string name="wake_on_voice">將螢幕開啟</string>
<string name="wake_on_voice_descr">當接近轉彎時,開啟裝置螢幕 (如果螢幕關閉)。</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">為了節電作用 %1$s 需要此許可權才能關閉螢幕。</string>
<string name="map_update">有 %1$s 個地圖可更新</string>
<string name="search_for">查詢</string>
<string name="coordinates">座標</string>
<string name="home_button">首頁</string>
<string name="error_avoid_specific_road">沒發現支道</string>
<string name="everything_up_to_date">全部都是最新的檔案</string>
<string name="use_opengl_render">使用 OpenGL 繪製</string>
<string name="use_opengl_render_descr">使用硬體加速 OpenGL 繪製(可能會使用更多的電量,或不適用於非常舊的裝置)。</string>
<string name="no_internet_connection">無法下載,請檢查您的網路連線。</string>
<string name="download_tab_downloads">全部下載</string>
<string name="download_tab_updates">可更新</string>
<string name="download_tab_local">本機</string>
<string name="navigate_point_northing">北行線</string>
<string name="navigate_point_easting">東行線</string>
<string name="navigate_point_zone">地區</string>
<string name="map_locale">地圖上的語言</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">轉運站</string>
<string name="voices">提示語音</string>
<string name="dash_download_msg_none">要下載離線地圖嗎?</string>
<string name="dash_download_msg">您已下載了 %1$s 的地圖</string>
<string name="dash_download_new_one">下載新的地圖</string>
<string name="dash_download_manage">管理</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">不用 v1.9 的路徑規則</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">在 v1.9 不使用路徑規則引導。</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">道路樣式</string>
<string name="rendering_value_default_name">預設</string>
<string name="rendering_value_orange_name">橙色</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">德國道路地圖集</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">美國道路地圖集</string>
<string name="traffic_warning_railways">鐵路平交道</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">行人穿越道</string>
<string name="show_railway_warnings">鐵路平交道</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">行人穿越道</string>
<string name="speak_pedestrian">行人穿越道</string>
<string name="navigation_over_track">沿著軌跡開始導航嗎?</string>
<string name="avoid_roads_msg">經由選擇要避開的道路,來觸發一條替代線路</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">要求軌跡日誌</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">街道照明</string>
<string name="proxy_pref_title">代理伺服器</string>
<string name="proxy_pref_descr">指定代理伺服器。</string>
<string name="settings_privacy">隱私</string>
<string name="enable_proxy_title">啟用 HTTP 代理伺服器</string>
<string name="enable_proxy_descr">對所有的網路請求組態 HTTP 代理伺服器。</string>
<string name="proxy_host_title">代理伺服器主機</string>
<string name="proxy_host_descr">組態您的代理伺服器主機名稱 (例如 127.0.0.1)。</string>
<string name="proxy_port_title">代理伺服器埠</string>
<string name="proxy_port_descr">組態您的代理伺服器埠號 (例如 8118)。</string>
<string name="version_settings_descr">下載 nightly builds 版本。</string>
<string name="version_settings">建構</string>
<string name="shared_string_gpx_points"></string>
<string name="gps_status">GPS 狀態</string>
<string name="parking_place">停車場所</string>
<string name="remove_the_tag">移除標記</string>
<string name="shared_string_disabled">已停用</string>
<string name="shared_string_enabled">已啟用</string>
<string name="edit_group">編輯群組</string>
<string name="shared_string_enable">啟用</string>
<string name="shared_string_disable">停用</string>
<string name="plugin_install_needs_network">您需要連接到網際網路來安裝這個外掛程式。</string>
<string name="get_plugin">取得</string>
<string name="plugin_ski_name">檢視滑雪地圖</string>
<string name="plugin_nautical_name">檢視航海地圖</string>
<string name="world_ski_missing">要顯示滑雪地圖,需要有已下載的專用離線地圖</string>
<string name="nautical_maps_missing">要顯示航海地圖,需要有已下載的專用離線地圖</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">滑雪道修整</string>
<string name="free">%1$s 可用</string>
<string name="device_memory">裝置記憶體</string>
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">滑雪斜坡</string>
<string name="roads_only">僅道路</string>
<string name="watch">觀看</string>
<string name="notes">註解</string>
<string name="online_map">線上地圖</string>
<string name="share_note">分享註解</string>
<string name="plugin_touringview_name">旅遊地圖檢視</string>
<string name="plugin_nautical_descr">這個外掛元件豐富了 OsmAnd 地圖和導航應用,也為了划船、帆船、與其他類型的水上運動,產生了航海地圖。
\n
\n一個為 OsmAnd 附加的特有地圖,將提供用於所有內陸近岸航行的航海導航標誌和圖表符號。每個導航標誌描述提供需識別出它們和它們含義的詳細資訊(類別、形狀、顏色、序列、參考等)。
\n
\n要返回到 OsmAnd 慣用的地圖模式,再次取消這個外掛元件的啟動,或 \'組態地圖\' 下的 \'地圖樣式\',在這兩者中的任何一個的更改都可輕易的回復。</string>
<string name="plugin_ski_descr">此外掛元件為 OsmAnd 所安置,讓您在全球滑雪斜坡、越野滑雪、阿爾卑斯山的滑雪路線、纜車和滑雪纜車上的詳細資訊瞭若指掌。以顏色編碼顯示路線和滑雪道的困難度,並且在特殊的 \'冬季\' 地圖樣式描畫出,哪個在冬季景觀變成雪色。
\n
\n啟動此檢視,會更改地圖樣式到 \'冬季和滑雪 \',顯示出冬季的條件下,所有的景觀特徵。此檢視可以在這裡經由再次取消啟動,或透過 \'組態地圖\' 之下的 \'地圖樣式\' 這兩者中任何一個的更改而恢復它。</string>
<string name="plugin_touringview_descr">啟動此檢視的地圖樣式更改為\'旅遊檢視\',這是給旅客和職業司機的一種特殊的高細節檢視。
\n
\n此檢視提供了在任何給與的地圖縮放,(特別是公路、軌道、路徑和定位標記)在地圖資料中最大量可獲得的詳細行程。
\n
\n它也清楚地描繪了各類道路明確地色碼,例如駕駛大型車輛時,這是非常有用的。
\n
\n並提供了特別的旅遊選項,比如顯示自行車路線或高山的路線。
\n
\n此檢視是從我們的標準地圖所建立,不需要下載特殊的地圖。
\n
\n此檢視可以在這裡經由再次取消啟動,或透過 \'組態地圖\' 之下的 \'地圖樣式\' 這兩者中任何一個的更改而恢復它。</string>
<string name="days_behind">天前</string>
<string name="location_on_map">位置:\n 緯度 %1$s\n 經度 %2$s</string>
<string name="rename_failed">重新命名失敗。</string>
<string name="back_to_map">返回地圖</string>
<string name="track_segments">軌跡區段</string>
<string name="track_points">航跡標點</string>
<string name="route_points">路線標點</string>
<string name="shared_string_release">已發行</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_selected">已選取</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">已選取</string>
<string name="shared_string_never">永不</string>
<string name="shared_string_none"></string>
<string name="shared_string_and">以及</string>
<string name="shared_string_or">或是</string>
<string name="shared_string_help">幫助</string>
<string name="shared_string_settings">設定</string>
<string name="shared_string_history">歷史記錄</string>
<string name="shared_string_select_on_map">在地圖上選取</string>
<string name="shared_string_select_all">全選</string>
<string name="shared_string_deselect">取消選擇</string>
<string name="shared_string_deselect_all">取消全選</string>
<string name="shared_string_clear">清除</string>
<string name="shared_string_clear_all">清除全部</string>
<string name="shared_string_save">儲存</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">另存為新的 GPX 檔案</string>
<string name="shared_string_rename">更名</string>
<string name="shared_string_delete">删除</string>
<string name="shared_string_delete_all">全部刪除</string>
<string name="shared_string_share">分享</string>
<string name="shared_string_add">新增</string>
<string name="shared_string_apply">套用</string>
<string name="shared_string_control_start">開始</string>
<string name="shared_string_control_stop">停止</string>
<string name="shared_string_import">匯入</string>
<string name="shared_string_export">匯出</string>
<string name="shared_string_more">更多…</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">不要再顯示</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">記住選擇</string>
<string name="shared_string_refresh">重整</string>
<string name="shared_string_download">下載</string>
<string name="shared_string_downloading">正在下載</string>
<string name="shared_string_download_successful">已下載</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">意外的錯誤</string>
<string name="shared_string_action_template">動作 {0}</string>
<string name="shared_string_close">關閉</string>
<string name="shared_string_exit">離開</string>
<string name="shared_string_show">顯示</string>
<string name="shared_string_show_all">全部顯示</string>
<string name="shared_string_show_on_map">在地圖上顯示</string>
<string name="shared_string_more_actions">更多的動作</string>
<string name="shared_string_map">地圖</string>
<string name="shared_string_favorites">我的收藏</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">新增至「收藏」</string>
<string name="shared_string_my_location">我的位置</string>
<string name="shared_string_my_places">我的地點</string>
<string name="shared_string_my_favorites">收藏</string>
<string name="shared_string_tracks">軌跡</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">錄製軌跡</string>
<string name="shared_string_audio">音訊</string>
<string name="shared_string_video">視訊</string>
<string name="shared_string_photo">照片</string>
<string name="simulate_your_location">模擬您的位置</string>
<string name="short_location_on_map">緯度 %1$s
經度 %2$s</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">常見的問題,最近的更改以及其它。</string>
<string name="routing_settings_2">導航設定</string>
<string name="general_settings_2">一般設定</string>
<string name="waypoint_visit_after">隨後造訪</string>
<string name="waypoint_visit_before">先造訪</string>
<string name="shared_string_dismiss">退出</string>
<string name="shared_string_collapse">收合</string>
<string name="drawer">平面清單</string>
<string name="osm_edits">OSM 編輯</string>
<string name="osmand_parking_hour"></string>
<string name="osmand_parking_minute"></string>
<string name="osmand_parking_time_left"></string>
<string name="parking_place_limited">停車場時限到</string>
<string name="your_edits">您的編輯</string>
<string name="action_create">建立動作</string>
<string name="action_modify">修改動作</string>
<string name="action_delete">刪除動作</string>
<string name="osmand_parking_overdue">已過時</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">在路線規劃螢幕上,指示剩餘等待時間。</string>
<string name="delay_to_start_navigation">指引後開始轉向建議…</string>
<string name="shared_string_go">執行</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">清除過去的記錄嗎?</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">您要上傳 %1$d 以更改 OSM。您確定嗎?</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">OSM 的變更已加到本機更改設定</string>
<string name="mark_to_delete">刪除標記</string>
<string name="current_route">目前的路線</string>
<string name="welmode_download_maps">下載地圖</string>
<string name="welcome_select_region">為了正確的反映您所在地的交通號誌和規則,請選擇您的駕駛區域:</string>
<string name="welcome_text">OsmAnd 提供全球離線地圖瀏覽和離線導航。</string>
<string name="welcome_header">歡迎</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">在許多國家(德國、法國、義大利和其它)使用測速照相警示是非法的。如果您違反了法律,OsmAnd 並不承擔任何的責任。請只在您有資格使用此功能時,才點下「是」。</string>
<string name="agps_info">A-GPS 資訊</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">A-GPS 資料上次下載:%1$s</string>
<string name="shared_string_message">訊息</string>
<string name="shared_string_do_not_use">不使用</string>
<string name="shared_string_address">地址</string>
<string name="shared_string_show_description">顯示記述。</string>
<string name="shared_string_search">搜尋</string>
<string name="shared_string_places">地點</string>
<string name="shared_string_is_open">開啓</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">OSM 製圖助手</string>
<string name="shared_string_manage">管理</string>
<string name="shared_string_edit">編輯</string>
<string name="filter_poi_hint">依名稱篩選</string>
<string name="search_poi_category_hint">輸入以查詢全部</string>
<string name="index_name_netherlands">歐洲 - 荷蘭</string>
<string name="rendering_value__name">預設</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">高對比道路</string>
<string name="application_dir_change_warning3">您想要 OsmAnd 將資料檔案移動到新的目的地嗎?</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">在指定的目錄不能建立地圖</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">移動檔案時失敗</string>
<string name="storage_directory_external">外部存儲器</string>
<string name="storage_directory_multiuser">多使用者存儲器</string>
<string name="storage_directory_internal_app">內部程式記憶體</string>
<string name="storage_directory_manual">手動指定</string>
<string name="storage_directory_default">內部記憶體</string>
<string name="storage_directory">地圖存儲</string>
<string name="shared_string_copy">複製</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">門牌號碼</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">避開跨越國界</string>
<string name="routing_attr_height_name">高度限制</string>
<string name="routing_attr_height_description">指定被許可在道路上行駛的車輛高度。</string>
<string name="use_fast_recalculation">智慧路線重新計算</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">對於長途航行,只重算路線的初始部分。</string>
<string name="shared_string_logoff">登出</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">已停用</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">依網絡從屬著色</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">依據 OSMC 登山健行標誌著色</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">刪除 OSM 的編輯</string>
<string name="read_full_article">閱讀全部文章 (線上)</string>
<string name="shared_string_wikipedia">維基百科</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">維基百科</string>
<string name="shared_string_show_details">顯示詳細資訊</string>
<string name="download_wikipedia_maps">維基百科</string>
<string name="shared_string_import2osmand">匯入到 OsmAnd</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">您要刪除 %1$d 的註解。您確定嗎?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">未啟用位置服務。要開啟它嗎?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">預防單獨的日誌記錄</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">當應用程式被停止,將暫停 GPX 日誌記錄 (藉由新的應用程式)。(OsmAnd 背景標示,從通知列消失。)</string>
<string name="archive_wikipedia_data">您已有舊的且不相容的維基百科資料。要將其封存嗎?</string>
<string name="download_wikipedia_files">要下載所增加的維基百科資料 (%1$s MB) 嗎?</string>
<string name="lang_vo">沃拉普克語</string>
<string name="lang_th">泰語</string>
<string name="lang_te">泰盧固語</string>
<string name="lang_nn">挪威耐諾斯克語</string>
<string name="lang_new">尼瓦爾 / 尼泊爾語</string>
<string name="lang_ms">馬來西亞</string>
<string name="lang_ht">海地</string>
<string name="lang_gl">加利西亞語</string>
<string name="lang_et">愛沙尼亞語</string>
<string name="lang_ceb">宿霧語</string>
<string name="lang_es_ar">西班牙語(阿根廷)</string>
<string name="lang_nb">挪威布克莫爾語</string>
<string name="light_theme">明亮</string>
<string name="dark_theme">暗色</string>
<string name="lang_pms">皮埃蒙特語</string>
<string name="lang_bn">孟加拉語</string>
<string name="lang_tl">塔加洛語</string>
<string name="lang_sh">塞爾維亞-克羅埃西亞語</string>
<string name="lang_az">亞塞拜然語</string>
<string name="lang_br">布列塔尼語</string>
<string name="lang_sq">阿爾巴尼亞</string>
<string name="lang_is">冰島語</string>
<string name="lang_bpy">比什奴普萊利亞語</string>
<string name="lang_nv">納瓦荷語</string>
<string name="lang_ga">愛爾蘭語</string>
<string name="lang_la">拉丁語</string>
<string name="lang_ku">庫德語</string>
<string name="lang_ta">坦米爾語</string>
<string name="lang_ml">馬拉雅拉姆語</string>
<string name="lang_lb">盧森堡語</string>
<string name="lang_os">奧塞提亞語</string>
<string name="lang_eo">世界語</string>
<string name="restart_is_required">手動重新啟動應用程式以套用所有變更。</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">GPX 的顏色</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">GPX 的寬度</string>
<string name="rendering_value_red_name">紅色</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">半透明的紅色</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">半透明的橙色</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">黃色</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">半透明的黃色</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">淺綠色</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">半透明的淺綠色</string>
<string name="rendering_value_green_name">綠色</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">半透明的綠色</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">淡藍色</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">半透明的淡藍色</string>
<string name="rendering_value_blue_name">藍色</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">半透明的藍色</string>
<string name="rendering_value_purple_name">紫色</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">半透明的紫色</string>
<string name="rendering_value_default13_name">預設 (13)</string>
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">預設 (半透明青色)</string>
<string name="do_you_like_osmand">您喜歡 osmand 嗎?</string>
<string name="rate_this_app">評論這個 app</string>
<string name="rate_this_app_long">請在 Google Play 給 OsmAnd 分數</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback">告訴我們為什麼。</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">請告訴我們這個應用程式您想要更改些什麼。</string>
<string name="download_live_updates">即時更新</string>
<string name="failed_to_upload">上載失敗</string>
<string name="delete_change">刪除更改</string>
<string name="successfully_uploaded_pattern">已上載 {0} / {1}</string>
<string name="try_again">再試一次</string>
<string name="error_message_pattern">錯誤:{0}</string>
<string name="no_updates_available">沒可用的更新</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">我們很在乎您的意見,並且您的反映對我們來說很重要。</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">粗框體</string>
<string name="traffic_warning_hazard">危險</string>
<string name="dahboard_options_dialog_title">組態儀表板</string>
<string name="shared_string_card_was_hidden">卡為隱藏</string>
<string name="shared_string_undo">復原</string>
<string name="shared_string_skip">跳過</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
<string name="offline_maps_and_navigation">離線地圖\n和導航</string>
<string name="commit_poi">提交 POI</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">避開穿梭頻繁的鐵路</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">避開來往頻繁的鐵路</string>
<string name="plugin_settings">外掛元件</string>
<string name="tab_title_basic">基本</string>
<string name="tab_title_advanced">展開</string>
<string name="building_number">門牌號碼</string>
<string name="opening_at">營業於</string>
<string name="closing_at">結束於</string>
<string name="next_proceed">下頁</string>
<string name="av_locations_descr">GPX 檔案加上地點。</string>
<string name="av_locations">地點</string>
<string name="contact_info">連絡資訊</string>
<string name="add_opening_hours">增加營業時間</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">POI 類型</string>
<string name="number_of_rows_in_dash">在長劃 %1$s 的行數</string>
<string name="please_specify_poi_type">請指定 POI 類型。</string>
<string name="poi_action_delete">删除</string>
<string name="working_days">工作日</string>
<string name="recent_places">最近的地點</string>
<string name="favourites">我的收藏</string>
<string name="saved_at_time">現在已儲存於:%1$s</string>
<string name="poi_deleted_localy">一旦您上傳您的變更,POI 會被刪除</string>
<string name="show_gpx">顯示 GPX 資料</string>
<string name="count_of_lines">計算行數</string>
<string name="show_on_start">在起始時顯示</string>
<string name="are_you_sure">您確定嗎?</string>
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">任何未儲存的變更將會失去。要繼續嗎?</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">停止模擬您的位置。</string>
<string name="simulate_your_location_descr">模擬您的位置以使用在計算路線或記錄成 GPX 軌跡。</string>
<string name="downloads_left_template">%1$s 次下載剩餘</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">我的收藏資訊</string>
<string name="favourites_context_menu_add">增加到我的收藏</string>
<string name="roads">道路</string>
<string name="shared_string_trip_recording">旅程錄製</string>
<string name="shared_string_navigation">導航</string>
<string name="osmand_running_in_background">在背景執行</string>
<string name="default_speed_system_descr">定義速度單位。</string>
<string name="default_speed_system">速度的單位</string>
<string name="si_nm">海浬</string>
<string name="nm"></string>
<string name="si_kmh">公里每小時</string>
<string name="si_mph">英里每小時</string>
<string name="si_m_s">公尺每秒</string>
<string name="si_min_km">分鐘每公里</string>
<string name="si_min_m">分鐘每英里</string>
<string name="si_nm_h">浬每小時 (節)</string>
<string name="min_mile">分/公尺</string>
<string name="min_km">分/公里</string>
<string name="m_s">公尺/秒</string>
<string name="nm_h"></string>
<string name="favorite_category_add_new">增加新的</string>
<string name="favorite_category_select">選擇類別</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">等高線已停用</string>
<string name="show_free_version_banner">顯示免費版標題</string>
<string name="show_free_version_banner_description">即使是付費版本,仍顯示免費版本的標題。</string>
<string name="downloading_number_of_files">正在下載 - %1$d 檔案</string>
<string name="buy">購買</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">地形陰影圖層停用</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">請啟動「檢視航海地圖」外掛元件</string>
<string name="activate_srtm_plugin">請啟動「等高線」外掛元件</string>
<string name="later">隨後</string>
<string name="get_full_version">完整版</string>
<string name="regions">地區</string>
<string name="region_maps">區域地圖</string>
<string name="world_maps">世界地圖</string>
<string name="downloads">下載</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">請使用原本沒有的類別名稱。</string>
<string name="favorite_category_name">類別名稱</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">增加新的類別</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">由於您已經擁有標準(完整的)地圖,只有道路的地圖是不需要的,還是下載它嗎?</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f 從 %2$.1f MB</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
<string name="update_all">全部更新 (%1$s MB)</string>
<string name="free_downloads_used">免費下載使用</string>
<string name="free_downloads_used_description">顯示剩餘的免費下載數量。</string>
<string name="simulate_initial_startup_descr">設定標誌指示第一次應用程式啟動,而保持著所有其它設定不變。</string>
<string name="simulate_initial_startup">模擬第一次應用程式啟動</string>
<string name="share_geo">地理:</string>
<string name="share_menu_location">分享位置</string>
<string name="shared_string_send">發送</string>
<string name="application_dir_description">選擇您想要在何處儲存地圖和其它資料。</string>
<string name="show_on_start_description">\'關閉\' 直接啟動地圖螢幕。</string>
<string name="map_downloaded">地圖已下載</string>
<string name="map_downloaded_descr">%1$s 地圖已就緒可供使用。</string>
<string name="go_to_map">顯示地圖</string>
<string name="shared_string_qr_code">QR 碼</string>
<string name="enter_country_name">輸入國家/地區名稱</string>
<string name="world_map_download_descr">全球底圖 (以低縮放級別涵蓋全世界) 遺漏或過時。請考量下載以作為全球概貌。</string>
<string name="new_version">新版本</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">跟 OsmAnd 的第一步</string>
<string name="features_menu_group">功能</string>
<string name="help_us_to_improve_menu_group">幫忙改進 OsmAnd</string>
<string name="other_menu_group">其它</string>
<string name="plugins_menu_group">外掛元件</string>
<string name="first_usage_item">首次使用</string>
<string name="first_usage_item_description">如何下載地圖、設置基本設定。</string>
<string name="navigation_item_description">設定導航。</string>
<string name="faq_item">常見問題</string>
<string name="faq_item_description">常見的問題</string>
<string name="map_viewing_item">地圖檢視</string>
<string name="search_on_the_map_item">查詢地圖</string>
<string name="planning_trip_item">規劃一次旅程</string>
<string name="instalation_troubleshooting_item">安裝和疑難排除</string>
<string name="techical_articles_item">技術文章</string>
<string name="versions_item">版本</string>
<string name="feedback">投票</string>
<string name="contact_us">聯絡</string>
<string name="osm_edit_created_poi">建立 OSM 的 POI</string>
<string name="map_legend">地圖圖例</string>
<string name="shared_string_upload">上傳</string>
<string name="shared_string_update">更新</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">已提出的物件</string>
<string name="read_more">讀取更多</string>
<string name="whats_new">有什麼新的在</string>
<!-- string name="map_legend_item_description">圖例為 OsmAnd 預設的地圖樣式,網路需連接以去顯示</string -->
<string name="lang_nds">低地德語</string>
<string name="lang_mk">馬其頓</string>
<string name="lang_fy">菲士蘭</string>
<string name="lang_als">阿爾巴尼亞 (Tosk)</string>
<string name="share_osm_edits_subject">透過 OsmAnd 共用以編輯 OSM</string>
<string name="save_poi_without_poi_type_message">您真的想要儲存沒有類型的 POI 嗎?</string>
<string name="shared_string_location">位置</string>
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">修改 OSM 的變更</string>
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">要刪除 GPX 的航點嗎?</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">編輯 GPX 的航點</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">已修改 OSM 的 POI</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">已刪除 OSM 的 POI</string>
<string name="context_menu_item_open_note">開啟 OSM 註解</string>
<string name="osm_edit_reopened_note">重新開啟 OSM 註解</string>
<string name="osm_edit_commented_note">已評論 OSM 註解</string>
<string name="osm_edit_removed_note">已刪除 OSM 註解</string>
<string name="osm_edit_created_note">建立 OSM 的註解</string>
<string name="osn_bug_name">OSM 註解</string>
<string name="osn_add_dialog_title">建立註解</string>
<string name="osn_comment_dialog_title">增加評論</string>
<string name="osn_reopen_dialog_title">重新開啟註解</string>
<string name="osn_close_dialog_title">關閉註解</string>
<string name="osn_add_dialog_success">註解已建立</string>
<string name="osn_add_dialog_error">無法建立註解</string>
<string name="osn_close_dialog_success">註解已關閉</string>
<string name="osn_close_dialog_error">無法關閉註解</string>
<string name="shared_string_commit">提交</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">GPX 的顏色</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">GPX 的寬度</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">道路樣式</string>
<string name="poi_dialog_reopen">重新開啟</string>
<string name="osm_save_offline">離線儲存</string>
<string name="copied_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
<string name="dashboard_or_drawer_title">儀表板或選單控制</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">提供的選擇,主要是透過具彈性的儀表板或固定的選單來控制應用程式,您也可以隨時在儀表板設定中更改您的選擇。</string>
<string name="access_from_map_description">選單按鈕是啟動儀表板,而不是選單</string>
<string name="access_from_map">從地圖進入</string>
<string name="use_dashboard_btn">使用儀表板</string>
<string name="use_drawer_btn">使用地圖</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">請指定正確的 POI 類型或跳過它。</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">避開樓梯</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">避開樓梯</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">避開跨越邊界</string>
<string name="shared_string_hide">隱藏</string>
<string name="av_video_quality_low">最低品質</string>
<string name="av_video_quality_high">最高品質</string>
<string name="av_video_quality">視訊輸出品質</string>
<string name="av_video_quality_descr">選擇視訊品質。</string>
<string name="av_audio_format">音訊輸出格式</string>
<string name="av_audio_format_descr">選擇音訊輸出格式。</string>
<string name="av_audio_bitrate">音訊位元傳輸速率</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">選擇音訊位元傳輸速率。</string>
<string name="shared_string_near">附近</string>
<string name="no_address_found">沒有確定地址</string>
<string name="looking_up_address">查尋地址</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">馬道</string>
<string name="update">更新全部</string>
<string name="only_download_over_wifi">只在 WiFi 連線下載</string>
<string name="live_update">即時更新</string>
<string name="update_now">立即更新</string>
<string name="route_distance">距離:</string>
<string name="route_duration">時間:</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">OsmAnd 缺少權限使用記憶卡</string>
<string name="no_location_permission">應用程式沒有權限存取所在位置資料。</string>
<string name="no_camera_permission">應用程式沒有權限存取相機。</string>
<string name="no_microphone_permission">應用程式沒有權限存取麥克風。</string>
<string name="impassable_road_desc">選擇在導航期間您想要避開的道路。</string>
<string name="shared_string_sound">語音</string>
<string name="select_voice_provider">選擇語音指引</string>
<string name="select_voice_provider_descr">為您的語言選擇或下載語音指引。</string>
<string name="live_updates">即時更新</string>
<string name="available_maps">可用地圖</string>
<string name="last_update">最近的更新:%s</string>
<string name="update_time">更新時間</string>
<string name="updates_size">更新大小</string>
<string name="last_map_change">上次地圖的更改:%s</string>
<string name="rec_split">錄製分割</string>
<string name="rec_split_title">使用錄製分割</string>
<string name="rec_split_clip_length">剪輯長度</string>
<string name="rec_split_storage_size">存儲大小</string>
<string name="rec_split_desc">當重寫剪輯時,使用的空間超過記憶體大小。</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">被所有錄製的剪輯可以佔用的空間總量。</string>
<string name="rec_split_clip_length_desc">錄製剪輯的時間上限。</string>
<string name="hourly">每小時</string>
<string name="daily">每日</string>
<string name="weekly">每週</string>
<string name="morning">早上</string>
<string name="night">夜間</string>
<string name="shared_string_not_selected">未選取</string>
<string name="select_month_and_country">選擇月份與國家</string>
<string name="shared_string_type">類型</string>
<string name="starting_point">起始標點</string>
<string name="item_removed">項目已移除</string>
<string name="n_items_removed">項目已刪除</string>
<string name="shared_string_undo_all">全部取消</string>
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">POI 圖示</string>
<string name="switch_start_finish">起始點與目的地對調</string>
<string name="number_of_contributors">貢獻者數</string>
<string name="number_of_edits">編輯次數</string>
<string name="reports_for">報告</string>
<string name="shared_string_select">選取</string>
<string name="shared_string_remove">移除</string>
<string name="clear_updates_proposition_message">移除已下載的更新和回到原來的地圖版本</string>
<string name="add_time_span">增加時間跨度</string>
<string name="road_blocked">道路堵塞</string>
<string name="data_is_not_available">資料無法使用</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">地面下的物件</string>
<string name="shared_string_read_more">讀取更多</string>
<string name="shared_string_email_address">E-mail 地址</string>
<string name="shared_string_status">狀態</string>
<string name="shared_string_save_changes">儲存更改</string>
<string name="find_parking">找停車場</string>
<string name="show_polygons">顯示多邊形</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">顯示 MTB 路線</string>
<string name="select_map_markers">選擇地圖標記</string>
<string name="shared_string_reverse_order">順序相反</string>
<string name="show_map_markers_description">啟動地圖標記功能。</string>
<string name="clear_active_markers_q">移除所有的活動標記嗎?</string>
<string name="clear_markers_history_q">清除地圖標記歷史記錄嗎?</string>
<string name="active_markers">活動標記</string>
<string name="map_markers">地圖標記</string>
<string name="map_marker">地圖標記</string>
<string name="add_points_to_map_markers_q">新增所有的標點到地圖標記嗎?</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">增加地圖標記</string>
<string name="consider_turning_polygons_off">建議關閉多邊形的繪製。</string>
<string name="map_marker_1st">第一個地圖標記</string>
<string name="map_marker_2nd">第二個地圖標記</string>
<string name="shared_string_toolbar">工具列</string>
<string name="shared_string_widgets">小工具</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">沒有足夠的空間!
存儲需要 {3} MB 的暫存空間,{1} MB 的永久空間。
可用空間只有 {2} MB 。</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">要下載 {0} 個檔案嗎?存儲空間會使用 {3} MB 的暫存空間,{1} MB 的永久空間。({2} MB 的可用空間。)</string>
<string name="upload_osm_note">上傳 OSM 附註</string>
<string name="upload_anonymously">匿名上傳</string>
<string name="select_map_marker">選擇地圖標記</string>
<string name="map_markers_other">其它標記</string>
<string name="upload_osm_note_description">匿名上傳 OSM 註解或使用您的 OpenStreetMap.org 個人資料。</string>
<string name="show_transparency_seekbar">顯示透明度拖動軸</string>
<string name="donations">捐贈</string>
<string name="number_of_recipients">接受者數目</string>
<string name="osm_user_stat">編輯 %1$s,等級 %2$s,合計編輯 %3$s</string>
<string name="osm_editors_ranking">OSM 編輯排名</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">捐助</string>
<string name="osm_live_email_desc">需要為您提供有關捐款的資訊。</string>
<string name="osm_live_user_public_name">公開名稱</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">不要在報告中顯示我的名稱</string>
<string name="osm_live_support_region">支援地區</string>
<string name="osm_live_month_cost">每月費用</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">每月付款</string>
<string name="osm_live_active">活動</string>
<string name="osm_live_not_active">失效的</string>
<string name="osm_live_enter_email">請輸入有效的電子郵件地址</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">請輸入公開名稱</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">訂閱設定</string>
<string name="osm_live_subscription">Osmand Live 訂閱</string>
<string name="osm_live_thanks">感謝您對 OsmAnd 的支持!
\n要啟動所有新功能,您需要重開 OsmAnd。</string>
<string name="osm_live_region_desc">您的部分捐款會發送給在該地區提交地圖更改的 OSM 使用者。</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">請先購買 OsmAnd Live 訂閱</string>
<string name="osm_live_header">此訂閱能夠為世界各地所有的地圖每小時更新一次。 部分收入又回到了 OSM 社群和支付每個 OSM 的貢獻。 假如您喜愛 OsmAnd 和 OSM 並且想要支持和得到他們的支持,這是個完美方式的作法。</string>
<string name="recalculate_route">重新計算路線</string>
<string name="shared_string_topbar">頂端列</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">選取的資料存儲資料夾是唯讀的,因此已切換到內部記憶體。請選擇一個可寫入的儲存目錄。</string>
<string name="storage_directory_shared">共用記憶體</string>
<string name="avoid_road">避開道路</string>
<string name="finish_navigation">導航完成</string>
<string name="shared_string_move_up">上移 ↑</string>
<string name="shared_string_move_down">下移 ↓</string>
<string name="full_report">完整報告</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">OpenStreetMap 的使用者名稱與密碼</string>
<string name="report">報告</string>
<string name="file_name_containes_illegal_char">檔案名稱含有違反規則的字符</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">現在應用程式允許寫入外部記憶體。但是需要重新啟動程式。</string>
<string name="no_map_markers_found">請透過地圖增加地圖標記</string>
<string name="no_waypoints_found">未發現任何航點</string>
<string name="rendering_value_medium_name">中等</string>
<string name="rendering_value_bold_name">粗的</string>
<string name="rendering_value_thin_name"></string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s GPX 檔案已選擇</string>
<string name="map_mode">地圖模式</string>
<string name="access_default_color">預設顏色</string>
<string name="access_category_choice">選擇類別</string>
<string name="access_hint_enter_name">輸入名稱</string>
<string name="access_hint_enter_category">輸入類別</string>
<string name="access_hint_enter_description">輸入說明。</string>
<string name="access_map_linked_to_location">地圖已連結到所在地</string>
<string name="access_collapsed_list">已收起清單</string>
<string name="access_expanded_list">已展開清單</string>
<string name="access_empty_list">空的清單</string>
<string name="access_tree_list">樹狀清單</string>
<string name="access_shared_string_not_installed">未安裝</string>
<string name="access_widget_expand">展開</string>
<string name="access_sort">分類</string>
<string name="access_shared_string_navigate_up">往上</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">當離開道路後,不要重算路線</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">當離開路線後,不要重算路線。</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">對相反的方向不要重算路線</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">只是朝相反的方向移動,不要重算路線。</string>
<string name="access_smart_autoannounce">智慧自動播報</string>
<string name="access_smart_autoannounce_descr">只在目標點的方向被更改時才通知。</string>
<string name="access_autoannounce_period">自動播報期間</string>
<string name="access_autoannounce_period_descr">在通告之間的最短時間間隔。</string>
<string name="map_widget_bearing">相對方位</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">磁力方位</string>
<string name="access_no_destination">目的地未設定</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">為 OsmAnd Live 變更啟用導航。</string>
<string name="use_osm_live_routing">OsmAnd Live 導航</string>
<string name="follow_us">追蹤我們</string>
<string name="access_direction_audio_feedback">音訊方向</string>
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">用聲音指示目標點方向。</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback">觸覺指引</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">由振動指示目標點方向。</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">移動地圖到要變更標記的位置</string>
<!-- string name="lat_lon_pattern">緯度:%1$.5f 經度:%2$.5f</string -->
<string name="map_widget_battery">電池位準</string>
<string name="lang_hu_formal">匈牙利(正式的)</string>
<string name="change_markers_position">變更標記的位置</string>
<string name="current_track">目前的軌跡</string>
<string name="lang_es_us">西班牙語(美洲)</string>
<string name="lang_be_by">白俄羅斯語(拉丁)</string>
<string name="lang_kn">康納達語</string>
<string name="lang_en_gb">英語(英國)</string>
<string name="lang_ast">阿斯圖里亞斯語</string>
<string name="app_mode_bus">公車</string>
<string name="app_mode_train">火車</string>
<string name="coords_format">坐標格式</string>
<string name="coords_format_descr">地理座標格式。</string>
<string name="storage_directory_card">記憶卡</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">全天候開放</string>
<string name="map_widget_search">搜尋</string>
<string name="shared_string_from"></string>
<string name="city_type_district"></string>
<string name="city_type_neighbourhood">鄰里</string>
<string name="search_categories">類別</string>
<string name="postcode">郵遞區號</string>
<string name="share_history_subject">"透過 OsmAnd 分享"</string>
<string name="lang_hsb">索布語 (上游)</string>
<string name="back_to_search">返回查詢</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">自「歷程」移除已選取的項目嗎?</string>
<string name="show_something_on_map">在地圖上顯示 %1$s</string>
<string name="dist_away_from_my_location">查詢 %1$s 路線</string>
<string name="coords_search">座標查詢</string>
<string name="advanced_coords_search">進階座標查詢</string>
<string name="route_stops_before">%1$s 之前停止</string>
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">地上的物件</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">省油的方式</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">使用省油的方式 (通常路途較短)。</string>
<string name="replace_favorite_confirmation">您確定想要替換我的收藏 %1$s 嗎?</string>
<string name="shared_string_change">更換</string>
<string name="get_started">開始</string>
<string name="update_all_maps_now">現在要更新所有地圖嗎?</string>
<string name="clear_tile_data">清除所有圖磚</string>
<string name="skip_map_downloading">跳過下載中地圖</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">您沒有安裝離線地圖。您可以從清單中選取一個地圖或稍後透過「選單 - %1$s」下載地圖。</string>
<string name="search_another_country">選擇其它地區</string>
<string name="search_map">搜尋地圖…</string>
<string name="location_not_found">未找到地方</string>
<string name="no_inet_connection">沒有網際網路連線</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">需要下載地圖。</string>
<string name="search_location">正在搜尋位置…</string>
<string name="storage_free_space">可用空間</string>
<string name="storage_place_description">OsmAnd 資料存儲 (給地圖、GPX 檔案等):%1$s。</string>
<string name="give_permission">授予權限</string>
<string name="allow_access_location">允許位置的存取</string>
<string name="first_usage_greeting">在沒有網際網路連線的情況下,取得指引與探索新地點</string>
<string name="search_my_location">尋找我的位置</string>
<string name="no_update_info">不要顯示新版本</string>
<string name="osm_live_banner_desc">獲得無限制的地圖下載和每個月超過一次以上的地圖更新︰每週、每天或每小時。</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">沒有限制的地圖下載、更新和維基百科外掛元件。</string>
<string name="si_mi_meters">英里/米</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">讓 OsmAnd 確定您所在的位置和建議下載該區域的地圖。</string>
<string name="get_for">獲得 %1$s</string>
<string name="get_for_month">每個月獲得 %1$s</string>
<string name="no_update_info_desc">不要檢查新版本或 OsmAnd 相關的折扣。</string>
<string name="get_it">獲得</string>
<string name="osm_live_payment_desc">每個月會收取訂閱費用。您隨時都能在 Google Play 取消。</string>
<string name="donation_to_osm">捐贈給 OpenStreetMap 的社群</string>
<string name="osm_live_subscription_desc">啟用認購可每小時、每天、每週的更新以及世界各地所有的地圖無限制的下載。</string>
<string name="driving_region_australia">澳洲</string>
<string name="lang_kab">卡拜爾</string>
<string name="edit_filter">編輯分類</string>
<string name="shared_string_filters">篩選</string>
<string name="selected_categories">已選取的分類</string>
<string name="subcategories">子分類</string>
<string name="create_custom_poi">建立自訂篩選</string>
<string name="custom_search">自訂搜尋</string>
<string name="apply_filters">套用篩選</string>
<string name="save_filter">儲存篩選</string>
<string name="delete_filter">刪除篩選</string>
<string name="new_filter">新的篩選</string>
<string name="new_filter_desc">請輸入新的篩選名稱,這會加到您的「類別」分頁裡。</string>
<string name="translit_names">音譯名稱</string>
<string name="search_hint">輸入城市、地址、POI 名稱</string>
<string name="translit_name_if_miss">如果 %1$s 的名稱缺失則音譯</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">等高線的色彩調配</string>
<string name="save_track_min_speed">記錄最低的速度</string>
<string name="save_track_min_speed_descr">篩選:不低於這個速度的記錄點。</string>
<string name="save_track_min_distance">記錄最小位移</string>
<string name="save_track_min_distance_descr">篩選:設定最小的距離從一個新的標點去記錄。</string>
<string name="save_track_precision">記錄最小的精確度</string>
<string name="save_track_precision_descr">篩選:除非達到此精確度,否則不作記錄。</string>
<string name="christmas_poi">聖誕節 POI</string>
<string name="christmas_desc_q">顯示聖誕節 POI?</string>
<string name="rendering_value_light_brown_name">淺棕色</string>
<string name="rendering_value_dark_brown_name">深棕色</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">等高線的顏色調配</string>
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">路面的整體狀態</string>
<string name="shared_string_continue">繼續</string>
<string name="shared_string_pause">暫停</string>
<string name="shared_string_trip">旅程</string>
<string name="shared_string_recorded">已記錄</string>
<string name="shared_string_record">記錄</string>
<string name="gpx_logging_no_data">沒有資料</string>
<string name="christmas_desc">預知聖誕節和新年假期,您可以選擇顯示與聖誕節關聯的 POI:聖誕樹、市場等等。</string>
<string name="donation_to_osm_desc">您的部分捐款會發送給向 OpenStreetMap 提交更改的 OSM 使用者。訂閱的成本保持不變。</string>
<string name="shared_string_notifications">通知</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">您尚未有任何的 GPX 檔案</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">您也可以增加 GPX 檔案到資料夾</string>
<string name="gpx_add_track">增加更多…</string>
<string name="gpx_appearance">外表</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">啟用錄製快速開始</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">顯示允許行程開始錄製的系統通知。</string>
<string name="rendering_value_fine_name">精細</string>
<string name="route_calculation">路線估算</string>
<string name="upload_poi">上傳 POI</string>
<string name="route_roundabout_short">利用 %1$d 退出並離開</string>
<string name="search_map_hint">查詢城市或地區</string>
<string name="wiki_around">附近維基百科條目</string>
<string name="legacy_search">舊版搜尋</string>
<string name="show_legacy_search">顯示舊版搜尋</string>
<string name="show_legacy_search_desc">增加舊版搜尋到拖曳清單中。</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">允許進高速公路</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">允許進高速公路。</string>
<string name="lang_sr_latn">塞爾維亞語(拉丁文)</string>
<string name="lang_zh_hk">中文(香港)</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description"></string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">等高線的線寬</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">等高線的線寬</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">等高線的密度</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">等高線的密度</string>
<string name="rendering_value_high_name"></string>
<string name="rendering_value_medium_w_name"></string>
<string name="rendering_value_low_name"></string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">隱藏水</string>
<string name="quick_action_item_screen">螢幕 %d</string>
<string name="quick_action_add_marker">增加地圖標記</string>
<string name="quick_action_add_poi">增加 POI</string>
<string name="quick_action_map_style">更改地圖樣式</string>
<string name="quick_action_map_style_switch">地圖樣式已經更改為 \"%s\"。</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">新增音訊註解</string>
<string name="quick_action_take_video_note">新增視訊註解</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">新增照片註解</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug">增加 OSM 的註解</string>
<string name="quick_action_navigation_voice">聲音開/關</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_off">取消靜音</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_on">靜音</string>
<string name="quick_action_add_gpx">增加 GPX 航點</string>
<string name="quick_action_add_parking">增加停車地點</string>
<string name="quick_action_add_favorite">增加我的收藏</string>
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">顯示我的收藏對話框</string>
<string name="quick_favorites_name_preset">預設的名稱</string>
<string name="favorite_autofill_toast_text">" 儲存到 "</string>
<string name="favorite_empty_place_name">場所</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">顯示/隱藏我的收藏</string>
<string name="quick_action_favorites_show">顯示我的收藏</string>
<string name="quick_action_favorites_hide">隱藏我的收藏</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_title">顯示/隱藏 POI</string>
<string name="quick_action_poi_show">顯示 %1$s</string>
<string name="quick_action_poi_hide">隱藏 %1$s</string>
<string name="quick_action_add_category">增加一項類別</string>
<string name="quick_action_add_create_items">建立事項</string>
<string name="quick_action_add_configure_map">組態地圖</string>
<string name="quick_action_add_navigation">導航</string>
<string name="quick_action_bug_message">訊息</string>
<string name="quick_action_category_descr">選擇類別以儲存我的收藏。</string>
<string name="quick_action_gpx_category_descr">選取可供選擇的類別。</string>
<string name="quick_action_poi_list">POI 清單</string>
<string name="quick_action_sh_poi_descr">增加一個或是更多的 POI 類別顯示在地圖上。</string>
<string name="quick_action_map_style_action">增加一個地圖樣式</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">填寫所有參數</string>
<string name="quick_action_map_styles">地圖樣式</string>
<string name="quick_action_map_overlay">更改地圖上圖層</string>
<string name="quick_action_map_overlay_title">地圖上圖層</string>
<string name="quick_action_map_overlay_action">增加上圖層</string>
<string name="quick_action_map_underlay">更改地圖底層</string>
<string name="quick_action_map_underlay_title">地圖襯底層</string>
<string name="quick_action_map_underlay_action">增加襯底層</string>
<string name="quick_action_map_source">更改地圖來源</string>
<string name="quick_action_map_source_title">地圖來源</string>
<string name="quick_action_map_source_action">增加地圖來源</string>
<string name="quick_action_map_source_switch">地圖來源已經被更改為 \"%s\"。</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">更改按鈕位置</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">長按並拖動在螢幕上的按鈕改變位置。</string>
<string name="quick_action_fav_name_descr">保留為空白以使用地址或地點名稱。</string>
<string name="quick_action_bug_descr">此訊息會包含在註解欄。</string>
<string name="quick_action_interim_dialog">顯示臨時的對話方塊</string>
<string name="configure_screen_quick_action">快速動作</string>
<string name="quick_action_item_action">動作 %d</string>
<string name="quick_action_new_action">增加動作</string>
<string name="quick_action_edit_action">編輯動作</string>
<string name="dialog_add_action_title">增加動作</string>
<string name="quick_actions_delete">刪除動作</string>
<string name="quick_actions_delete_text">您確定要刪除動作 \"%s\" 嗎?</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">輕點這個動作按鈕會在螢幕中央的位置增加一個地圖記號。</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">輕點這個動作按鈕將會在螢幕中間增加一個 GPX 航點。</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">輕點這個動作按鈕會在螢幕中間增加一個音訊注解。</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">輕點這個動作按鈕會在螢幕中間增加一個視訊注解。</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">輕點這個動作按鈕會在螢幕中間增加一個照片注解。</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">輕點這個動作按鈕會在螢幕中間增加一個 OSM 註解。</string>
<string name="quick_action_add_poi_descr">輕點這個動作按鈕會在螢幕中間增加一個 POI。</string>
<string name="navigate_point_olc">打開位置編碼(OLC)</string>
<string name="navigate_point_olc_info_invalid">無效的 OLC
</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">輕點這個動作按鈕會停用或啟用導航期間的語音導引。</string>
<string name="quick_action_add_parking_descr">輕點這個動作按鈕會在螢幕中間增加一個停車位置。</string>
<string name="quick_action_duplicates">指定的快速動作名稱已在使用中,已更改為 %1$s 以避免重複。</string>
<string name="quick_action_duplicate">快速動作的名稱重複</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">輕點這個動作按鈕會在地圖上顯示或隱藏我的收藏標點。</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">輕點這個動作按鈕會在地圖上顯示或隱藏 POI。</string>
<string name="quick_action_map_overlay_switch">地圖上圖層已更改為 \"%s\"。</string>
<string name="quick_action_map_underlay_switch">地圖底層已更改為 \"%s\"。</string>
<string name="shared_string_action_name">動作名稱</string>
<string name="navigate_point_olc_info_short">簡短 OLC
請提供完整的編碼</string>
<string name="navigate_point_olc_info_area">有效完整的 OLC
代表區域:%1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_page_list_descr">輕點這個動作按鈕會直達下面的清單。</string>
<string name="auto_split_recording_title">自動分割錄製之後的間隙</string>
<string name="auto_split_recording_descr">如果日期已更改,開始新區段在6分鐘後的間隔,新軌跡在2小時後的間隔,或新檔案在更長的間隔之後。</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_description">顯示等深線和標記。</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_name">航海等深線</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">使用海拔資料</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">將地勢海拔納入 (透過 SRTM、ASTER 和 EU-DEM 的資料)。</string>
<string name="route_altitude">路線的海拔</string>
<string name="altitude_descent">下坡</string>
<string name="altitude_ascent">上坡</string>
<string name="altitude_range">海拔高度範圍</string>
<string name="average_altitude">平均海拔</string>
<string name="shared_string_time">時間</string>
<string name="total_distance">總體距離</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">駕駛方式</string>
<string name="shared_string_gpx_tracks">軌跡</string>
<string name="select_gpx_folder">選擇 GPX 檔案資料夾</string>
<string name="file_can_not_be_moved">檔案無法移動。</string>
<string name="shared_string_move">移動</string>
<string name="shared_string_time_moving">時間移動</string>
<string name="shared_string_time_span">時間間隔</string>
<string name="shared_string_max">最大</string>
<string name="shared_string_start_time">開始時間</string>
<string name="shared_string_end_time">結束時間</string>
<string name="shared_string_color">顏色</string>
<string name="max_speed">最高速度</string>
<string name="average_speed">平均速率</string>
<string name="shared_string_gpx_track">軌跡</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">標點已刪除。</string>
<string name="points_delete_multiple">您將要刪除 %1$d 個標點。您確定嗎?</string>
<string name="route_points_category_name">轉為通過這條路線</string>
<string name="track_points_category_name">路徑點、興趣點、已命名的圖徽</string>
<string name="add_new_folder">增加新的檔案夾</string>
<string name="shared_string_slope">斜坡</string>
<string name="lang_ber">柏柏爾語</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">丘陵</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">小丘陵</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">平地</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">較短路線</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">均衡</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">較喜歡小路</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">偏愛的地形:平地或丘陵。</string>
<string name="full_version_thanks">感謝您購買 OsmAnd 的付費版本。</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">選擇高度起伏</string>
<string name="parking_options">停車選項</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">不要傳送匿名的應用程式使用統計</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">不要顯示啟動訊息</string>
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">不要顯示應用程式折扣和當地特有的事件訊息。</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd 蒐集您開了應用程式哪些元件的資訊。絕不會傳送您所在的位置,也沒有您向應用程式輸入的任何內容或您所查看區域的詳細資料、搜尋或下載。</string>
<string name="select_street">選擇街道</string>
<string name="shared_string_in_name">在 %1$s</string>
<string name="type_address">輸入地址</string>
<string name="type_city_town">輸入城市或鄉鎮</string>
<string name="type_postcode">輸入郵遞區號</string>
<string name="nearest_cities">最近的城市</string>
<string name="select_city">選擇城市</string>
<string name="select_postcode">選擇郵遞區號</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">自動縮放地圖開/關</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">啟用自動縮放地圖</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">停用自動縮放地圖</string>
<string name="quick_action_add_destination">增加目的地</string>
<string name="quick_action_replace_destination">更換目的地</string>
<string name="no_overlay">無上圖層</string>
<string name="no_underlay">無下圖層</string>
<string name="subscribe_email_error">錯誤</string>
<string name="sea_depth_thanks">感謝您購買「航海等深線」</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">航海等深線</string>
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">南半球航海等深線</string>
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">北半球航海等深線</string>
<string name="download_depth_countours">航海等深線</string>
<string name="nautical_maps">航海地圖</string>
<string name="analyze_on_map">在地圖上分析</string>
<string name="restore_purchases">恢復購買</string>
<string name="fonts_header">地圖字體</string>
<string name="right_side_navigation">靠右行駛</string>
<string name="driving_region_automatic">自動</string>
<string name="shared_string_paused">暫停</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part8">大概的地圖覆蓋區域和品質:
\n• 西歐: ****
\n• 東歐: ***
\n• 俄羅斯: ***
\n• 北美洲: ***
\n• 南美洲: **
\n• 亞洲:**
\n• 日本和韓國: ***
\n• 中東: **
\n• 非洲: **
\n• 南極洲: *
\n全球大多數國家都可以下載
\n從阿富汗到辛巴威,從澳洲到美國、阿根廷、巴西、加拿大、法國、德國、墨西哥、英國、 西班牙 …
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part5">安全功能
\n• 任選的自動日/夜檢視切換
\n• 任選的速限顯示功能,如果您超速了它會提醒
\n• 取決於速度的地圖縮放選項
\n• 分享您所在的位置的功能,這樣您的朋友能找到您
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part6">自行車和步行功能
\n• 檢視人行道、登山健行步道和自行車道,非常適合戶外活動
\n• 特殊的自行車和行人的路線和顯示模式
\n• 任選的大眾運輸停靠站 (公車、電車、火車)包括線路名稱
\n• 任選的旅程錄製到裝置端 GPX 檔案或線上服務
\n• 任選的速度和高度顯示
\n• 顯示等高線和地形陰影(須有額外的外掛程式)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part7">直接貢獻給 OSM
\n• 回報地圖錯誤
\n• 直接從應用程式上傳 GPX 軌跡到 OSM
\n• 新增 POI 並直接上傳至 OSM(如果是離線使用則會在稍後上傳)
\n• 可選的旅程錄製而且在背景模式(當裝置處於休眠模式下)
\nOsmAnd 是正在積極開發的開放原始碼。每個人都可以透過回報錯誤、改進翻譯或編寫新功能,為應用程式做出貢獻。此外,該專案依靠提供資金捐款資助編寫程式碼和測試新的功能。</string>
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (Automated Navigation Directions) 是一個地圖和導航的應用程式可以免費的存取,有世界各地和高品質的 OpenStreetMap(OSM)資料。
\n
\n享有語音和視覺的導航,檢視 POI(興趣點),建立和管理 GPX 軌跡,使用視覺化的等高線和海拔資訊(透過外掛元件),能在汽車駕駛、騎自行車和步行模式之間選擇、OSM 編輯和更多。</string>
<string name="osmand_extended_description_part2">GPS 導航
\n• 您可以在離線(當您在國外時就不需要國際漫遊費用了)或連線(快速)兩種模式間選擇
\n• 轉向建議(turn by turn)語音導航(真人和合成語音)
\n• 當您偏離了行駛路線,重建改道規劃
\n• 車道導引、街道名稱和預計抵達時間會有一路的幫助
\n• 為了讓您的行程安全,有日/夜模式自動切換
\n• 顯示車速限制,如果超速了則可以獲得提醒
\n• 依您的速度調整地圖縮放
\n• 按照地址、類別(例如:停車場、餐廳、旅店、加油站、博物館)或地理坐標搜尋目的地
\n• 支援中轉點於您的旅程
\n• 錄製自己的或上傳一個 GPX 軌跡並跟隨它</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">使用 OSM 和維基百科的資料
\n• 來自世界最好的協作專案所得的高品質資訊
\n• OSM 資料可用在每個國家或地區
\n• 維基百科 POI 卓越的觀光景點
\n• 直接從應用程式,無限制的免費下載
\n• 密集的離線向量地圖更新,至少每月一次
\n• 可在完整的區域資料還是只有公路網之間選擇(比如:整個日本就有 700 MB 而公路網部分僅有 200 MB)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part2">導航
\n• 您可以在離線(當您在國外時就不需要國際漫遊費用了)或連線(快速)兩種模式間選擇
\n• 轉向建議(turn by turn)語音導航(真人和合成語音)
\n• 車道導引、街道名稱和預計抵達時間會有一路的幫助
\n• 支援中轉點於您的旅程
\n• 當您偏離了行駛路線,重建改道規劃
\n• 您可以按照地址、類別(例如:停車場、餐廳、旅店、加油站、博物館)或地理坐標搜尋目的地
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">地圖檢視
\n• 分享您的位置,讓您的朋友能找到您
\n• 調整地圖到您的移動方向(或羅盤)
\n• 保存您最重要的地點於我的收藏
\n• 顯示您週遭的 POI(興趣點)
\n• 顯示專用的線上地圖圖磚、衛星照片(來自 Bing)、不同的疊加層如旅遊/導航 GPX 軌跡以及可自定透明度的附加層
\n• 允許您選擇怎樣在地圖上顯示名稱:使用英文、裝置端或語言的拼寫
\n</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">增加第一個中轉</string>
<string name="shared_string_visible">可見的</string>
<string name="osmand_extended_description_part3">地圖
\n• 顯示您週遭的 POI(興趣點)
\n• 調整地圖到您的移動方向(或羅盤)
\n• 顯示的位置和您正在觀看的方向
\n• 分享您的位置,讓您的朋友能找到您
\n• 保存您最重要的地點於我的收藏
\n• 允許您選擇怎樣在地圖上顯示名稱:使用英文、裝置端或語言的拼寫
\n• 顯示專用的線上地圖圖磚、衛星照片(來自 Bing)、不同的疊加層如旅遊/導航 GPX 軌跡以及可自定透明度的附加層</string>
<string name="osmand_extended_description_part5">自行車
\n• 在地圖找到自行車道
\n• GPS 導航在自行車模式下,使用自行車道構建您的路線
\n• 看到您的速度和海拔高度
\n• GPX 錄製選項使您能去記錄您的旅程並且分享
\n• 通過附加的外掛元件,您可以啟用等高線和地形陰影</string>
<string name="osmand_extended_description_part8">OsmAnd 正在積極的開發的開放原始碼軟體。每個人都可以透過回報錯誤、改進翻譯或編寫新功能,為應用程式做出貢獻。此外,該專案依靠提供資金捐款資助編寫程式碼和測試新的功能。
\n大概的地圖覆蓋區域和品質:
\n• 西歐: ****
\n• 東歐: ***
\n• 俄羅斯: ***
\n• 北美洲: ***
\n• 南美洲: **
\n• 亞洲: **
\n• 日本和韓國: ***
\n• 中東: **
\n• 非洲: **
\n• 南極洲: *
\n全球大多數國家都可以下載!
\n在您的國家獲得可靠的導航 - 無論是法國、德國、墨西哥、英國、西班牙、荷蘭、美國、俄羅斯、巴西或其他任何的國家。</string>
<string name="osmand_extended_description_part7">為 OSM 做出貢獻
\n• 回報資料錯誤
\n• 從應用程式直接將 GPX 軌跡上傳到 OSM
\n• 增加 POI 並直接將其上傳到 OSM(或如果離線則之後上傳)
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part4">滑雪
\nOsmAnd 滑雪地圖外掛元件,使您能夠看到滑雪道與複雜程度和一些附加的資訊,如滑雪纜車和其它設施的位置。</string>
<string name="osmand_extended_description_part6">步行、登山健行、市區旅遊
\n• 地圖會顯示您的步行和登山健行路徑
\n• 維基百科以您喜好的語言在市區旅遊中可以告訴您很多事
\n• 大眾運輸停靠站(公共汽車、電車、火車),包括路線名稱,有助於在新的城市裡導航
\n• GPS 導航在行人模式下,使用步行路徑構建您的路線
\n• 上傳並且跟隨 GPX 路線或著記錄和分享您自己的路線</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) 是一個地圖和導航應用程式,可以免費存取全球性且高品質的OpenStreetMap(OSM)圖資。
\n享有語音和視覺的導航、檢視 POI(興趣點)、建立和管理 GPX 軌跡、使用視覺化的等高線和海拔資訊,能在汽車駕駛、騎自行車和步行模式之間選擇、OSM 編輯和更多。
\n
\nOsmAnd+ 是 OsmAnd 的付費版本,透過購買這個應用程式來資助開發新功能,並收到最新的更新。
\n
\n
\n一些主要特點:</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">輕點這個動作按鈕的開啟/關閉會根據您的速度自動縮放地圖。</string>
<string name="shared_string_overview">概要</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">輕點此動作按鈕,會在螢幕中央新增路線的目的地,替換先前所選擇的目的地(如果有的話)。</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">輕點此動作按鈕,會在螢幕中央做出第一個中轉地點。</string>
<string name="depth_contour_descr">海洋等深線和海洋標記。</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">輕點此動作按鈕,會在螢幕中央做出路線的目的地,任何之前所選擇的目的地,將成為最後的中轉地點。</string>
<string name="subscribe_email_desc">訂閱我們有關應用程式折扣的郵寄名單並獲得三次以上的地圖下載!</string>
<string name="animate_my_location">動畫我的位置</string>
<string name="animate_my_location_desc">在導航「我的位置」時啟用動畫地圖搖攝。</string>
<string name="favorite_group_name">群組名稱</string>
<string name="change_color">更改顏色</string>
<string name="edit_name">編輯名稱</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">名稱中包含太多的大寫字母。要繼續嗎?</string>
<string name="route_is_too_long_v2">對於較長的距離:如果在10分鐘之內沒有找到路線請新增中轉目的地。</string>
<string name="display_zoom_level">顯示縮放級別:%1$s</string>
<string name="srtm_color_scheme">色調配置</string>
<string name="show_from_zoom_level">由縮放級別來顯示</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">允許私人進入</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">允許進入私有區域。</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">下載「等高線」圖以使用在這個區域。</string>
<string name="shared_string_plugin">外掛元件</string>
<string name="srtm_purchase_header">要看到地圖上的等高線,您需要購買並安裝「等高線」外掛元件</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">要在地圖上看到地形陰影,請下載該區域的地形陰影覆疊圖層。</string>
<string name="hillshade_purchase_header">要在地圖上看到地形陰影,您需要購買並安裝「等高線」外掛元件</string>
<string name="hide_from_zoom_level">從縮放級別來隱藏</string>
<string name="sorted_by_distance">按距離排序</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">切換 OSM 註解</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">顯示 OSM 註解</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">隱藏 OSM 註解</string>
<string name="search_favorites">搜尋我的收藏</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">輕點這個動作按鈕會在地圖上顯示或隱藏 OSM 註解。</string>
<string name="private_access_routing_req">您的目的地位處私人通路的區域。這次旅程允許進入這條路私人道路嗎?</string>
<string name="restart_search">重新開始搜尋</string>
<string name="increase_search_radius">增加搜尋半徑</string>
<string name="nothing_found">没有找到</string>
<string name="nothing_found_descr">變更搜尋的查詢或增加搜尋的半徑。</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget">Mapillary 小工具</string>
<string name="mapillary_widget_descr">允許快速的提供給 Mapillary。</string>
<string name="mapillary_descr">把線上街道平面照片給每個人。發覺地點、協作、抓取世界。</string>
<string name="shared_string_add_photos">新增照片</string>
<string name="mapillary_action_descr">經由 Mapillary 提供您在這個地點的街道檢視照片。</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">將街道平面照片給每個人。發覺地點、協作、抓取世界。</string>
<string name="online_photos">線上照片</string>
<string name="no_photos_descr">我們沒有在這個位置的照片。</string>
<string name="shared_string_install">安裝</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">提高 Mapillary 照片覆蓋的範圍</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">安裝 Mapillary 以將一張或更多張的照片增加到此地圖位置。</string>
<string name="open_mapillary">開啟 Mapillary</string>
<string name="mapillary_image">Mapillary 圖片</string>
<string name="distance_moving">距離已校正</string>
<string name="shared_string_permissions">權限</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">OsmAnd 無法匯入檔案。 請檢查 OsmAnd 是否有權限從該位置去讀取檔案。</string>
<string name="map_widget_ruler_control">半徑尺規</string>
<string name="wrong_user_name">使用者名稱錯誤</string>
<string name="shared_string_to"></string>
<string name="mapillary_menu_date_from"></string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">僅檢視增加的圖片</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">日期</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">輸入使用者名稱</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">僅檢視增加的圖片由</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">使用者名稱</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">按照提供者、日期或類型篩選圖片。僅動作於特寫的縮放才有效。</string>
<string name="shared_string_reload">重新載入</string>
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">請重新載入圖磚,以查看最新的資料。</string>
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">圖磚快取</string>
<string name="shared_string_reset">重設</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">在每月的資料夾中存儲已記錄的軌跡</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">存儲已記錄的軌跡以月份記錄在子資料夾中 (例如 2018-01)。</string>
<string name="average">平均</string>
<string name="of">%1$d 的 %2$d</string>
<string name="ascent_descent">上升/下降</string>
<string name="moving_time">移動時間</string>
<string name="max_min">最大/最小</string>
<string name="min_max">最小/最大</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">半透明粉紅色</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">暫停/繼續導航</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">輕點此按鈕以暫停或繼續導航。</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">顯示「導航完成」對話方塊</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">開始/停止導航</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">輕點此按鈕以開始或停止導航。</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">用於線上追蹤的緩衝時間</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">指定一段緩衝時間以保持位置,而無需連接發送</string>
<string name="mappilary_no_internet_desc">您需要連上網際網路才能從 Mapillary 檢視照片。</string>
<string name="retry">重試</string>
<string name="measurement_tool">測量距離</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">瀏覽地圖並增加標點</string>
<string name="none_point_error">請至少增加一個標點。</string>
<string name="enter_gpx_name">GPX 檔案名稱:</string>
<string name="show_on_map_after_saving">儲存後在地圖上顯示</string>
<string name="add_waypoint">增加航點</string>
<string name="save_gpx_waypoint">儲存 GPX 航點</string>
<string name="save_route_point">儲存路線標點</string>
<string name="waypoint_one">航點 1</string>
<string name="route_point_one">路線標點 1</string>
<string name="line">線路</string>
<string name="save_as_route_point">另存為路線標點</string>
<string name="save_as_line">另存為線路</string>
<string name="route_point">路線標點</string>
<string name="edit_line">編輯線路</string>
<string name="add_point_before">增加標點之前</string>
<string name="add_point_after">增加標點之後</string>
<string name="shared_string_options">選項</string>
<string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">OsmAnd 將連接標點與已選取設定檔的路線。</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">將標點儲存為路線標點或是一條線路。</string>
<string name="choose_navigation_type">選擇導航設定檔</string>
<string name="add_route_points">增加路線標點</string>
<string name="add_line">增加線路</string>
<string name="empty_state_my_tracks">新增 GPX 檔案</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">匯入 GPX 檔案或錄製軌跡。</string>
<string name="empty_state_favourites">增加到我的收藏</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">匯入我的收藏或透過地圖上的標記點新增。</string>
<string name="import_track">匯入 GPX 檔案</string>
<string name="import_track_desc">%1$s 檔案不包含航點,要將其匯入軌跡嗎?</string>
<string name="move_point">移動標點</string>
<string name="add_segment_to_the_track">增加到 GPX 檔案</string>
<string name="keep_showing_on_map">在地圖上維持著顯示</string>
<string name="exit_without_saving">離開而不儲存嗎?</string>
<string name="do_not_use_animations">無動畫</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">停用在應用程式中的動畫。</string>
<string name="move_all_to_history">全部移動到歷程</string>
<string name="show_direction">距離指示</string>
<string name="sort_by">排序方式</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">地圖定位起點</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">所有的地圖標記已移到歷程記錄</string>
<string name="marker_moved_to_history">地圖標記已移到歷程記錄</string>
<string name="marker_moved_to_active">地圖標記已移到活動</string>
<string name="shared_string_list">清單</string>
<string name="shared_string_groups">群組</string>
<string name="passed">上次使用:%1$s</string>
<string name="make_active">進行活動</string>
<string name="today">今天</string>
<string name="yesterday">昨天</string>
<string name="last_seven_days">最近 7 天</string>
<string name="this_year">今年</string>
<string name="marker_show_distance_descr">選擇如何在地圖畫面上表示距離和方向給地圖標記:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">從下方選擇「行動方向」切換到「羅盤方向」的切換方向速度。</string>
<string name="remove_from_map_markers">從地圖標記中移除\'</string>
<string name="descendingly">遞減</string>
<string name="ascendingly">遞增</string>
<string name="date_added">日期已加入</string>
<string name="order_by">順序依照:</string>
<string name="show_guide_line">顯示方向線</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">在地圖上顯示箭頭</string>
<string name="show_passed">顯示已經過的</string>
<string name="hide_passed">隱藏已經過的</string>
<string name="use_location">使用位置</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">將您的位置增加為起始標點,來計劃完美路線。</string>
<string name="my_location">我的位置</string>
<string name="shared_string_finish">完成</string>
<string name="plan_route">計畫路線</string>
<string name="shared_string_sort">分類</string>
<string name="coordinate_input">座標輸入</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">將您的標記匯出到下方的 GPX 檔案:</string>
<string name="marker_save_as_track">另存為 GPX 檔案</string>
<string name="move_to_history">移至歷程</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">群組在下一次應用程式重新啟動後才會消失。</string>
<string name="shared_string_markers">標記</string>
<string name="coordinates_format">座標格式</string>
<string name="use_system_keyboard">使用系統鍵盤</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">選擇座標輸入格式。您可以隨時輕點「選項」來更改它。</string>
<string name="fast_coordinates_input">快速座標輸入</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">避開結冰道路、涉水</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">避開結冰和涉水的道路。</string>
<string name="make_round_trip_descr">增加複製的起始點為目的地。</string>
<string name="make_round_trip">作成往返行程</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">無法修改註解</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">修改註解</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">修改 OSM 註解</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">暗黃色</string>
<string name="show_map">顯示地圖</string>
<string name="route_is_calculated">路線計算</string>
<string name="round_trip">往返行程</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">您至少要增加一個標記才能使用此功能。</string>
<string name="shared_string_road">道路</string>
<string name="wrong_format">格式錯誤</string>
<string name="wrong_input">輸入錯誤</string>
<string name="enter_new_name">輸入新名稱</string>
<string name="shared_string_back">返回</string>
<string name="shared_string_view">檢視</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">航點已加入到地圖標記</string>
<string name="import_gpx_file_description">可以匯入為我的收藏或 GPX 檔案。</string>
<string name="import_as_gpx">匯入為 GPX 檔案</string>
<string name="import_as_favorites">匯入為我的收藏</string>
<string name="import_file">匯入檔案</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">在地圖上輕點以切換控制按鈕和小工具。</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">全螢幕模式</string>
<string name="mark_passed">已經過標記</string>
<string name="rename_marker">重新命名標記</string>
<string name="digits_quantity">小數位數</string>
<string name="shared_string_right">右方</string>
<string name="shared_string_left">左方</string>
<string name="show_number_pad">顯示數字鍵盤</string>
<string name="shared_string_paste">貼上</string>
<string name="coordinate_input_accuracy_description">在小數點後面輸入 %1$d 個數字以後,自動切換到下一段。</string>
<string name="coordinate_input_accuracy">%1$d 個數字</string>
<string name="go_to_next_field">下一段</string>
<string name="appearance_on_the_map">顯現在地圖上</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">選擇一個軌跡以將其航點新增至標記。</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">選擇您想增加標記的收藏類別。</string>
<string name="shared_string_gpx_waypoints">軌跡航點</string>
<string name="favourites_group">我的收藏類別</string>
<string name="add_group">新增群組</string>
<string name="add_group_descr">從我的收藏匯入群組或 GPX 航點。</string>
<string name="empty_state_markers_active">建立地圖標記!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">長按或點一下「地點」,然後點擊標記標誌按鈕。</string>
<string name="empty_state_markers_groups">匯入群組</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">您可以匯入我的收藏群組或航點作為標記。</string>
<string name="shared_string_two"></string>
<string name="shared_string_one"></string>
<string name="distance_indication_descr">選擇如何顯示活動標記的距離。</string>
<string name="active_markers_descr">選擇要顯示多少方向指示。</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">標記為已通過的標點將顯現在此螢幕上。</string>
<string name="show_guide_line_descr">顯示指引路線到活動標記位置。</string>
<string name="show_arrows_descr">顯示一個或兩個箭頭指示方向到活動標記。</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">更多</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">尋找有航點的軌跡</string>
<string name="empty_state_osm_edits">建立或修改 OSM 物件</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">"建立或修改 OSM 的 POI,開啟或評注 OSM 註解,並提供所記錄的 GPX 檔案。"</string>
<string name="shared_string_deleted">已刪除</string>
<string name="shared_string_edited">已編輯</string>
<string name="shared_string_added">已增加</string>
<string name="marker_activated">標記 %s 已啟動。</string>
<string name="one_tap_active">「點一下」啟動</string>
<string name="empty_state_av_notes">記註解!</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">使用小工具或內容選單,增加音訊、視訊或照片附註在地圖上的每個標點。</string>
<string name="notes_by_date">註解按照日期</string>
<string name="by_date">按照日期</string>
<string name="by_type">按照類型</string>
<string name="one_tap_active_descr">輕點在地圖上的標記,將其移動到活動標記的頂端,而不用打開內容選單。</string>
<string name="modify_the_search_query">變更搜尋的查詢。</string>
<string name="release_3_0">• 新的:支援全球離線旅遊指南、參考所的位置連結到地圖、初始資料來自維基導遊。
\n
\n• 維基百科:嶄新的面貌、活動連結、圖片
\n
\n• 開放式軌跡使用者介面:顯示航點群組
\n
\n• 地圖標記:從 GPX 檔案匯入所選擇的群組、座標輸入、嶄新的外觀
\n
\n• OsmAnd Live 訂閱,現在支援 OsmAnd 所有的功能
\n</string>
<string name="av_locations_selected_desc">包括座標和所選註解資料的 GPX 檔案。</string>
<string name="av_locations_all_desc">包括座標和所有註解資料的 GPX 檔案。</string>
<string name="osm_recipient_stat">編輯 %1$s,合計 %2$s mBTC</string>
<string name="osm_recipients_label">OSM 收件人</string>
<string name="total_donations">捐款總計</string>
<string name="parked_at">停在</string>
<string name="without_time_limit">沒有時間限制</string>
<string name="context_menu_read_full_article">閱讀全文</string>
<string name="context_menu_read_article">閱讀文章</string>
<string name="context_menu_points_of_group">群組的全部標點</string>
<string name="open_from">開始營業從</string>
<string name="open_till">營業至</string>
<string name="will_close_at">結束於</string>
<string name="will_open_at">營業於</string>
<string name="will_open_on">營業於</string>
<string name="what_is_here">這裡的內容:</string>
<string name="pick_up_till">取得直到</string>
<string name="additional_actions">輔助的操作</string>
<string name="shared_string_actions">操作</string>
<string name="shared_string_marker">標記</string>
<string name="shared_string_without_name">沒有名稱</string>
<string name="lang_lo">寮語</string>
<string name="day_off_label">關閉</string>
<string name="winter_and_ski_renderer">冬季和滑雪</string>
<string name="touring_view_renderer">旅遊風景</string>
<string name="nautical_renderer">航海</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">POI 標籤</string>
<string name="will_open_tomorrow_at">明天營業於</string>
<string name="copy_location_name">複製標點/POI 名稱</string>
<string name="toast_empty_name_error">無名稱的位置</string>
<string name="show_closed_notes">顯示已關閉的註解</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">在地圖上顯示/隱藏 OSM 的註解。</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX - 適合匯出到 JOSM 或其他 OSM 編輯。</string>
<string name="osc_file_desc">OSC - 適合匯出到 OpenStreetMap。</string>
<string name="shared_string_gpx_file">GPX 檔案</string>
<string name="osc_file">OSC 檔案</string>
<string name="choose_file_type">選擇檔案類型</string>
<string name="osm_edits_export_desc">選擇匯出類型:OSM 註解、POI 或著兩者。</string>
<string name="all_data">所有的資料</string>
<string name="osm_notes">OSM 註解</string>
<string name="tunnel_warning">前方有隧道</string>
<string name="show_tunnels">隧道</string>
<string name="shared_string_current">目前</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">新增中轉站</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">新增起點站</string>
<string name="subsequent_dest_description">向上移動目的地,並建立它</string>
<string name="make_as_start_point">以此作為起點</string>
<string name="map_import_error">地圖匯入錯誤</string>
<string name="map_imported_successfully">地圖已匯入</string>
<string name="enter_the_file_name">輸入檔案名稱。</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">在附近的路線</string>
<string name="transport_nearby_routes">範圍內</string>
<string name="enter_lon">輸入經度</string>
<string name="enter_lat">輸入緯度</string>
<string name="enter_lat_and_lon">輸入緯度和經度</string>
<string name="dd_mm_ss_format">DD°MM′SS″</string>
<string name="dd_dddddd_format">DD.DDDDDD°</string>
<string name="dd_ddddd_format">DD.DDDDD°</string>
<string name="dd_mm_mmmm_format">DD°MM.MMMM′</string>
<string name="dd_mm_mmm_format">DD°MM.MMM′</string>
<string name="east_abbreviation"></string>
<string name="west_abbreviation">西</string>
<string name="south_abbreviation"></string>
<string name="north_abbreviation"></string>
<string name="optional_point_name">任意的標點名稱</string>
<string name="distance_farthest">距離:最遠的第一個</string>
<string name="distance_nearest">距離:最近的第一個</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">激流運動</string>
<string name="group_deleted">群組已刪除</string>
<string name="clear_all_intermediates">清除所有中轉地點</string>
<string name="select_waypoints_category_description">增加所有軌跡的航點,或選擇個別的類別。</string>
<string name="shared_string_total">總計</string>
<string name="nothing_found_in_radius">找不到任何東西:</string>
<string name="shared_string_travel_guides">旅遊指南</string>
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">已從地圖標記移除航點</string>
<string name="use_two_digits_longitude">使用兩位數的經度</string>
<string name="shared_string_result">結果</string>
<string name="saved_articles">已存書籤的文章</string>
<string name="shared_string_explore">探索</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">搜尋:國家、城市、地區</string>
<string name="shared_string_read">讀取</string>
<string name="shared_string_contents">內容</string>
<string name="article_removed">已移除文章</string>
<string name="shared_string_dont">不要</string>
<string name="shared_string_do"></string>
<string name="shared_string_only_with_wifi">只有在 WiFi</string>
<string name="wikivoyage_download_pics">下載圖片</string>
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">可以下載文章中的圖片以供離線使用。
\n 您隨時可以在「探索」&gt;「選項」中更改設定。</string>
<string name="shared_string_wifi_only">只有在 Wi-Fi</string>
<string name="select_travel_book">選擇一本旅遊書籍</string>
<string name="shared_string_travel_book">旅遊書籍</string>
<string name="online_webpage_warning">此頁面僅在線上狀態提供。您想在網頁瀏覽器中開啟它嗎?</string>
<string name="images_cache">圖片快取</string>
<string name="delete_search_history">刪除搜尋歷史記錄</string>
<string name="download_images">下載圖片</string>
<string name="download_maps_travel">旅遊指南</string>
<string name="shared_string_wikivoyage">維基導遊</string>
<string name="index_item_world_wikivoyage">全球維基導遊文章</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">在 OsmAnd 內部沒有網路連線的狀況下,引領到全球最感興趣的地點。</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">旅行指南</string>
<string name="purchase_dialog_title">選擇計畫</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">購買以下的其中一項即可得到離線旅遊指南功能:</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">選擇適合的物品:</string>
<string name="in_app_purchase">應用程式內購買</string>
<string name="in_app_purchase_desc">一次性付款</string>
<string name="in_app_purchase_desc_ex">購買之後,它對您來說就是永久可用了。</string>
<string name="purchase_unlim_title">購買 - %1$s</string>
<string name="purchase_subscription_title">訂閱 - %1$s</string>
<string name="wikivoyage_offline">離線維基導遊</string>
<string name="unlimited_downloads">無限制的下載</string>
<string name="wikipedia_offline">離線維基百科</string>
<string name="unlock_all_features">解鎖所有 OsmAnd 功能</string>
<string name="monthly_map_updates">地圖更新:<b>每個月</b>
</string>
<string name="daily_map_updates">地圖更新:<b>每小時</b>
</string>
<string name="paid_app">付費應用程式</string>
<string name="paid_plugin">付費外掛程式</string>
<string name="travel_card_update_descr">有新的維基導遊資料可用,更新以享用它們。</string>
<string name="travel_card_download_descr">下載維基導遊旅行指南,以在沒有網路連線時,檢視全球各地的旅遊文章。</string>
<string name="update_is_available">有更新可用</string>
<string name="download_file">下載檔案</string>
<string name="start_editing_card_image_text">人人都可編輯的自由全球旅行指南。</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">目前旅遊指南是基於維基導遊。在公開測試期間,測試所有的功能為免費。在這之後,旅遊指南功能將只提供給 OsmAnd Unlimited 的訂戶與 OsmAnd+ 的擁有者。</string>
<string name="start_editing_card_description">您可以也應該在維基導遊上編輯任何文章。分享知識、經驗、才能與您的關注</string>
<string name="start_editing">開始編輯</string>
<string name="get_unlimited_access">取得無限制的存取</string>
<string name="welcome_to_open_beta">歡迎來到公開測試版</string>
<string name="contour_lines_hillshade_maps">等高線與丘陵陰影地圖</string>
<string name="download_wikipedia_description">下載 %1$s 的維基百科文章以供離線閱讀。</string>
<string name="download_wikipedia_label">下載維基百科資料</string>
<string name="open_in_browser_wiki">線上開啟文章</string>
<string name="open_in_browser_wiki_description">在瀏覽器中檢視文章。</string>
<string name="download_wiki_region_placeholder">這個區域</string>
<string name="wiki_article_search_text">搜尋相應的維基文章</string>
<string name="wiki_article_not_found">找不到文章</string>
<string name="how_to_open_wiki_title">如何開啟維基百科文章?</string>
<string name="popular_destinations">人氣目的地</string>
<string name="osmand_team">OsmAnd 團隊</string>
<string name="shared_string_restart">重新啟動應用程式</string>
<string name="show_images">顯示圖片</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">"您已取消您的 OsmAnd Live 訂閱"</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_descr">恢復訂閱以繼續使用所有的功能:</string>
<string name="maps_you_need_descr">根據您已存書籤的文章,建議您去下載下方的地圖:</string>
<string name="maps_you_need">您需要的地圖</string>
<string name="open_wikipedia_link_online">線上開啟維基百科連結</string>
<string name="open_wikipedia_link_online_description">該連結將會在瀏覽器中開啟。</string>
<string name="read_wikipedia_offline_description">獲得 OsmAnd Live 訂閱可以離線閱讀維基百科和維基導遊文章。</string>
<string name="how_to_open_link">如何開啟連結?</string>
<string name="read_wikipedia_offline">離線閱讀維基百科</string>
<string name="download_all">全部下載</string>
<string name="hide_full_description">隱藏完整說明</string>
<string name="show_full_description">顯示完整說明</string>
<string name="nautical_render_descr">海洋導航樣式。主要功能:浮標、燈塔、海洋航道和標記、港口、海洋標記服務、海洋等深線。</string>
<string name="ski_map_render_descr">滑雪樣式。主要功能:以簡便的方式繪製滑雪道、滑雪纜車和其他滑雪特徵。減少分散注意力的次要地圖物件。</string>
<string name="light_rs_render_descr">給汽車導航的簡單和對比樣式。在夜間模式下呵護雙眼。主要功能:等高線、橙色對比樣式的道路、減少分散注意力的次要地圖物件。</string>
<string name="mapnik_render_descr">舊「mapnik」樣式,預設的繪製樣式。主要功能:顏色類似於「Mapnik」樣式。</string>
<string name="topo_render_descr">對比樣式設計主要用於登山健行、在自然界長途跋涉和騎自行車。在複雜的外部照明中具有良好的清晰度。主要功能:對比道路和自然物件、不同類型的路線、具有進階設定的等高線,在相同的縮放級別比預設樣式有更多的細節。路面的整體選項可以區分路面品質。沒有間模式。</string>
<string name="default_render_descr">一般用途樣式。簡化在人口密集的城市更清晰的繪製。主要功能:等高線、路線、路面品質、准入限制、路障、根據 SAC 比例繪製的路徑、激流運動的特點。</string>
<string name="shared_string_bookmark">書籤</string>
<string name="off_road_render_descr">適合用在越野駕駛。適合與綠色衛星圖片一起使用作為底圖。要點:減少主要道路的粗度、增加軌道、路徑、自行車和其他路線的粗度。基於「Topo」樣式。</string>
<string name="touring_view_render_descr">旅遊為目地的高詳細樣式。包括所有組態選項的預設樣式,另外還有:儘可能詳細的顯示,尤其是所有道路、路徑及其他旅遊方式。清晰的視覺區分所有不同的道路類型,讓人追憶的許多旅遊地圖。戶外使用的高對比配色方案、晝夜模式。</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">中轉抵達時間</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">中轉時間</string>
<string name="unirs_render_descr">修改預設樣式增加行人和自行車道的對比度。使用傳統的 Mapnik 配色。</string>
<string name="shared_string_gpx_files">GPX 檔</string>
<string name="get_osmand_live">獲得 OsmAnd Live 解鎖全部功能:每日地圖更新與無限下載、所有付費和免費的外掛元件、維基百科、維基導遊和更多。</string>
<string name="quick_action_edit_actions">編輯動作</string>
<string name="error_notification_desc">請將此通知的螢幕快照傳送到 support@osmand.net</string>
<string name="coord_input_edit_point">編輯標點</string>
<string name="coord_input_add_point">新增標點</string>
<string name="coord_input_save_as_track">儲存為軌跡</string>
<string name="coord_input_save_as_track_descr">您已新增了 %1$s 標點。輸入檔案名稱並輕點「儲存」。</string>
<string name="point_deleted">已刪除標點 %1$s</string>
<string name="shared_string_world">世界</string>
<string name="send_search_query_description">我們將送出您的搜尋查詢:<b>\"%1$s\"</b>,以及您的位置。<br/>
<br/>不會蒐集個人自訊,搜尋資料僅會用於改善搜尋演算法。<br/>
</string>
<string name="search_no_results_description">沒有結果?
\n告訴我們這件事。</string>
<string name="send_search_query">送出搜尋查詢?</string>
<string name="release_3_1">• 導航:修復進度列,快速交換路線的起點和終點
\n
\n • 地圖標記:修復開/關群組,從地圖中隱藏標記的功能
\n
\n • OSM 編輯:能夠編輯非點物件標記,修復評論上遺漏的註解、編輯備份
\n
\n • 改善 Wikipedia 和維基導遊分析,更新檔案已經能用
\n
\n • 內容選單:在夜間模式下修復交通保護顏色,修復附加選單大小
\n
\n • 船艇導航:支援水運航道
\n
\n • 其他錯誤修復
\n</string>
<string name="increase_search_radius_to">將搜尋半徑增加到 %1$s</string>
<string name="commiting_way">正在提交路線…</string>
<string name="thank_you_for_feedback">感謝您的意見回饋</string>
<string name="poi_cannot_be_found">找不到節點或路線。</string>
<string name="search_no_results_feedback">沒有搜尋結果?
\n向我們反映</string>
<string name="test_voice_desrc">輕點按鈕並聽取相應的語音提示,以確認遺漏或錯誤的提示。</string>
<string name="release_3_2_pre">• 修正了在某些裝置上發生的啟動故障
\n
\n• 新標記功能:顯示已經過的標記
\n
\n• 搜尋歷史記錄現在顯示您之前搜尋過的類別
\n
\n• 修復了在非拉丁地圖啟動時的崩潰問題
\n
\n• 改善 Android 8.0 裝置上的繪製速度問題
\n
\n• 支援多邊形 (非生活環境) 的物件編輯
\n
\n• 測量距離:在快顯選單中為動作增加了「測量」按鈕
\n</string>
<string name="ask_for_location_permission">請授予 OsmAnd 位置存取權以繼續。</string>
<string name="rendering_value_black_name">黑色</string>
<string name="more_transport_on_stop_hint">在此停靠站有更多的交通工具。</string>
<string name="search_street">搜尋街道</string>
<string name="start_search_from_city">先選擇城市</string>
<string name="shared_string_restore">還原</string>
<string name="keep_passed_markers_descr">標記已加入群組作為我的收藏或 GPX 航點標記為已經過的將維持在地圖上。如果該群組未處於活動狀態,則標記將從地圖上消失。</string>
<string name="keep_passed_markers">在地圖上保留已經過的標記</string>
<string name="markers_remove_dialog_msg">刪除地圖標記「%s」?</string>
<string name="edit_map_marker">編輯地圖標記</string>
<string name="third_party_application">第三方應用程式</string>
<string name="osm_live_plan_pricing">計畫與價格</string>
<string name="osm_live_payment_monthly_title">每月</string>
<string name="osm_live_payment_3_months_title">每三個月</string>
<string name="osm_live_payment_annual_title">每年</string>
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr">%1$s / 月</string>
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr_ex">%1$.2f %2$s / 月</string>
<string name="osm_live_payment_discount_descr">節省 %1$s。</string>
<string name="osm_live_payment_current_subscription">目前的訂閱</string>
<string name="osm_live_payment_renews_monthly">每月續訂</string>
<string name="osm_live_payment_renews_quarterly">每季續訂</string>
<string name="osm_live_payment_renews_annually">每年續訂</string>
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
<string name="osm_live_payment_header">選擇適合您的付款期:</string>
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">部分收入歸 OpenStreetMap 的貢獻者所有。</string>
<string name="powered_by_osmand">威力本源 OsmAnd</string>
<string name="osm_live_subscriptions">訂閱</string>
<string name="mapillary_menu_title_pano">只顯示 360° 圖片</string>
<string name="shared_string_launch">啟動</string>
<string name="run_full_osmand_msg">您正在使用裝有 OsmAnd 的 {0} 地圖。是否要啟動完整版本的 OsmAnd?</string>
<string name="run_full_osmand_header">啟動 OsmAnd?</string>
<string name="lang_gn_py">瓜拉尼語</string>
<string name="swap_start_and_destination">替換開始和目的地</string>
<string name="add_destination_point">增加目的地</string>
<string name="add_intermediate_point">增加中轉</string>
<string name="add_start_point">新增起始點</string>
<string name="intermediate_waypoint">中轉地點</string>
<string name="transfers">移動</string>
<string name="cubic_m">立方公尺</string>
<string name="metric_ton">公噸</string>
<string name="shared_string_capacity">容量</string>
<string name="shared_string_width">寬度</string>
<string name="shared_string_height">高度</string>
<string name="on_foot">步行</string>
<string name="route_way">道路</string>
<string name="points_of_interests">興趣點 (POI)</string>
<string name="waiting_for_route_calculation">正在計算路徑……</string>
<string name="app_mode_public_transport">大眾運輸</string>
<string name="avoid_roads_descr">選取您想要在導航時避免的道路,可以在地圖上或是從下方的清單中選取:</string>
<string name="show_along_the_route">在路徑旁顯示</string>
<string name="simulate_navigation">模擬導航</string>
<string name="choose_track_file_to_follow">選擇要跟隨的軌跡檔案</string>
<string name="voice_announcements">語音通知</string>
<string name="intermediate_destinations">中轉地點</string>
<string name="arrive_at_time">到達 %1$s</string>
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">輕觸此動作按鈕以在 OsmAnd 的日間與夜間模式間切換</string>
<string name="quick_action_switch_day_mode">日間模式</string>
<string name="quick_action_switch_night_mode">夜間模式</string>
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">切換日間/夜間模式</string>
<string name="routeInfo_roadClass_name">道路類型</string>
<string name="routeInfo_surface_name">路面</string>
<string name="routeInfo_smoothness_name">平坦</string>
<string name="routeInfo_steepness_name">坡度</string>
<string name="add_home">新增住家</string>
<string name="add_work">新增工作地點</string>
<string name="work_button">工作</string>
<string name="add_destination_query">請先增加目的地</string>
<string name="previous_route">前一個路線</string>
<string name="shared_string_swap">切換</string>
<string name="show_more">顯示更多</string>
<string name="tracks_on_map">顯示軌跡</string>
<string name="time_of_day">一天中的時間</string>
<string name="by_transport_type">由 %1$s</string>
<string name="step_by_step">按步驟</string>
<string name="routeInfo_road_types_name">道路類型</string>
<string name="exit_at">出口於</string>
<string name="sit_on_the_stop">站點的座位</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">顯示/隱藏 GPX 軌跡</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">點選此動作按鈕在地圖上顯示或隱藏選定的 GPX 軌跡</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">隱藏 GPX 軌跡</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">顯示 GPX 軌跡</string>
<string name="send_log">傳送紀錄檔</string>
<string name="routing_attr_avoid_tram_name">避免電車</string>
<string name="routing_attr_avoid_tram_description">避免電車</string>
<string name="routing_attr_avoid_bus_name">避免巴士</string>
<string name="routing_attr_avoid_bus_description">避免巴士與無軌電車</string>
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_name">避免共享計程車</string>
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_description">避免共享計程車</string>
<string name="routing_attr_avoid_train_name">避免火車</string>
<string name="routing_attr_avoid_train_description">避免火車</string>
<string name="routing_attr_avoid_subway_name">避免捷運</string>
<string name="routing_attr_avoid_subway_description">避免捷運與輕軌運輸</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferry_name">避免渡輪</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferry_description">避免渡輪</string>
<string name="release_3_3_7">• 在大眾運輸工具間轉乘時顯示時間
\n
\n • 修正路線詳細資訊的使用者介面
\n
\n • 修復在方向選單與路徑詳細資訊中的暗色主題
\n
\n • 在測量距離中顯示方位角
\n
\n</string>
<string name="shared_string_degrees"></string>
<string name="shared_string_milliradians">毫弧度</string>
<string name="angular_measeurement">角度單位</string>
<string name="angular_measeurement_descr">變更測量的方位角。</string>
<string name="avoid_pt_types_descr">選取要避免在導航中使用的大眾運輸類型:</string>
<string name="quick_action_day_night_mode">%s 模式</string>
<string name="avoid_pt_types">避免運輸類型……</string>
<string name="shared_string_walk">步行</string>
<string name="save_poi_value_exceed_length">標籤「%s」的最大長度為 255 個字元。
\n請縮短以繼續。</string>
<string name="save_poi_value_exceed_length_title">「%s」值的長度</string>
<string name="public_transport_warning_descr_blog">在我們的部落格上取得更多關於 OsmAnd 如何計算路徑的資訊。</string>
<string name="public_transport_warning_title">大眾運輸導航目前正在測試階段,可能會有錯誤與不準確的地方。</string>
<string name="add_intermediate">加入中繼點</string>
<string name="transfers_size">%1$d 次轉乘</string>
<string name="add_start_and_end_points">新增起始與結束點</string>
<string name="route_add_start_point">新增起始點</string>
<string name="route_descr_select_start_point">選取起始點</string>
<string name="rendering_attr_surface_unpaved_name">無鋪面</string>
<string name="rendering_attr_surface_sand_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_grass_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_grass_paver_name">草與透氣磚鋪面</string>
<string name="rendering_attr_surface_ground_name">地面</string>
<string name="rendering_attr_surface_dirt_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_mud_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_ice_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_salt_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_snow_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_asphalt_name">柏油</string>
<string name="rendering_attr_surface_paved_name">有鋪面</string>
<string name="rendering_attr_surface_concrete_name">混凝土</string>
<string name="rendering_attr_surface_sett_name">枕木</string>
<string name="rendering_attr_surface_cobblestone_name">鵝卵石</string>
<string name="rendering_attr_surface_paving_stones_name">鋪路石</string>
<string name="rendering_attr_surface_pebblestone_name">礫石</string>
<string name="rendering_attr_surface_stone_name">石頭</string>
<string name="rendering_attr_surface_metal_name">金屬</string>
<string name="rendering_attr_surface_wood_name">木頭</string>
<string name="rendering_attr_surface_gravel_name">碎石</string>
<string name="rendering_attr_surface_fine_gravel_name">細石</string>
<string name="rendering_attr_surface_compacted_name">壓實</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_excellent_name">優秀</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_good_name"></string>
<string name="rendering_attr_smoothness_intermediate_name">中等</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_bad_name"></string>
<string name="rendering_attr_smoothness_very_bad_name">非常差</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_horrible_name">可怕</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_very_horrible_name">非常可怕</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_impassable_name">無法通行</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_motorway_name">高速公路</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_state_road_name">州級公路</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_road_name">道路</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_street_name">街道</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_service_name">服務</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_footway_name">人行道</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_name">小徑</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_bridleway_name">馬道</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_steps_name">臺階</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_path_name">路徑</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_cycleway_name">自行車道</string>
<string name="rendering_attr_undefined_name">未定義</string>
<string name="release_3_3">• 新的「方向」畫面:顯示家裡與工作目的地按鈕、「前一條路徑」快捷鍵、作用中的 GPX 軌跡與標記清單、搜尋歷史
\n
\n • 「路徑詳細資訊」下的額外資訊:道路類型、表面、坡度、平滑度
\n
\n • 大眾運輸導航現在支援所有類型的運輸工具:捷運、巴士、電車等等
\n
\n • 新的顯示/隱藏軌跡的快速動作與日/夜模式
\n
\n • 修復德國、南非與魁北克被顯示為淹沒的區域
\n
\n • 對 KML 與 KMZ 匯入的額外支援
\n
\n • 在開啟某些大眾運輸站點時當機的問題
\n
\n • 從免費版中移除 Facebook 與 Firebase 分析(OsmAnd+ 則從未包含其在內)
\n
\n</string>
<string name="use_osm_live_public_transport_description">為 OsmAnd Live 變更啟用大眾運輸。</string>
<string name="use_osm_live_public_transport">OsmAnd Live 大眾運輸</string>
<string name="routing_attr_avoid_sett_name">避免鵝卵石與枕木</string>
<string name="routing_attr_avoid_sett_description">避免鵝卵石與枕木</string>
<string name="files_moved">已移動 %1$d 個檔案 (%2$s)。</string>
<string name="files_copied">已複製 %1$d 個檔案 (%2$s)。</string>
<string name="files_failed">複製 %1$d 個檔案失敗 (%2$s)。</string>
<string name="files_present">%1$d 個檔案 (%2$s) 出現在先前的位置 \'%3$s\'。</string>
<string name="move_maps">移動地圖</string>
<string name="dont_move_maps">不要移動</string>
<string name="public_transport_ped_route_title">步行路線約 %1$s,可能比大眾運輸還快</string>
<string name="public_transport_no_route_title">不幸的是,OsmAnd 找不到適合您設定的路線。</string>
<string name="public_transport_try_ped">嘗試行人導航。</string>
<string name="public_transport_try_change_settings">嘗試變更設定。</string>
<string name="public_transport_calc_pedestrian">計算行人路線</string>
<string name="public_transport_type">運輸類型</string>
<string name="searching_gps">正在搜尋 GPS</string>
<string name="coordinates_widget">座標小工具</string>
<string name="rate_dialog_descr">請給我們30秒,在 Google Play 上分享回饋並為我們的作品評分。</string>
<string name="button_rate">評價</string>
<string name="shared_string_privacy_policy">隱私權政策</string>
<string name="help_us_make_osmand_better">協助我們讓 OsmAnd 變得更好!</string>
<string name="make_osmand_better_descr">允許 OsmAnd 蒐集與處理匿名應用程式使用資料。我們不會蒐集或儲存任何關於您的位置,或是關於您在地圖上檢視過哪些地方的資料。
\n
\n您總是可以在設定→隱私與安全中變更您的選擇。</string>
<string name="choose_data_to_share">選擇您想要分享何種類型的資料:</string>
<string name="downloaded_maps">已下載的地圖</string>
<string name="visited_screens">造訪過的畫面</string>
<string name="collected_data_descr">定義您允許 OsmAnd 分享的資料。</string>
<string name="downloaded_maps_collect_descr">協助我們了解哪些區域與國家的地圖最受歡迎。</string>
<string name="visited_screens_collect_descr">協助我們了解 OsmAnd 最受歡迎的功能。</string>
<string name="privacy_and_security_change_descr">只要點擊「允許」就代表您同意我們的 %1$s</string>
<string name="settings_privacy_and_security">隱私與安全</string>
<string name="settings_privacy_and_security_desc">選擇您要與我們分享的資料</string>
<string name="shared_string_no_thank_you">不,謝謝您</string>
<string name="shared_string_allow">允許</string>
<string name="profile_name_hint">設定檔名稱</string>
<string name="nav_type_hint">導航類型</string>
<string name="app_mode_taxi">計程車</string>
<string name="app_mode_shuttle_bus">高速巴士</string>
<string name="app_mode_subway">地下鐵</string>
<string name="app_mode_horse"></string>
<string name="app_mode_helicopter">直升機</string>
<string name="osmand_routing_promo">您可以新增您自行修改版本的 routing.xml 檔案到 ..osmand/routing</string>
<string name="app_mode_skiing">滑雪</string>
<string name="base_profile_descr_ski">滑雪</string>
<string name="show_compass_ruler">顯示指南針與尺規</string>
<string name="hide_compass_ruler">隱藏指南針與尺規</string>
<string name="select_icon_profile_dialog_title">選取圖示</string>
<string name="settings_routing_mode_string">模式:%s</string>
<string name="settings_derived_routing_mode_string">使用者模式,源自:%s</string>
<string name="routing_profile_ski">滑雪</string>
<string name="profile_type_descr_string">類型:%s</string>
<string name="profile_type_base_string">基本設定檔</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_title">選取導航類型</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_msg">請選取新應用程式設定檔的導航類型</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_title">輸入設定檔名稱</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_msg">設定檔名稱不應為空!</string>
<string name="profile_alert_duplicate_name_title">重覆的名稱</string>
<string name="profile_alert_duplicate_name_msg">已經有這個名稱的設定檔了</string>
<string name="profile_alert_cant_delete_base">您無法刪除 OsmAnd 的基本設定檔</string>
<string name="profile_alert_need_save_title">儲存變更</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">在繼續之前,您必須將變更儲存至設定檔中</string>
<string name="profile_alert_delete_title">刪除設定檔</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">您確定您想要刪除 %s 設定檔嗎</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">選取基本設定檔</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">讓您自訂的設定檔以其中一個預設應用程式設定檔為基礎,這定義了如小工具、速度單位與距離的顯示方式。這些是預設的應用程式設定檔,連同其可以擴展成的自訂設定檔範例:</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">選取導航類型</string>
<string name="base_profile_descr_car">汽車、卡車、摩托車</string>
<string name="base_profile_descr_bicycle">山地車、代步車、馬</string>
<string name="base_profile_descr_pedestrian">散步、健行、跑步</string>
<string name="base_profile_descr_public_transport">所有 PT 類型</string>
<string name="base_profile_descr_boat">船、划船、帆船</string>
<string name="base_profile_descr_aircraft">飛機、滑翔</string>
<string name="routing_profile_geocoding">天氣預報</string>
<string name="routing_profile_straightline">直線</string>
<string name="routing_profile_broutrer">BRouter(離線)</string>
<string name="osmand_default_routing">OsmAnd 規畫路徑</string>
<string name="custom_routing">自訂路徑規畫設定檔</string>
<string name="special_routing_type">特殊路徑規畫</string>
<string name="third_party_routing_type">第三方路徑規畫</string>
<string name="application_profiles_descr">選取要在應用程式中顯示的設定檔。</string>
<string name="application_profiles">應用程式設定檔</string>
<string name="zoom_by_wunderlinq_descr">透過向上或向下捲以變更地圖縮放。Esc 會將您帶回 WunderLINQ 應用程式。</string>
<string name="zoom_by_wunderlinq">使用 WunderLINQ 來控制</string>
<string name="quick_action_need_to_add_item_to_list">您必須在快速動作設定中新增至少一個項目</string>
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_name">高山/下坡滑雪</string>
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_description">適合高山或下山滑雪的斜坡與滑雪纜車。</string>
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_name">越野滑雪</string>
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_description">越野滑雪的路線。</string>
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_name">滑雪旅遊</string>
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_description">滑雪旅遊的路徑規畫。</string>
<string name="routing_attr_piste_type_sled_name">雪橇</string>
<string name="routing_attr_piste_type_sled_description">使用雪橇的斜坡。</string>
<string name="routing_attr_allow_intermediate_name">允許中間路線</string>
<string name="routing_attr_allow_intermediate_description">更困難且更陡峭的路線。一般來說應該避免一些障礙。</string>
<string name="routing_attr_allow_advanced_name">允許進階路線</string>
<string name="routing_attr_allow_advanced_description">困難的路線,有著危險的障礙與陡坡。</string>
<string name="routing_attr_allow_expert_name">允許專家路線</string>
<string name="routing_attr_allow_expert_description">非常困難的路線,有著危險的障礙與環境。</string>
<string name="routing_attr_allow_skating_only_name">僅允許滑冰的路線</string>
<string name="routing_attr_allow_skating_only_description">整理為自由風格與僅有滑冰的非知名路線。</string>
<string name="routing_attr_allow_classic_only_name">允許僅知名路線</string>
<string name="routing_attr_allow_classic_only_description">整理為經典風格而非滑冰的路線。這包含了供小型雪地摩托車使用,略經修飾的路線,以及由滑雪者手工製作的路徑。</string>
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">偏好的難度</string>
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">偏好此難度的路線,雖然如果比較短的話,也可以使用更難或更容易的路線。</string>
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">越野滑雪</string>
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">Freerides 與 offpiste 是非正式的路線與通道。通常是未經官方整理、維護,也不會在晚上檢查。風險自負。</string>
<string name="process_downloading_service">OsmAnd 正在下載服務</string>
<string name="shared_string_color_magenta">品紅</string>
<string name="shared_string_icon">圖示</string>
<string name="collected_data">已蒐集的資料</string>
<string name="press_again_to_change_the_map_orientation">再按一次以變更地圖方向</string>
<string name="shared_string_min_speed">最低速度</string>
<string name="shared_string_max_speed">最高速度</string>
<string name="default_speed_setting_title">預設速度</string>
<string name="default_speed_setting_descr">變更預設速度設定</string>
<string name="minmax_speed_dialog_title">設定最小/最大速度</string>
<string name="default_speed_dialog_msg">用於在導航期間計算預計到達時間</string>
<string name="new_profile">新設定檔</string>
<string name="shared_string_crash">當機</string>
<string name="last_launch_crashed">OsmAnd 上次啟動失敗。請透過將錯誤訊息傳送給我們協助我們改善 OsmAnd。</string>
<string name="app_mode_ufo">UFO</string>
<string name="release_3_4">• 應用程式設定檔:按您的需求建立自訂的設定檔,可自訂圖示與顏色
\n
\n • 現在可以自訂任何設定檔的預設值與最小/最大速度
\n
\n • 新增目前經緯度的小工具
\n
\n • 新增在地圖上顯示羅盤與半徑尺規的選項
\n
\n • 修復背景軌跡記錄
\n
\n • 改善背景地圖下載
\n
\n • 「將螢幕開啟」選項重返
\n
\n • 修復維基百科語言選取
\n
\n • 修復在導航時的羅盤按鈕行為
\n
\n • 其他臭蟲修復
\n
\n</string>
<string name="app_mode_personal_transporter">個人運輸</string>
<string name="app_mode_monowheel">單輪</string>
<string name="app_mode_scooter">摩托車</string>
<string name="precision_hdop_and_vdop">水平精度:%1$s,垂直:%2$s</string>
<string name="precision_hdop">水平精度:%s</string>
<string name="app_mode_offroad">越野</string>
<string name="edit_profile_setup_title">調整設定檔</string>
<string name="edit_profile_setup_subtitle">設定檔維持其設定</string>
<string name="edit_profile_setup_map_subtitle">選取設定檔的預設地圖選項</string>
<string name="edit_profile_screen_options_subtitle">選取設定檔的預設螢幕選項</string>
<string name="edit_profile_nav_settings_subtitle">選取設定檔的預設導覽設定</string>
<string name="routing_attr_max_num_changes_description">指定最大變更數量</string>
<string name="routing_attr_max_num_changes_name">變更數量</string>
<string name="turn_screen_on_router">輪流喚醒</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">設定螢幕打開的時間。</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">使用距離感測器</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">在導航時,將手在螢幕頂部揮一揮以開啟螢幕。</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">等級 1</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">等級 2</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">等級 3</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade4_name">等級 4</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade5_name">等級 5</string>
<string name="external_input_device">外部輸入裝置</string>
<string name="external_input_device_descr">為外部控制選取如通用鍵盤或 WunderLINQ 的裝置。</string>
<string name="sett_no_ext_input"></string>
<string name="sett_generic_ext_input">通用鍵盤</string>
<string name="sett_wunderlinq_ext_input">WunderLINQ</string>
<string name="sett_parrot_ext_input">Parrot</string>
<string name="turn_on_profile_desc">請開啟至少一個應用程式設定檔以使用此設定。</string>
<string name="rendering_attr_winter_road_name">冬季道路</string>
<string name="rendering_attr_ice_road_name">冰路</string>
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">冬季與冰路</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade1_name">堅實(有鋪面)</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">堅實(無鋪面)</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade3_name">大多堅實</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade4_name">大多鬆軟</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade5_name">鬆軟</string>
<string name="routeInfo_tracktype_name">表面堅固</string>
<string name="shared_string_file_is_saved">%s 已儲存</string>
<string name="shared_string_open_track">開放軌道</string>
<string name="shared_string_track_is_saved">軌道 %s 已儲存</string>
<string name="gpx_join_gaps">加入 gaps</string>
<string name="app_mode_camper">露營車</string>
<string name="app_mode_campervan">露營車</string>
<string name="rendering_attr_showLez_description">在地圖上顯示低排放區域。不會影響路徑。</string>
<string name="rendering_attr_showLez_name">顯示低排放區域</string>
<string name="temporary_conditional_routing">考慮暫時限制</string>
<string name="shared_string_default">預設</string>
<string name="new_route_calculated_dist_dbg">路徑:距離 %s,路徑時間 %s
\n計算:%.1f 秒,%d 路,%d 圖磚)</string>
<string name="lang_oc">Occitan</string>
<string name="app_mode_wagon">休旅車</string>
<string name="app_mode_pickup_truck">皮卡車</string>
<string name="day"></string>
<string name="days_2_4"></string>
<string name="days_5"></string>
<string name="week"></string>
<string name="weeks_2_4"></string>
<string name="weeks_5"></string>
<string name="month"></string>
<string name="months_2_4"></string>
<string name="months_5"></string>
<string name="year"></string>
<string name="years_2_4"></string>
<string name="years_5"></string>
<string name="months_3">三個月</string>
<string name="price_free">免費</string>
<string name="get_discount_title">以 %3$s 折扣的優惠取得 %1$d %2$s。</string>
<string name="get_free_trial_title">開始您的 %1$d %2$s 免費試用。</string>
<string name="get_discount_first_part">供 %1$s 的第一次 %2$s</string>
<string name="get_discount_first_few_part">供 %1$s 的第一次 %2$s</string>
<string name="get_discount_second_part">然後 %1$s</string>
<string name="cancel_subscription">取消訂閱</string>
<string name="price_and_discount">%1$s • 省下 %2$s</string>
<string name="configure_profile_info">下方的所有設定都僅會影響選定的設定檔。</string>
<string name="utm_format_descr">OsmAnd 使用類似但並不與 UTM Nato 格式完全相同的 UTM 標準格式。</string>
<string name="shared_string_example">範例</string>
<string name="navigate_point_format_utm">UTM 標準</string>
<string name="navigate_point_format_olc">開放位置代碼</string>
<string name="coordinates_format_info">選定的格式將會套用到應用程式中的所有地方。</string>
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">預設為設定檔選取此設定:%s</string>
<string name="change_default_settings">變更預設設定</string>
<string name="discard_changes">丟棄變更</string>
<string name="apply_to_current_profile">套用到目前的 %1$s 設定檔</string>
<string name="apply_to_all_profiles">套用到所有設定檔</string>
<string name="start_up_message_pref">啟動訊息</string>
<string name="analytics_pref_title">分析</string>
<string name="turn_screen_on_info">在鎖定畫面導航時顯示地圖。</string>
<string name="route_parameters_info">這些設定會影響路徑構成。將只會套用在選定的設定檔:%1$s。</string>
<string name="wake_time">喚醒時間</string>
<string name="units_and_formats">單位與格式</string>
<string name="appearance">外觀</string>
<string name="map_look_descr">地圖外觀</string>
<string name="map_look">地圖外觀</string>
<string name="list_of_installed_plugins">已安裝外掛程式清單</string>
<string name="configure_navigation">設定導航</string>
<string name="general_settings_profile_descr">應用程式佈景主題、單位、區域</string>
<string name="configure_profile">設定設定檔</string>
<string name="screen_alerts_descr">警示將會在導航的時候顯示在畫面左下角。</string>
<string name="switch_profile">切換設定檔</string>
<string name="language_and_output">語言與輸出</string>
<string name="reset_to_default">重設為預設值</string>
<string name="manage_profiles_descr">建立、匯入、編輯設定檔</string>
<string name="manage_profiles">管理應用程式設定檔……</string>
<string name="osmand_settings_descr">影響整個應用程式</string>
<string name="osmand_settings">OsmAnd 設定</string>
<string name="copy_from_other_profile">從其他設定檔複製</string>
<string name="turn_screen_on">開啟螢幕</string>
<string name="map_during_navigation_info">導航時的地圖</string>
<string name="map_during_navigation">導航時的地圖</string>
<string name="shared_string_other">其他</string>
<string name="vehicle_parameters_descr">重量、高度、速度</string>
<string name="vehicle_parameters">車輛參數</string>
<string name="voice_announces_info">僅在導航時播放語音通知。</string>
<string name="voice_announces_descr">導航指令與通知</string>
<string name="voice_announces">語音通知</string>
<string name="screen_alerts">畫面警告</string>
<string name="route_parameters_descr">設定路徑參數</string>
<string name="route_parameters">路徑參數</string>
<string name="application_profile_changed">應用程式設定檔變更為「%s」</string>
<string name="logcat_buffer">Logcat 緩衝</string>
<string name="plugins_settings">外掛程式設定</string>
<string name="shared_string_by_default">預設值</string>
<string name="download_detailed_map">下載更詳細的 %s 地圖以檢視此區域。</string>
<string name="change_data_storage_full_description">移動 OsmAnd 資料檔案到新目的地?
\n%1$s &gt; %2$s</string>
<string name="enter_path_to_folder">輸入到資料夾的路徑</string>
<string name="shared_string_select_folder">選取資料夾</string>
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">貼上有 OsmAnd 資料的資料夾路徑</string>
<string name="change_osmand_data_folder_question">變更 OsmAnd 資料夾?</string>
<string name="move_maps_to_new_destination">移動到新目的地</string>
<string name="internal_app_storage_description">內部儲存空間,對其他使用者與其他應用程式隱藏,所以除了 OsmAnd 以外都不能存取您的資料</string>
<string name="change_data_storage_folder">變更資料儲存資料夾</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">雪園</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">雪橇</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_sled_name">平底雪橇</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_hike_name">遠足</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_connection_name">連線</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_skitour_name">滑雪旅行</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_downhill_name">下坡</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_nordic_name">北歐風</string>
<string name="routeInfo_piste_type_name">軌道類型</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_novice_name">新手</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_easy_name">簡單</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_intermediate_name">中等</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_advanced_name">進階</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_expert_name">專家</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_freeride_name">自由滑雪</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_extreme_name">極度</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_undefined_name">未定義</string>
<string name="routeInfo_piste_difficulty_name">滑雪難度</string>
<string name="routing_attr_width_name">寬度限制</string>
<string name="routing_attr_width_description">在路線當指定允許的車輛寬度限制。</string>
<string name="avoid_in_routing_descr_">避開特定路線與道路類型</string>
<string name="app_mode_utv">並排</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_aerialway_name">空中航道</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_connection_name">連線</string>
<string name="shared_string_calculate">計算</string>
<string name="shared_string_osmand_usage">OsmAnd 用法</string>
<string name="shared_sting_tiles">圖磚</string>
<string name="shared_string_maps">地圖</string>
<string name="shared_string_memory_tb_desc">%1$s TB</string>
<string name="shared_string_memory_gb_desc">%1$s GB</string>
<string name="shared_string_memory_mb_desc">%1$s MB</string>
<string name="shared_string_memory_kb_desc">%1$s kB</string>
<string name="data_storage_preference_summary">%1$s • %2$s</string>
<string name="data_storage_space_description">剩餘 %1$s GB • 總共 %2$s GB</string>
<string name="track_storage_directory">軌跡儲存目錄</string>
<string name="track_storage_directory_descrp">軌跡可以儲存在 rec 資料夾或每月或每日資料夾。</string>
<string name="store_tracks_in_rec_directory">將已紀錄的軌跡存在 rec 資料夾中</string>
<string name="store_tracks_in_daily_directories">將已紀錄的軌跡存在每日資料夾中</string>
<string name="store_tracks_in_daily_directories_descrp">將已紀錄的軌姬儲存在紀錄日期的子資料夾中(如 2018-01-01)。</string>
<string name="shared_string_memory_used_tb_desc">已用 %1$s TB</string>
<string name="shared_string_memory_used_gb_desc">已用 %1$s GB</string>
<string name="shared_string_memory_used_mb_desc">已用 %1$s MB</string>
<string name="shared_string_memory_used_kb_desc">已用 %1$s kB</string>
<string name="contour_lines_and_hillshade">等高線與地形陰影</string>
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_name">偏好未鋪設路面</string>
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">偏好未鋪設路面。</string>
<string name="update_all_maps">更新所有地圖</string>
<string name="update_all_maps_q">您確定您想要更新所有 (%1$d) 地圖嗎?</string>
</resources>